Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Samuel 18:2

And Saul took Dauid in that dai, and grauntide not `to hym, `that he schulde turne ayen in to `the hows of his fadir.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Friendship;   Jonathan;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Saul, King of Israel;   Stories for Children;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jonathan;   Bridgeway Bible Dictionary - David;   Jonathan;   Saul, king of israel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Friend, Friendship;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Jonathan;   Saul;   Holman Bible Dictionary - Brotherly Love;   David;   Jonathan;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Jonathan ;   People's Dictionary of the Bible - Jonathan;   Smith Bible Dictionary - Da'vid;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - David;   Father's House;   Merab;   Samuel, Books of;   Saul;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for February 1;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Saul kept David with him from that day on and did not let him return to his father’s house.
Hebrew Names Version
Sha'ul took him that day, and would let him go no more home to his father's house.
King James Version
And Saul took him that day, and would let him go no more home to his father's house.
Lexham English Bible
Saul took him on that very day and did not allow him to return to his father's house.
English Standard Version
And Saul took him that day and would not let him return to his father's house.
New Century Version
Saul kept David with him from that day on and did not let him go home to his father's house.
New English Translation
Saul retained David on that day and did not allow him to return to his father's house.
Amplified Bible
Saul took David that day and did not let him return to his father's house.
New American Standard Bible
And Saul took him that day and did not let him return to his father's house.
Geneva Bible (1587)
And Saul tooke him that day, and woulde not let him returne to his fathers house.
Legacy Standard Bible
And Saul took him that day and did not let him return to his father's house.
Contemporary English Version
From that time on, Saul kept David in his service and would not let David go back to his own family.
Complete Jewish Bible
That day, Sha'ul took David into his service and would not let him go home to his father's house any more.
Darby Translation
And Saul took him that day, and would not let him return to his father's house.
George Lamsa Translation
And Saul took him that day, and would not let him return to his fathers house.
Good News Translation
Saul kept David with him from that day on and did not let him go back home.
Literal Translation
And Saul took him that day, and would not let him return to his father's house.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Saul toke him the same daye, and let him not go agayne to his fathers house.
American Standard Version
And Saul took him that day, and would let him go no more home to his father's house.
Bible in Basic English
And that day Saul took David and would not let him go back to his father's house.
Bishop's Bible (1568)
And Saul toke him that daye, and woulde let him go no more home to his fathers house.
JPS Old Testament (1917)
And Saul took him that day, and would let him go no more home to his father's house.
King James Version (1611)
And Saul tooke him that day, and would let him go no more home to his fathers house.
English Revised Version
And Saul took him that day, and would let him go no more home to his father’s house.
Berean Standard Bible
And from that day Saul kept David with him and did not let him return to his father's house.
Young's Literal Translation
And Saul taketh him on that day, and hath not permitted him to turn back to the house of his father.
Update Bible Version
And Saul took him that day, and would not let him go home anymore to his father's house.
Webster's Bible Translation
And Saul took him that day, and would let him go no more home to his father's house.
World English Bible
Saul took him that day, and would let him go no more home to his father's house.
New King James Version
Saul took him that day, and would not let him go home to his father's house anymore.
New Living Translation
From that day on Saul kept David with him and wouldn't let him return home.
New Life Bible
Saul took David that day, and would not let him return to his father's house.
New Revised Standard
Saul took him that day and would not let him return to his father's house.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Saul took him, that day, - and suffered him not to return unto the house of his father.
Douay-Rheims Bible
And Saul took him that day, and would not let him return to his father’s house.
Revised Standard Version
And Saul took him that day, and would not let him return to his father's house.
THE MESSAGE
Saul received David into his own household that day, no more to return to the home of his father.
New American Standard Bible (1995)
Saul took him that day and did not let him return to his father's house.

Contextual Overview

1 And it was doon, whanne Dauid `hadde endid to speke to Saul, the soule of Jonathas was glued togidre to the soule of Dauid, and Jonathas louyde hym as his owne soule. 2 And Saul took Dauid in that dai, and grauntide not `to hym, `that he schulde turne ayen in to `the hows of his fadir. 3 Forsothe Jonathas and Dauid maden boond of pees, `that is, swerynge euerlastynge frenschip; for Jonathas louyde Dauid as his owne soule; 4 for whi Jonathas dispuylide him silf fro the coote `in which he was clothid, and yaf it to Dauid, and hise othere clothis, `til to his swerd and bouwe, and `til to the girdil. 5 Also Dauid yede out to alle thingis, to what euer thingis Saul `hadde sent hym, and he gouernede hym silf prudentli; and Saul settide hym ouer the men of batel, and `he was acceptid, `ether plesaunt, in the iyen of al the puple, and moost in the siyt of `the seruauntis of Saul.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

took him: 1 Samuel 16:21-23, 1 Samuel 17:15

Reciprocal: 1 Samuel 19:7 - in times past

Cross-References

Genesis 18:3
and seide, Lord, if Y haue founde grace in thin iyen, passe thou not thi seruaunt,
Genesis 18:6
Abraham hastide in to the tabernacle, to Sare, and seide to hir, Hast thou, meddle thou thre half buschelis of clene flour; and make thou looues bakun vndur aischis.
Genesis 18:7
Forsothe he ran to the droue of beestis, and took therof a calf moost tendre and best, and yaf to a child, which hastide, and sethede the calfe;
Genesis 18:11
Forsothe bothe weren olde, and of greet age, and wommans termes ceessiden to be maad to Sare.
Genesis 18:16
Therfor whanne the men hadden risen fro thennus, thei dressiden the iyen ayens Sodom; and Abraham yede to gidre, ledynge hem forth.
Genesis 19:1
And tweyne aungels camen to Sodom in the euentide, while Loth sat in the yatis of the citee. And whanne he hadde seyn hem, he roos, and yede ayens hem, and worschipide lowe to erthe,
Genesis 23:7
And Abraham roos, and worschipide the puple of the lond, that is, the sones of Heth.
Genesis 32:24
a man wrastlide with him til to the morwetid.
Genesis 43:26
Therfor Joseph entride in to his hows, and thei offriden yiftis to hym, and helden in the hondis, and worschipiden lowe to erthe.
Genesis 43:28
Whiche answeriden, He is hool, thi seruaunt oure fadir lyueth yit; and thei weren bowid, and worschipiden hym.

Gill's Notes on the Bible

And Saul took him that day,.... Not only into his favour, and into his service, but into his court; even on that very day he slew the Philistine, or however as soon as it could be done:

and would let him go no more home to his father's house; as he used to do before; when he only served as a musician to him, then he was only at court when Saul was in a melancholy disposition, and wanted him, and so was going and returning, and in the intervals kept his father's sheep, 1 Samuel 17:15; but now he would not suffer him to attend such business any longer, since he was not only to become a courtier, and be made a prince or noble, but to marry his daughter, according to the declaration he had made, with respect to any man that should kill Goliath.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile