Lectionary Calendar
Wednesday, April 15th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Samuel 17:38

And Saul clothide Dauid with hise clothis, and puttide a brasun basynet on his heed, and clothide hym with an haburioun.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Championship;   Coat of Mail;   Courage;   Decision;   Helmet;   Thompson Chain Reference - Armour;   Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Arms, Military;   Trust;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Brass;   Goliath;   Bridgeway Bible Dictionary - Philistia, philistines;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Armour;   Coat of Mail;   Copper;   Helmet;   Fausset Bible Dictionary - Copper;   David;   Holman Bible Dictionary - Arms and Armor;   Bronze;   Coat of Mail;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Armour, Arms;   David;   Giant;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Armour;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Goliath;   Smith Bible Dictionary - Copper,;   Metals;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Arms;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Apparel;   Armor;   Scales;   The Jewish Encyclopedia - Helmet;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Saul had his own military clothes put on David. He put a bronze helmet on David’s head and had him put on armor.
Hebrew Names Version
Sha'ul clad David with his clothing, and he put a helmet of brass on his head, and he clad him with a coat of mail.
King James Version
And Saul armed David with his armour, and he put an helmet of brass upon his head; also he armed him with a coat of mail.
Lexham English Bible
Then Saul clothed David with his own fighting attire and put a helmet of bronze on his head and clothed him with body armor.
English Standard Version
Then Saul clothed David with his armor. He put a helmet of bronze on his head and clothed him with a coat of mail,
New Century Version
Saul put his own clothes on David. He put a bronze helmet on his head and dressed him in armor.
New English Translation
Then Saul clothed David with his own fighting attire and put a bronze helmet on his head. He also put body armor on him.
Amplified Bible
Then Saul dressed David in his garments and put a bronze helmet on his head, and put a coat of mail (armor) on him.
New American Standard Bible
Then Saul clothed David with his military attire and put a bronze helmet on his head, and outfitted him with armor.
Geneva Bible (1587)
And Saul put his rayment vpon Dauid, & put an helmet of brasse vpon his head, and put a brigandine vpon him.
Legacy Standard Bible
Then Saul clothed David with his robes and put a bronze helmet on his head, and he clothed him with armor.
Contemporary English Version
Saul had his own military clothes and armor put on David, and he gave David a bronze helmet to wear.
Complete Jewish Bible
Sha'ul dressed David in his own armor — he put a bronze helmet on his head and gave him armor plate to wear.
Darby Translation
And Saul clothed David with his dress, and put a helmet of bronze upon his head, and clothed him with a corselet.
Easy-to-Read Version
Saul put his own clothes on David. He put a bronze helmet on David's head and armor on his body.
George Lamsa Translation
And Saul armed David with his own armor and put a helmet of brass upon his head; and armed him with a coat of mail.
Good News Translation
He gave his own armor to David for him to wear: a bronze helmet, which he put on David's head, and a coat of armor.
Literal Translation
And Saul clothed David with his apparel, and put a bronze helmet on his head, and clothed him with body armor.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Saul clothed Dauid with his clothes, and set an helmet of stele vpon his heade, and put an habergion vpo him.
American Standard Version
And Saul clad David with his apparel, and he put a helmet of brass upon his head, and he clad him with a coat of mail.
Bible in Basic English
Then Saul gave David his clothing of war, and put a head-dress of brass on his head and had him clothed with a coat of metal.
Bishop's Bible (1568)
And Saul put his rayment vpon Dauid, and put an helmet of brasse vpon his head, and put a coate of mayle vpon him.
JPS Old Testament (1917)
And Saul clad David with his apparel, and he put a helmet of brass upon his head, and he clad him with a coat of mail.
King James Version (1611)
And Saul armed Dauid with his armour, and hee put an helmet of brasse vpon his head, also he armed him with a coat of male.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Saul clothed David with a military coat, and put his brazen helmet on his head.
English Revised Version
And Saul clad David with his apparel, and he put an helmet of brass upon his head, and he clad him with a coat of mail.
Berean Standard Bible
Then Saul clothed David in his own tunic, put a bronze helmet on his head, and dressed him in armor.
Young's Literal Translation
And Saul clotheth David with his long robe, and hath put a helmet of brass on his head, and doth clothe him with a coat of mail.
Update Bible Version
And Saul clad David with his apparel, and he put a helmet of bronze on his head, and he clad him with a coat of mail.
Webster's Bible Translation
And Saul armed David with his armor, and he put a helmet of brass upon his head; also he armed him with a coat of mail.
World English Bible
Saul clad David with his clothing, and he put a helmet of brass on his head, and he clad him with a coat of mail.
New King James Version
So Saul clothed David with his armor, and he put a bronze helmet on his head; he also clothed him with a coat of mail.
New Living Translation
Then Saul gave David his own armor—a bronze helmet and a coat of mail.
New Life Bible
Then Saul dressed David with his clothes. He put a brass head covering on his head, and dressed him with heavy battle-clothes.
New Revised Standard
Saul clothed David with his armor; he put a bronze helmet on his head and clothed him with a coat of mail.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Saul clad David with his own military coat, and set a helmet of bronze upon his head, - and clad him with a coat of mail.
Douay-Rheims Bible
And Saul clothed David with his garments, and put a helmet of brass upon his head, and armed him with a coat of mail.
Revised Standard Version
Then Saul clothed David with his armor; he put a helmet of bronze on his head, and clothed him with a coat of mail.
THE MESSAGE
Then Saul outfitted David as a soldier in armor. He put his bronze helmet on his head and belted his sword on him over the armor. David tried to walk but he could hardly budge. David told Saul, "I can't even move with all this stuff on me. I'm not used to this." And he took it all off.
New American Standard Bible (1995)
Then Saul clothed David with his garments and put a bronze helmet on his head, and he clothed him with armor.

Contextual Overview

31 Forsothe these wordis weren herd, whiche Dauid spak, and weren teld `in the siyt of Saul. 32 And whanne Dauyd was brouyt to Saul, Dauyd spak to hym, The herte of ony man falle not doun for `that Filistei, Y thi seruaunt schal go, and `Y schal fiyte ayens the Filistei. 33 And Saul seide to Dauid, Thou maist not ayenstonde this Filistei, nether fiyte ayens hym, for thou art a child; forsothe this man is a werriour fro his yong wexynge age. 34 And Dauid seide to Saul, Thi seruaunt kepte `the floc of his fadir, and a lioun cam, ether a bere, and took awei a ram fro the myddis of the floc; 35 Y pursuede, and killide hem, and rauyschide fro `the mouth of hem; and thei risiden ayens me, and I took the nether chaule `of hem, and Y stranglide, and killide hem. 36 For Y thi seruaunt killide bothe a lioun and a bere; therfor and this Filistei vncircumcidid schal be as oon of hem. Now Y schal go, and Y schal do awey the schenschip of the puple; for who is this Filistei vncircumcidid, that was hardi to curse the oost of God lyuynge? 37 And Dauid seide, The Lord that delyuerede me fro the `mouth of the lioun, and fro the `hond, that is, power, of the bere, he schal delyuere me fro the hond of this Filistei. Forsothe Saul seide to Dauid, Go thou, and the Lord be with thee. 38 And Saul clothide Dauid with hise clothis, and puttide a brasun basynet on his heed, and clothide hym with an haburioun. 39 Therfor Dauid was gird with his swerd on his cloth, and bigan to asaie if he myyte go armed; for he hadde not custom. And Dauid seide to Saul, Y may not go so, for Y haue not vss. And Dauid puttide awei tho,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

armed David with his armour: Heb. clothed David with his clothes, 1 Samuel 17:5

Reciprocal: 1 Samuel 17:31 - sent for him

Gill's Notes on the Bible

And Saul armed David with his armour,.... Not with what he wore himself; for it cannot be thought he would strip himself of his armour in the field of battle, and when just going to it; and besides what suited the one would not be fit for the other, their bulk and stature being different i but this was some armour Saul had brought with him, besides what he himself wore, to furnish any with that might want it:

and he put an helmet of brass upon his head; such an one, though not so large as Goliath had, these being usually made of brass;

:-;

also he armed him with a coat of mail; which probably was of brass also, and like that of Goliath's too, only lesser, 1 Samuel 17:5.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 38. Saul armed David — He knew that although the battle was the Lord's, yet prudent means should be used to secure success.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile