Lectionary Calendar
Tuesday, August 5th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
1 Kings 8:49
in the firmament of thi seete, the preiers of hem, and the bisechingis of hem, and thou shalt make the doom of hem;
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
may you hear in heaven, your dwelling place,their prayer and petition and uphold their cause.
may you hear in heaven, your dwelling place,their prayer and petition and uphold their cause.
Hebrew Names Version
then hear you their prayer and their supplication in heaven, your dwelling-place, and maintain their cause;
then hear you their prayer and their supplication in heaven, your dwelling-place, and maintain their cause;
King James Version
Then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling place, and maintain their cause,
Then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling place, and maintain their cause,
English Standard Version
then hear in heaven your dwelling place their prayer and their plea, and maintain their cause
then hear in heaven your dwelling place their prayer and their plea, and maintain their cause
New Century Version
Then hear their prayers from your home in heaven, and do what is right.
Then hear their prayers from your home in heaven, and do what is right.
New English Translation
then listen from your heavenly dwelling place to their prayers for help and vindicate them.
then listen from your heavenly dwelling place to their prayers for help and vindicate them.
Amplified Bible
then hear their prayer and their supplication in heaven Your dwelling place, and maintain their right and defend their cause,
then hear their prayer and their supplication in heaven Your dwelling place, and maintain their right and defend their cause,
New American Standard Bible
then hear their prayer and their pleading in heaven, Your dwelling place, and maintain their cause,
then hear their prayer and their pleading in heaven, Your dwelling place, and maintain their cause,
Geneva Bible (1587)
Then heare thou their prayer and their supplication in heauen thy dwelling place, and iudge their cause,
Then heare thou their prayer and their supplication in heauen thy dwelling place, and iudge their cause,
Legacy Standard Bible
then listen in heaven Your dwelling place to their prayer and their supplication, and do justice for them,
then listen in heaven Your dwelling place to their prayer and their supplication, and do justice for them,
Complete Jewish Bible
then, in heaven where you live, hear their prayer and plea, uphold their cause,
then, in heaven where you live, hear their prayer and plea, uphold their cause,
Darby Translation
then hear thou in the heavens, the settled place of thy dwelling, their prayer and their supplication, and maintain their right;
then hear thou in the heavens, the settled place of thy dwelling, their prayer and their supplication, and maintain their right;
Easy-to-Read Version
Please listen to their prayers from your home in heaven, and do what is right.
Please listen to their prayers from your home in heaven, and do what is right.
George Lamsa Translation
Then hear thou in heaven, thy dwelling place, their prayer and their supplication, and maintain their cause,
Then hear thou in heaven, thy dwelling place, their prayer and their supplication, and maintain their cause,
Good News Translation
then listen to their prayers. In your home in heaven hear them and be merciful to them.
then listen to their prayers. In your home in heaven hear them and be merciful to them.
Lexham English Bible
then you shall hear in heaven, the place of your dwelling, their prayer and their plea, and you shall vindicate them.
then you shall hear in heaven, the place of your dwelling, their prayer and their plea, and you shall vindicate them.
Literal Translation
then You shall hear their prayer and their supplication in Heaven Your dwellingplace, and shall perform their cause,
then You shall hear their prayer and their supplication in Heaven Your dwellingplace, and shall perform their cause,
Miles Coverdale Bible (1535)
then heare thou their prayer and supplicacion in heauen, from the seate of thy dwellynge, and execute iudgment for them,
then heare thou their prayer and supplicacion in heauen, from the seate of thy dwellynge, and execute iudgment for them,
American Standard Version
then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling-place, and maintain their cause;
then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling-place, and maintain their cause;
Bible in Basic English
Then give ear to their prayer and to their cry in heaven your living-place, and see right done to them;
Then give ear to their prayer and to their cry in heaven your living-place, and see right done to them;
Bishop's Bible (1568)
Then heare thou their prayer and supplication in heauen thy dwellyng place, and iudge their cause:
Then heare thou their prayer and supplication in heauen thy dwellyng place, and iudge their cause:
JPS Old Testament (1917)
then hear Thou their prayer and their supplication in heaven Thy dwelling-place, and maintain their cause;
then hear Thou their prayer and their supplication in heaven Thy dwelling-place, and maintain their cause;
King James Version (1611)
Then heare thou their prayer and their supplication in heauen thy dwelling place, and mainteine their cause,
Then heare thou their prayer and their supplication in heauen thy dwelling place, and mainteine their cause,
Brenton's Septuagint (LXX)
then shalt thou hear from heaven thine established dwelling-place,
then shalt thou hear from heaven thine established dwelling-place,
English Revised Version
then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling place, and maintain their cause;
then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling place, and maintain their cause;
Berean Standard Bible
then may You hear from heaven, Your dwelling place, their prayer and petition, and may You uphold their cause.
then may You hear from heaven, Your dwelling place, their prayer and petition, and may You uphold their cause.
Young's Literal Translation
`Then Thou hast heard in the heavens, the settled place of Thy dwelling, their prayer and their supplication, and hast maintained their cause,
`Then Thou hast heard in the heavens, the settled place of Thy dwelling, their prayer and their supplication, and hast maintained their cause,
Update Bible Version
then you shall hear their prayer and their supplication in heaven your dwelling-place, and maintain their cause;
then you shall hear their prayer and their supplication in heaven your dwelling-place, and maintain their cause;
Webster's Bible Translation
Then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling-place, and maintain their cause,
Then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling-place, and maintain their cause,
World English Bible
then hear you their prayer and their supplication in heaven, your dwelling-place, and maintain their cause;
then hear you their prayer and their supplication in heaven, your dwelling-place, and maintain their cause;
New King James Version
then hear in heaven Your dwelling place their prayer and their supplication, and maintain their cause,
then hear in heaven Your dwelling place their prayer and their supplication, and maintain their cause,
New Living Translation
then hear their prayers and their petition from heaven where you live, and uphold their cause.
then hear their prayers and their petition from heaven where you live, and uphold their cause.
New Life Bible
then hear their prayer in heaven where You are. See that the right thing is done to them.
then hear their prayer in heaven where You are. See that the right thing is done to them.
New Revised Standard
then hear in heaven your dwelling place their prayer and their plea, maintain their cause
then hear in heaven your dwelling place their prayer and their plea, maintain their cause
J.B. Rotherham Emphasized Bible
then wilt thou hearken in the heavens, the settled place of thine abode, unto their prayer, and unto their supplication, - and maintain their cause;
then wilt thou hearken in the heavens, the settled place of thine abode, unto their prayer, and unto their supplication, - and maintain their cause;
Douay-Rheims Bible
Then hear thou in heaven, in the firmament of thy throne, their prayers, and their supplications, and do judgment for them:
Then hear thou in heaven, in the firmament of thy throne, their prayers, and their supplications, and do judgment for them:
Revised Standard Version
then hear thou in heaven thy dwelling place their prayer and their supplication, and maintain their cause
then hear thou in heaven thy dwelling place their prayer and their supplication, and maintain their cause
New American Standard Bible (1995)
then hear their prayer and their supplication in heaven Your dwelling place, and maintain their cause,
then hear their prayer and their supplication in heaven Your dwelling place, and maintain their cause,
Contextual Overview
22 Forsothe Salomon stood bifoor the auter of the Lord, in the siyt of the chirch of Israel; and he helde forth hise hondis ayens heuene, 23 and seide, Lord God of Israel, no God in heuene aboue, nether on erthe bynethe, is lijk thee, which kepist couenaunt and mercy to thi seruauntis, that goon bifor thee in al her herte; 24 and thou kepist to Dauid, my fadir, thi seruaunt, tho thingis whiche thou hast spoke to him; bi mouth thou hast spoke, and bi hondis thou hast fillid, as this day preueth. 25 Now therfor, Lord God of Israel, kepe thou to thi seruaunt Dauid, my fadir, tho thingis whiche thou spakist to hym, and seidist, A man of thee schal not be taken awei bifor me, which man schal sitte on the trone of Israel, so netheles if thi sones kepen thi weye, that thei go bifor me, as thou yedist in my siyt. 26 And now, Lord God of Israel, thi wordis be maad stidfast, whiche thou spakist to thi seruaunt Dauid, my fadir. 27 Therfor whether it is to gesse, that God dwellith verily on erthe; for if heuene, and heuene of heuenes moun not take thee, how myche more this hows, which Y bildid to thee, `mai not take thee. 28 But, my Lord God, biholde thou to the preiere of thi seruaunt, and to the bisechyngis of hym; here thou the `ympne, ether preysing, and preiere, which thi seruaunt preieth bifor thee to day; 29 that thin iyen be openyd on this hows bi niyt and dai, on the hows, of which thou seidist, My name schal be there; that thou here the preier, which thi seruaunt preieth to thee in this place; that thou here the bisechyng of thi seruaunt, 30 and of thi puple Israel, what euer thing he preieth in this place, and here thou in the place of thi dwellyng in heuene; and whanne thou hast herd, thou schalt be mercyful. 31 If a man synneth ayens a man, and hath ony ooth, bi which he is holdun boundun, and cometh for the ooth in to thin hows, bifor thin auter, thou schalt here in heuene,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Then hear: 1 Kings 8:30
cause: or, right, 1 Kings 8:45, 2 Kings 19:19, Zechariah 1:15, Zechariah 1:16
Reciprocal: Psalms 140:12 - the Lord
Gill's Notes on the Bible
Then hear thou their prayers, and their supplication, in heaven thy dwellingplace,.... For their deliverance out of captivity: and maintain their cause; plead it, and do them justice, avenge their injuries, and deliver them.