Lectionary Calendar
Sunday, April 5th, 2026
Easter Sunday
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Samuel 20:20

And Y schal sende thre arowis bisidis that stoon, and Y schal caste as `excercisynge ether pleiynge me at a signe.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Archery;   Arrow;   Thompson Chain Reference - Arrows;   Weapons;   Torrey's Topical Textbook - Arrows;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jonathan;   Bridgeway Bible Dictionary - Sport;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Magic;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Benjamin;   Holman Bible Dictionary - Jonathan;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Games;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Jonathan ;   People's Dictionary of the Bible - David;   Jonathan;   Smith Bible Dictionary - Ben'jamin, the Tribe of;   New Moon;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Games;   Mark;   The Jewish Encyclopedia - Athletes, Athletics, and Field-Sports;   Games and Sports;   New Moon;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will shoot three arrows beside it as if I’m aiming at a target.
Hebrew Names Version
I will shoot three arrows on the side of it, as though I shot at a mark.
King James Version
And I will shoot three arrows on the side thereof, as though I shot at a mark.
Lexham English Bible
I will shoot three arrows to the side as if I were shooting at a target.
English Standard Version
And I will shoot three arrows to the side of it, as though I shot at a mark.
New Century Version
On the third day I will shoot three arrows to the side of the rock as if I am shooting at a target.
New English Translation
I will shoot three arrows near it, as though I were shooting at a target.
Amplified Bible
"I will shoot three arrows to the side of it, as though I shot at a target.
New American Standard Bible
"And I will shoot three arrows to the side, as though I shot at a target.
Geneva Bible (1587)
And I will shoote three arrowes on the side thereof, as though I shot at a marke.
Legacy Standard Bible
And I will shoot three arrows to the side, as though I sent them towards a target.
Contemporary English Version
I'll shoot three arrows at a target off to the side of the rock,
Complete Jewish Bible
I will shoot three arrows to one side, as if I were shooting at a target.
Darby Translation
And I will shoot three arrows on the side of it, as though I shot at a mark.
Easy-to-Read Version
On the third day I will go to that hill and shoot three arrows as if I am shooting at a target.
George Lamsa Translation
And I will shoot three arrows to the side of it, as though I shot at a mark.
Good News Translation
I will then shoot three arrows at it, as though it were a target.
Literal Translation
And I will shoot three arrows to the side, shooting at a mark for myself.
Miles Coverdale Bible (1535)
then wyl I shute thre arowes on yt side, as though I wolde shute at a marck:
American Standard Version
And I will shoot three arrows on the side thereof, as though I shot at a mark.
Bible in Basic English
And on the third day I will send arrows from my bow against its side as if at a mark.
Bishop's Bible (1568)
And I wil shoote three arowes on the syde therof, as though I shot them at a marke,
JPS Old Testament (1917)
And I will shoot three arrows to the side-ward, as though I shot at a mark.
King James Version (1611)
And I will shoot three arrowes on the side thereof, as though I shot at a marke.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will shoot three arrows, aiming them at a mark.
English Revised Version
And I will shoot three arrows on the side thereof, as though I shot at a mark.
Berean Standard Bible
I will shoot three arrows to the side of it, as if I were aiming at a target.
Young's Literal Translation
`And I shoot three of the arrows at the side, sending out for myself at a mark;
Update Bible Version
And I will shoot three arrows on the side thereof, as though I shot at a mark.
Webster's Bible Translation
And I will shoot three arrows on the side [of it], as though I shot at a mark.
World English Bible
I will shoot three arrows on the side of it, as though I shot at a mark.
New King James Version
Then I will shoot three arrows to the side, as though I shot at a target;
New Living Translation
I will come out and shoot three arrows to the side of the stone pile as though I were shooting at a target.
New Life Bible
I will shoot three arrows to the side of it, as if I shot at a mark.
New Revised Standard
I will shoot three arrows to the side of it, as though I shot at a mark.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, as for me - three arrows to the side, will I shoot, - as though I shot at a mark.
Douay-Rheims Bible
And I will shoot three arrows near it, and will shoot as if I were exercising myself at a mark.
Revised Standard Version
And I will shoot three arrows to the side of it, as though I shot at a mark.
New American Standard Bible (1995)
"I will shoot three arrows to the side, as though I shot at a target.

Contextual Overview

9 And Jonathas seide, Fer be this fro me, for it mai not be doon, that Y telle not to thee, if Y knowe certeynli, that the malice of my fadir is fillid ayens thee. 10 And Dauid answeride to Jonathas, Who schal telle to me, if in caas thi fadir answerith harde ony thing of me? 11 And Jonathas seide to Dauid, Come thou, and go we forth in to the feeld. And whanne bothe hadden go in to the feeld, 12 Jonathas seide to Dauid, Lord God of Israel, if Y enquere the sentence of my fadir to morewe, ether in the nexte dai aftir, and ony `thing of good is of Dauid, and Y sende not anoon to thee, 13 and make knowun to thee, God do these thingis to Jonathas, and `adde these thingis. Forsothe if the malice of my fadir contynueth ayens thee, Y schal schewe to thin eere, and Y schal delyuere thee, that thou go in pees; and the Lord be with thee, as he was with my fadir. 14 And if Y lyue, do thou the mercies of the Lord to me; 15 forsothe if Y am deed, `thou schalt not take awei thi mercy fro myn hows `til in to with outen ende; `and yif Y do it not, whanne the Lord schal drawe out bi the roote the enemyes of Dauid, ech man fro the lond, take he awei Jonathas fro his hows, and seke the Lord of the hond of the enemyes of Dauid. 16 Therfor Jonathas made boond of pees with the hows of Dauid, and the Lord souyte of the hond of enemyes of Dauid. 17 And Jonathas addide to swere stedfastli to Dauid, for he louyde Dauid; for he louyde so Dauid, as his owne soule. 18 And Jonathas seide to hym, `Calendis ben to morewe, and thou schalt be souyt;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: 1 Samuel 20:36 - Run

Gill's Notes on the Bible

And I will shoot three arrows on the side [thereof],.... On the side of the stone Ezel; three are pitched upon, according to the number of the days David was missing:

as though I shot at a mark; as if he made the stone the mark he shot at; so that his shooting would not be taken notice of.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 20:20. I well shoot three arrows — Jonathan intended that David should stay at the stone Ezel, where probably there was some kind of cave, or hiding place; that, to prevent all suspicion, he would not go to him himself, but take his servant into the fields, and pretend to be exercising himself in archery; that he would shoot three arrows, the better to cover his design; and that, if he should say to his servant, who went to bring back the arrows, "The arrows are on this side of thee," this should be a sign to David that he might safely return to court, no evil being designed; but if he should say, "The arrows are beyond thee," then David should escape for his life, Saul having determined his destruction.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile