Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Samuel 13:20

Therfor al Israel yede doun to Filisteis, that ech man schulde scharpe his schar, and picoise, and ax, `and sarpe;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Agriculture;   Ax;   Mattock;   Plow;   Thompson Chain Reference - Axes;   Torrey's Topical Textbook - Agriculture or Husbandry;   Arms, Military;   Iron;   Philistines, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Philistines;   Smith;   Bridgeway Bible Dictionary - Craft workers;   Farming;   Philistia, philistines;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Carpenter;   Coulter;   Philistines;   Fausset Bible Dictionary - Arms;   Dan (1);   David;   Iron (2);   Judges, the Book of;   Philistia;   Saul;   Holman Bible Dictionary - Ax, Ax Head;   Economic Life;   Iron;   Minerals and Metals;   Mines and Mining;   Philistines, the;   Samuel, Books of;   Tools;   Weights and Measures;   Hastings' Dictionary of the Bible - Agriculture;   Coulter;   Gibeah;   Israel;   Jonathan;   Mattock;   Michmash;   Philistines;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Coulter,;   Mattock;   Michmas, Michmash ;   Smith;   People's Dictionary of the Bible - Jonathan;   Plough;   Saul;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Army;   Ax (Axe);   Jonathan (2);   Mattock;   Philistines;   Kitto Biblical Cyclopedia - Axe;   The Jewish Encyclopedia - Agriculture;   Iron;   Metals;   Plowing;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So all the Israelites went to the Philistines to sharpen their plows, mattocks, axes, and sickles.
Hebrew Names Version
but all the Yisra'elites went down to the Pelishtim, to sharpen every man his plowshare, mattock, ax, and sickle;
King James Version
But all the Israelites went down to the Philistines, to sharpen every man his share, and his coulter, and his axe, and his mattock.
Lexham English Bible
So all Israel went down to the Philistines, each to have his plowshare, his mattock, his axe, and his iron plowshare sharpened.
English Standard Version
But every one of the Israelites went down to the Philistines to sharpen his plowshare, his mattock, his axe, or his sickle,
New Century Version
So all the Israelites had to go down to the Philistines to have their plows, hoes, axes, and sickles sharpened.
New English Translation
So all Israel had to go down to the Philistines in order to get their plowshares, cutting instruments, axes, and sickles sharpened.
Amplified Bible
So all [the men of] Israel went down to the Philistines, each to get his plowshare, pick, axe, or sickle sharpened.
New American Standard Bible
So all Israel went down to the Philistines, each to sharpen his plowshare, his mattock, his axe, and his hoe.
Geneva Bible (1587)
Wherefore all ye Israelites went downe to the Philistims, to sharpen euery man his share, his mattocke, and his axe, and his weeding hooke.
Legacy Standard Bible
So all Israel went down to the Philistines, each to sharpen his plowshare, his mattock, his axe, and his goad.
Contemporary English Version
Whenever the Israelites wanted to get an iron point put on a cattle prod, they had to go to the Philistines. Even if they wanted to sharpen plow-blades, picks, axes, sickles, and pitchforks they still had to go to them. And the Philistines charged high prices.
Complete Jewish Bible
So whenever any of the people of Isra'el wanted to sharpen his hoe, plowshare, axe or pick, he had to go down to the P'lishtim,
Darby Translation
And all Israel went down to the Philistines, every man to get his ploughshare, and his hoe, and his axe, and his sickle sharpened,
Easy-to-Read Version
Only the Philistines could sharpen iron tools. So if the Israelites needed to sharpen their plows, hoes, axes, or sickles, they had to go to the Philistines.
George Lamsa Translation
But all the Israelites went down to the Philistines to sharpen every man his sickle and his ploughshare and his axe and his mattock.
Good News Translation
(The Israelites had to go to the Philistines to get their plows, hoes, axes, and sickles sharpened;
Literal Translation
And all Israel went down to the Philistines, each man to sharpen his plowshare, and his mattock, and his axe, and his plowshare.
Miles Coverdale Bible (1535)
And all Israel were fayne to go downe to the Philistynes, whan eny man had a plowshare, a mattock, an axe, or a sythe to sharpe:
American Standard Version
but all the Israelites went down to the Philistines, to sharpen every man his share, and his coulter, and his axe, and his mattock;
Bible in Basic English
But all the Israelites had to go to the Philistines to get their ploughs and blades and axes and hooks made sharp;
Bishop's Bible (1568)
But all the Israelites went downe to the Philistines, to mende euery man his share, his mattocke, his axe, & weeding hooke.
JPS Old Testament (1917)
but all the Israelites went down to the Philistines, to sharpen every man his plowshare, and his coulter, and his axe, and his mattock.
King James Version (1611)
But all the Israelites went downe to the Philistines, to sharpen euery man his share and his coulter, and his axe, and his mattocke.
Brenton's Septuagint (LXX)
And all Israel went down to the Land of the Philistines to forge every one his reaping-hook and his tool, and every one his axe and his sickle.
English Revised Version
but all the Israelites went down to the Philistines, to sharpen every man his share, and his coulter, and his axe, and his mattock;
Berean Standard Bible
Instead, all the Israelites would go down to the Philistines to sharpen their plowshares, mattocks, axes, and sickles.
Young's Literal Translation
and all Israel go down to the Philistines, to sharpen each his ploughshare, and his coulter, and his axe, and his mattock;
Update Bible Version
but all the Israelites went down to the Philistines, to sharpen every man his plowshare, and his coulter, and his ax, and his mattock;
Webster's Bible Translation
But all the Israelites went down to the Philistines, to sharpen every man his share, and his colter, and his ax, and his mattock.
World English Bible
but all the Israelites went down to the Philistines, to sharpen every man his plowshare, mattock, ax, and sickle;
New King James Version
But all the Israelites would go down to the Philistines to sharpen each man's plowshare, his mattock, his ax, and his sickle;
New Living Translation
So whenever the Israelites needed to sharpen their plowshares, picks, axes, or sickles, they had to take them to a Philistine blacksmith.
New Life Bible
So each one of the Israelites went down to the Philistines to get his plow, his pick, his ax, or his grain cutter sharpened.
New Revised Standard
so all the Israelites went down to the Philistines to sharpen their plowshares, mattocks, axes, or sickles;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So all Israel went down to the Philistines, - to sharpen every man his share, and his mattock, and his axe, and his sickle.
Douay-Rheims Bible
So all Israel went down to the Philistines, to sharpen every man his ploughshare, and his spade, and his axe, and his rake.
Revised Standard Version
but every one of the Israelites went down to the Philistines to sharpen his plowshare, his mattock, his axe, or his sickle;
New American Standard Bible (1995)
So all Israel went down to the Philistines, each to sharpen his plowshare, his mattock, his axe, and his hoe.

Contextual Overview

15 Forsothe Samuel roos, and stiede fro Galgala in to Gabaa of Beniamyn; and the `residue puplis stieden after Saul ayens the puple which fouyten ayens hem; and thei camen fro Galgala in to Gabaa, in the hil of Beniamyn. And Saul noumbride the puple, that weren foundun with hym as sixe hundrid men. 16 And Saul, and Jonathas his sone, and the puple that was foundun with hem, was in Gabaa of Beniamyn; forsothe Filisteis saten togidere in Machynas. 17 And thre cumpanyes yeden out of the `castels of Filisteis to take prey; o cumpany yede ayens the weie of Effraym to the lond of Saul; 18 sothely an other cumpeny entride bi the weie of Bethoron; forsothe the thridde cumpenye turnede it silf to the weie of the terme in the lond of Sabaa; and that terme neiyeth to the valey of Seboym ayens the deseert. 19 Forsothe `no smyyth of yrun was foundun in al the lond of Israel; for Filisteis `weren war, ether eschewiden, lest perauenture Ebreis maden a swerd ether a spere. 20 Therfor al Israel yede doun to Filisteis, that ech man schulde scharpe his schar, and picoise, and ax, `and sarpe; 21 `and so alle egis weren bluntid `of scharris, and of picoisis, and of `forkis of thre teeth, and of axis, `til to a pricke to be amendid. 22 And whanne the dai of batel cam, no swerd and spere was foundun in the hond of al the puple that was with Saul and Jonathas, outakun Saul, and Jonathas his sone. 23 Forsothe the stacioun of Filisteis yede out, that it schulde passe in to Machynas.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: 1 Chronicles 17:10 - And since 2 Chronicles 34:6 - mattocks Proverbs 27:17 - Iron Jeremiah 24:1 - smiths

Gill's Notes on the Bible

But all the Israelites went down to the Philistines,.... Were obliged to go into Palestine, into some one or other of the cities of the Philistines, or to their garrisons, where the trade of a smith was exercised:

to sharpen every man his share, and his coulter; which are the parts of the plough made of iron, with which the earth is cut and thrown up:

and his axe and his mattock; or pick axe; with the one wood is felled and cut, and with the other stones are dug; and each of these for their several uses needed sharpening; and when they did, they were obliged to go to the Philistines to have them done, they having no smiths among them.

Barnes' Notes on the Bible

The best rendering of the passage is perhaps as follows: “But all the Israelites went down to the Philistines to sharpen etc. 1 Samuel 13:21, whenever there was bluntness of edge to their shares and coulters and prong-forks and axes, and to point their goads.” Coulters and mattocks were cutting instruments of the type of the share.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 13:20. But all the Israelites went down to the Philistines — We find from this that they did not grant them as much as Porsenna did to the Romans; he permitted the people to manufacture the implements of husbandry.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile