Lectionary Calendar
Wednesday, July 30th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Kings 8:40

that thei drede thee in alle daies in whiche thei lyuen on the face of the lond, which thou hast youe to oure fadrys.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Backsliders;   Blessing;   Fear of God;   Intercession;   Repentance;   Sin;   Thompson Chain Reference - Ask;   Christ;   Church;   Dedication;   Family;   Importunity;   Prayer;   Secret Prayer;   Solomon;   United Prayer;   Unwise Prayers;   Wicked, the;   The Topic Concordance - Choosing/chosen;   God;   Jerusalem;   Name;   Prayer;   Torrey's Topical Textbook - Dedication;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dedication;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Forgiveness;   Hear, Hearing;   Prayer;   Holman Bible Dictionary - Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Prayer;   Solomon;   People's Dictionary of the Bible - Jerusalem;   Smith Bible Dictionary - Prayer;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
so that they may fear youall the days they live on the landyou gave our ancestors.
Hebrew Names Version
that they may fear you all the days that they live in the land which you gave to our fathers.
King James Version
That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers.
English Standard Version
that they may fear you all the days that they live in the land that you gave to our fathers.
New Century Version
Then your people will respect you as long as they live in this land you gave to our ancestors.
New English Translation
Then they will obey you throughout their lifetimes as they live on the land you gave to our ancestors.
Amplified Bible
so that they may fear You [with reverence and awe] all the days that they live in the land which You have given to our fathers.
New American Standard Bible
so that they will fear You all the days that they live on the land which You have given to our fathers.
Geneva Bible (1587)
That they may feare thee as long as they liue in ye lad, which thou gauest vnto our fathers.
Legacy Standard Bible
that they may fear You all the days that they live upon the face of the land which You have given to our fathers.
Contemporary English Version
Then your people will worship and obey you for as long as they live in the land you gave their ancestors.
Complete Jewish Bible
so that they will fear you throughout the time they live in the land you gave our ancestors.
Darby Translation
that they may fear thee all the days that they live upon the land which thou gavest unto our fathers.
Easy-to-Read Version
Do this so that your people will fear and respect you all the time that they live in this land that you gave to our ancestors.
George Lamsa Translation
That they may reverence thee all the days that they live on the face of the land which thou gavest to their fathers.
Good News Translation
so that your people may obey you all the time they live in the land which you gave to our ancestors.
Lexham English Bible
Do these things so that they may fear you all the days that they live on the face of the land that you gave to our ancestors.
Literal Translation
so that they shall fear You all the days that they are living on the face of the land that You have given to our fathers.
Miles Coverdale Bible (1535)
that they maye allwaye feare the, as longe as they lyue in the lande, which thou hast geuen vnto oure fathers.
American Standard Version
that they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers.
Bible in Basic English
So that they may give you worship all the days of their life in the land which you gave to our fathers.
Bishop's Bible (1568)
That they may feare thee as long as they lyue in the lande which thou gauest vnto our fathers.
JPS Old Testament (1917)
that they may fear Thee all the days that they live in the land which Thou gavest unto our fathers.
King James Version (1611)
That they may feare thee all the dayes that they liue, in the land which thou gauest vnto our fathers.
Brenton's Septuagint (LXX)
that they may fear thee all the days that they live upon the land, which thou hast given to our fathers.
English Revised Version
that they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers.
Berean Standard Bible
so that they may fear You all the days they live in the land You gave to our fathers.
Young's Literal Translation
so that they fear Thee all the days that they are living on the face of the ground that Thou hast given to our fathers.
Update Bible Version
that they may fear you all the days that they live in the land which you gave to our fathers.
Webster's Bible Translation
That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest to our fathers.
World English Bible
that they may fear you all the days that they live in the land which you gave to our fathers.
New King James Version
that they may fear You all the days that they live in the land which You gave to our fathers.
New Living Translation
Then they will fear you as long as they live in the land you gave to our ancestors.
New Life Bible
May they fear You all the days they live in the land You have given to our fathers.
New Revised Standard
so that they may fear you all the days that they live in the land that you gave to our ancestors.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
to the end they may revere thee, all the days which they do live, upon the face of the soil, - which thou gavest unto our fathers?
Douay-Rheims Bible
That they may fear thee all the days that they live upon the face of the land, which thou hast given to our fathers.
Revised Standard Version
that they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest to our fathers.
New American Standard Bible (1995)
that they may fear You all the days that they live in the land which You have given to our fathers.

Contextual Overview

22 Forsothe Salomon stood bifoor the auter of the Lord, in the siyt of the chirch of Israel; and he helde forth hise hondis ayens heuene, 23 and seide, Lord God of Israel, no God in heuene aboue, nether on erthe bynethe, is lijk thee, which kepist couenaunt and mercy to thi seruauntis, that goon bifor thee in al her herte; 24 and thou kepist to Dauid, my fadir, thi seruaunt, tho thingis whiche thou hast spoke to him; bi mouth thou hast spoke, and bi hondis thou hast fillid, as this day preueth. 25 Now therfor, Lord God of Israel, kepe thou to thi seruaunt Dauid, my fadir, tho thingis whiche thou spakist to hym, and seidist, A man of thee schal not be taken awei bifor me, which man schal sitte on the trone of Israel, so netheles if thi sones kepen thi weye, that thei go bifor me, as thou yedist in my siyt. 26 And now, Lord God of Israel, thi wordis be maad stidfast, whiche thou spakist to thi seruaunt Dauid, my fadir. 27 Therfor whether it is to gesse, that God dwellith verily on erthe; for if heuene, and heuene of heuenes moun not take thee, how myche more this hows, which Y bildid to thee, `mai not take thee. 28 But, my Lord God, biholde thou to the preiere of thi seruaunt, and to the bisechyngis of hym; here thou the `ympne, ether preysing, and preiere, which thi seruaunt preieth bifor thee to day; 29 that thin iyen be openyd on this hows bi niyt and dai, on the hows, of which thou seidist, My name schal be there; that thou here the preier, which thi seruaunt preieth to thee in this place; that thou here the bisechyng of thi seruaunt, 30 and of thi puple Israel, what euer thing he preieth in this place, and here thou in the place of thi dwellyng in heuene; and whanne thou hast herd, thou schalt be mercyful. 31 If a man synneth ayens a man, and hath ony ooth, bi which he is holdun boundun, and cometh for the ooth in to thin hows, bifor thin auter, thou schalt here in heuene,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

fear thee: Genesis 22:12, Exodus 20:20, Deuteronomy 6:2, Deuteronomy 6:13, 1 Samuel 12:24, Psalms 115:13, Psalms 130:4, Jeremiah 32:39, Jeremiah 32:40, Hosea 3:5, Acts 9:31, Acts 10:2, Hebrews 12:28, Revelation 15:4, Revelation 19:5

Reciprocal: Deuteronomy 12:1 - all the days Acts 13:16 - and ye

Gill's Notes on the Bible

That they may fear thee,.... For his goodness sake in hearing their prayer, removing their affliction, and bestowing his blessings on them, particularly in forgiving their sins, see Psalms 130:4

all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers; not only for the present, while the mercy is fresh, but all the days of their lives; to which they were the more obliged by the good land they possessed as a divine gift, and which they held by the tenure of their obedience, Isaiah 1:19.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile