Thursday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
1 Samuel 19:12
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
So she lowered David from the window, and he fled and escaped.
So Mikhal let David down through the window: and he went, and fled, and escaped.
So Michal let David down through a window: and he went, and fled, and escaped.
So Michal lowered David through the window, and he went and fled and escaped.
So Michal let David down through the window, and he fled away and escaped.
So she let David down out of a window, and he ran away and escaped.
So Michal lowered David through the window, and he ran away and escaped.
So Michal let David down through the window, and he fled and escaped.
So Michal let David down through a window, and he went and fled, and escaped.
So Michal let Dauid downe through a window: and he went, and fled, and escaped.
So Michal let David down through a window, and he went out and fled and escaped.
She helped David go through a window and climb down to the ground. As David ran off,
So Mikhal let David down through the window; and he left, fled and escaped.
And Michal let David down through a window; and he went, and fled and escaped.
Then Michal let David down out of a window, and he escaped and ran away.
So Malchel let David down through a window; and he fled and escaped.
She let him down from a window, and he ran away and escaped.
And Michal made David go down through the window. And he went, and fled, and escaped.
Then Michol let him downe thorow the wyndow, so that he wente his waye, fled, and escaped.
So Michal let David down through the window: and he went, and fled, and escaped.
So Michal let David down through the window, and he went in flight and got away.
And so Michol let Dauid downe through a windowe: and he went and fled, and was saued.
So Michal let David down through the window; and he went, and fled, and escaped.
So Michal let Dauid downe thorow a window: and hee went and fled, and escaped.
So Melchol lets David down by the window, and he departed, and fled, and escaped.
So Michal let David down through the window: and he went, and fled, and escaped;
So Michal lowered David from the window, and he ran away and escaped.
And Michal causeth David to go down through the window, and he goeth on, and fleeth, and escapeth;
So Michal let David down through the window: and he went, and fled, and escaped.
So Michal let David down through a window: and he went, and fled, and escaped.
So Michal let David down through the window: and he went, and fled, and escaped.
So Michal let David down through a window. And he went and fled and escaped.
So she helped him climb out through a window, and he fled and escaped.
So Michal let David down through a window, and he ran away.
So Michal let David down through the window; he fled away and escaped.
So Michal let down David, through the window, and he departed and fled, and escaped.
She let him down through a window. And he went and fled away, and escaped.
So Michal let David down through the window; and he fled away and escaped.
So Michal let David down through a window, and he went out and fled and escaped.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Michal: Psalms 34:19
let David: Joshua 2:15, Acts 9:24, Acts 9:25, 2 Corinthians 11:32, 2 Corinthians 11:33
Reciprocal: 1 Samuel 18:21 - the hand 1 Samuel 23:26 - David made haste Psalms 4:1 - thou Psalms 59:4 - run Psalms 59:16 - morning Acts 17:10 - the brethren
Cross-References
Also the Lord seide to Noe, Entre thou and al thin hous in to the schip, for Y seiy thee iust bifore me in this generacioun.
And so Loth yede out, and spak to the hosebondys of his douytris, that schulden take hise douytris, and seide, Rise ye, and go ye out of this place; for the Lord schal do awey this citee. And he was seyn to hem to speke as pleiynge.
And thei ledden out hym, and settiden with out the citee. There thei spaken to him, and seiden, Saue thou thi lijf; nyle thou biholde bihynde thi bac, nether stond thou in al the cuntre aboute, but make thee saaf in the hil; lest also thou perische togidere.
haste thou, and be thou saued there, for Y may not do ony thing til thou entre thidur. Therfor the name of that citee was clepid Segor.
The sunne roos on erthe, and Loth entride in to Segor.
he seide to the cumpeny, Go ye awey fro the tabernaclis of wickid men, and nyle ye touche tho thingis that parteynen to hem, lest ye ben wlappid in the synnes of hem.
And Y schal yyue to hem oon herte and o soule, that thei drede me in alle daies, and that it be wel to hem, and to her sones aftir hem.
and delyuerid the iust Loth, oppressid of the wrong, and of the letcherouse conuersacioun of cursid men;
For the Lord kan delyuere piteuouse men fro temptacioun, and kepe wickid men `in to the dai of dom to be turmentid;
And Y herde another vois of heuene, seiynge, My puple, go ye out of it, and be ye not parceneris of the trespassis of it, and ye schulen not resseyue of the woundis of it.
Gill's Notes on the Bible
So Michal let David down through a window,.... In like manner as Rahab let down the spies from her house in Jericho, when the king's messengers were in quest of them, Joshua 2:15; and as the disciples let down the Apostle Paul at Damascus, to preserve him from the designs of the Jews upon him:
and he went, and fled, and escaped; he departed from his house, and ran with all the haste he could, and escaped the messengers that had beset the house, and were waiting for him.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 19:12. Let David down through a window — As Saul's messengers were sent to David's house to watch him, they would naturally guard the gate, or lie in wait in that place by which David would come out. Michal, seeing this let him down to the ground through a window probably at the back part of the house; and there being neither entrance nor issue that way, the liers in wait were easily eluded.