Saturday in Easter Week
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
1 Samuel 15:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Saul came to the city of Amalek and set up an ambush in the wadi.
Sha'ul came to the city of `Amalek, and laid wait in the valley.
And Saul came to a city of Amalek, and laid wait in the valley.
Then Saul came up to the city of Amalek and set an ambush in the wadi.
And Saul came to the city of Amalek and lay in wait in the valley.
Then Saul went to the city of Amalek and set up an ambush in the ravine.
Saul proceeded to the city of Amalek, where he set an ambush in the wadi.
Saul came to the city of Amalek and set an ambush in the valley.
And Saul came to the city of Amalek and set an ambush in the wadi.
And Saul came to a citie of Amalek, and set watch at the riuer.
And Saul came to the city of Amalek and set an ambush in the valley.
then led them to a valley near one of the towns in Amalek, where they got ready to make a surprise attack.
Sha'ul arrived at the city of ‘Amalek and lay in wait in the valley.
And Saul came to the city of the Amalekites, and set an ambush in the valley.
Then Saul went to the city of Amalek and waited in the valley.
And Saul came to a city of the Amalekites, and issued a directive in the valley.
Then he and his men went to the city of Amalek and waited in ambush in a dry riverbed.
And Saul came to a city of Amalek, and lay in wait in a torrent-bed.
And whan Saul came to the cite of the Amalechites, he set an hynder watch by the ryuer,
And Saul came to the city of Amalek, and laid wait in the valley.
And Saul came to the town of Amalek, and took up his position in the valley secretly.
And Saul came vnto a citie of Amalek, and set watch in the brooke.
And Saul came to the city of Amalek, and lay in wait in the valley.
And Saul came to a citie of Amalek, and laid waite in the valley.
And Saul came to the cities of Amalec, and laid wait in the valley.
And Saul came to the city of Amalek, and laid wait in the valley.
Saul came to the city of Amalek and lay in wait in the valley.
And Saul cometh in unto a city of Amalek, and layeth wait in a valley;
And Saul came to the city of Amalek, and laid wait in the valley.
And Saul came to a city of Amalek, and laid wait in the valley.
Saul came to the city of Amalek, and laid wait in the valley.
And Saul came to a city of Amalek, and lay in wait in the valley.
Then Saul and his army went to a town of the Amalekites and lay in wait in the valley.
Saul came to the city of Amalek and hid, waiting in the valley.
Saul came to the city of the Amalekites and lay in wait in the valley.
And Saul came as far as the city of Amalek, - and stirred up strife in the ravine.
And when Saul was come to the city of Amalec, he laid ambushes in the torrent.
And Saul came to the city of Am'alek, and lay in wait in the valley.
Saul came to the city of Amalek and set an ambush in the valley.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
laid wait: or, fought, 1 Samuel 15:5
Reciprocal: Joshua 8:4 - lie in wait
Cross-References
and Y schal make thee in to a greet folk, and Y schal blisse thee, and Y schal magnyfie thi name, and thou schalt be blessid;
And Y schal make thi seed as the dust of erthe; if ony man may noumbre the dust of erthe, also he schal mowe noumbre thi seed.
And God seide to hym, Y am the Lord, that ladde thee out of Vr of Caldeis, that Y schulde yyue this lond to thee, and thou schuldist haue it in possessioun.
And Abram seide, Lord God, wherbi may I wite that Y schal welde it?
And eft he seide, Y multipliynge schal multiplie thi seed, and it schal not be noumbrid for multitude.
Y schal blesse thee, and Y schal multiplie thi seed as the sterris of heuene, and as grauel which is in the brynk of the see; thi seed schal gete the yatis of hise enemyes;
And Y schal multiplie thi seed as the sterris of heuene, and Y schal yyue alle these thingis to thin eyris, and alle folkis of erthe schulen be blessid in thi seed, for Abraham obeide to my vois,
And thi seed schal be as the dust of erthe, thou schalt be alargid to the eest, and west, and north, and south; and alle lynagis of erthe schulen be blessid in thee and in thi seed.
Haue thou mynde of Abraham, of Ysaac, and of Israel, thi seruauntis, to whiche thou hast swore bi thi silf, and seidist, Y schal multiplie youre seed as the sterris of heuene, and Y schal yyue to youre seed al this lond of which Y spak, and ye schulen welde it euere.
and ye ben ful many to dai, as the sterris of heuene;
Gill's Notes on the Bible
And Saul came to a city of Amalek,.... With his army, perhaps the nearest city of it to the land of Israel; though some think that Amalek was the name of the city, and was the metropolis of the nation, and had its name from thence: and laid wait in the valley; which was near the city, to intercept the inhabitants when they should come out against him: or "he contended" w as some render it, he fought with them there; the Targum,
"he ordered his army,''
set them in battle array, or pitched his camp there.
w וירב "et certavit Pagninus"; "ut contenderet cum eo", Junius & Tremellius.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 15:5. Saul came to a city of Amalek — I believe the original should be translated, and Saul came to the city Amalek; their capital being called by the name of their tribe.