Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Samuel 23:24

And thei risiden, and yeden in to Ziph bifor Saul. Forsothe Dauid and hise men weren in the deseert of Maon, in the feldi places, at the riyt half of Jesymyth.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Jeshimon;   Maon;   Ziph;   Thompson Chain Reference - Deserts;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Maon;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Jeshimon;   Judah, Tribe of;   Maon;   Wilderness;   Fausset Bible Dictionary - Hachilah, the Hill;   Maon;   Ziph (1);   Holman Bible Dictionary - Arabah;   Desert;   Maon;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jeshimon;   Saul;   Ziph;   Morrish Bible Dictionary - Jeshimon ;   Maon ;   South;   Ziph;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jeshimom;   Rock;   People's Dictionary of the Bible - Maon;   Ziph;   Smith Bible Dictionary - Ma'on;   Ziph;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Desert;   Hand;   Jeshimon;   Maon;   Ziph (1);   The Jewish Encyclopedia - Wilderness;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So they went to Ziph ahead of Saul.
Hebrew Names Version
They arose, and went to Zif before Sha'ul: but David and his men were in the wilderness of Ma`on, in the `Aravah on the south of the desert.
King James Version
And they arose, and went to Ziph before Saul: but David and his men were in the wilderness of Maon, in the plain on the south of Jeshimon.
Lexham English Bible
Then they got up and went to Ziph before Saul. Now David and his men were in the wilderness of Maon in the Arabah, to the south of Jeshimon.
English Standard Version
And they arose and went to Ziph ahead of Saul. Now David and his men were in the wilderness of Maon, in the Arabah to the south of Jeshimon.
New Century Version
So they went back to Ziph ahead of Saul. Now David and his men were in the Desert of Maon in the desert area south of Jeshimon.
New English Translation
So they left and went to Ziph ahead of Saul. Now David and his men were in the desert of Maon, in the Arabah to the south of Jeshimon.
Amplified Bible
So they arose and went to Ziph ahead of Saul. Now David and his men were in the Wilderness of Maon, in the Arabah south of Jeshimon.
New American Standard Bible
So they set out and went to Ziph ahead of Saul. Now David and his men were in the wilderness of Maon, in the Arabah to the south of Jeshimon.
Geneva Bible (1587)
Then they arose and went to Ziph before Saul, but Dauid and his men were in the wildernesse of Maon, in the playne on the right hande of Ieshimon.
Legacy Standard Bible
Then they arose and went to Ziph before Saul. Now David and his men were in the wilderness of Maon, in the Arabah to the south of Jeshimon.
Contemporary English Version
The people from Ziph went back ahead of Saul, and they found out that David and his men were still south of Jeshimon in the Maon Desert.
Complete Jewish Bible
They set out and went to Zif before Sha'ul. But David and his men had gone on to the Ma‘on Desert, in the ‘Aravah south of Yeshimon.
Darby Translation
And they arose and went to Ziph before Saul; but David and his men were in the wilderness of Maon, in the plain on the south of the waste.
Easy-to-Read Version
So those people went back to Ziph before Saul. David and his men were in the desert of Maon, south of Jeshimon.
George Lamsa Translation
So they arose and went to Ziph before Saul; but David and his men were in the wilderness of Maon, in the plain by the side of the desert.
Good News Translation
So they left and returned to Ziph ahead of Saul. David and his men were in the wilderness of Maon, in a desolate valley in the southern part of the Judean wilderness.
Literal Translation
And they rose up and went to Ziph before Saul. But David and his men were in the wilderness of Maon, in the Arabah on the south of the desert.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then gat they them vp, and wente their waye vnto Siph before Saul. But Dauid and his men were in the wyldernes of Mao, euen in the felde on the righte hande of the wildernes.
American Standard Version
And they arose, and went to Ziph before Saul: but David and his men were in the wilderness of Maon, in the Arabah on the south of the desert.
Bible in Basic English
And they went back and came to Ziph before Saul: but David and his men were in the waste land of Maon, in the dry land south of the waste land.
Bishop's Bible (1568)
And they arose, and went to Ziph before Saul: But Dauid & his men were in the wildernesse of Maon, in the plaine that is on the right hande of Iesimon.
JPS Old Testament (1917)
And they arose, and went to Ziph before Saul; but David and his men were in the wilderness of Maon, in the Arabah on the south of Jeshimon.
King James Version (1611)
And they arose, & went to Ziph before Saul: but Dauid and his men were in the wildernesse of Maon, in the plaine on the South of Ieshimon.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Ziphites arose, and went before Saul: and David and his men were in the wilderness of Maon, westward, to the right of Jessaemon.
English Revised Version
And they arose, and went to Ziph before Saul: but David and his men were in the wilderness of Maon, in the Arabah on the south of the desert.
Berean Standard Bible
So they set out and went to Ziph ahead of Saul. Now David and his men were in the Wilderness of Maon in the Arabah south of Jeshimon,
Young's Literal Translation
And they rise and go to Ziph before Saul, and David and his men [are] in the wilderness of Maon, in the plain, at the south of the desolate place.
Update Bible Version
And they arose, and went to Ziph before Saul: but David and his men were in the wilderness of Maon, in the Arabah on the south of the desert.
Webster's Bible Translation
And they arose, and went to Ziph before Saul: but David and his men [were] in the wilderness of Maon, in the plain on the south of Jeshimon.
World English Bible
They arose, and went to Ziph before Saul: but David and his men were in the wilderness of Maon, in the Arabah on the south of the desert.
New King James Version
So they arose and went to Ziph before Saul. But David and his men were in the Wilderness of Maon, in the plain on the south of Jeshimon.
New Living Translation
So the men of Ziph returned home ahead of Saul. Meanwhile, David and his men had moved into the wilderness of Maon in the Arabah Valley south of Jeshimon.
New Life Bible
Then they got up and went to Ziph before Saul. Now David and his men were in the desert of Maon, in the Arabah, south of Jeshimon.
New Revised Standard
So they set out and went to Ziph ahead of Saul. David and his men were in the wilderness of Maon, in the Arabah to the south of Jeshimon.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So they arose and departed to Ziph, before Saul, - but, David and his men, were in the wilderness of Maon, in the Arabah, to the right of Jeshimon.
Douay-Rheims Bible
And they arose, and went to Ziph before Saul: and David and his men were in the desert of Maon, in the plain at the right hand of Jesimon.
Revised Standard Version
And they arose, and went to Ziph ahead of Saul. Now David and his men were in the wilderness of Ma'on, in the Arabah to the south of Jeshi'mon.
THE MESSAGE
So the Ziphites set out on their reconnaissance for Saul. Meanwhile, David and his men were in the wilderness of Maon, in the desert south of Jeshimon. Saul and his men arrived and began their search. When David heard of it, he went south to Rock Mountain, camping out in the wilderness of Maon. Saul heard where he was and set off for the wilderness of Maon in pursuit. Saul was on one side of the mountain, David and his men on the other. David was in full retreat, running, with Saul and his men closing in, about to get him. Just then a messenger came to Saul and said, "Hurry! Come back! The Philistines have just attacked the country!"
New American Standard Bible (1995)
Then they arose and went to Ziph before Saul. Now David and his men were in the wilderness of Maon, in the Arabah to the south of Jeshimon.

Contextual Overview

19 Forsothe men of Ziph stieden to Saul in Gabaa, and seiden, Lo! whether not Dauid is hid at vs in the sikireste places of the wode, in the hille of Achille, which is at the riyt syde of deseert? 20 Now therfor come thou doun, as thi soule desiride, that thou schuldist come doun; forsothe it schal be oure, that we bitake hym in to the hondis of the kyng. 21 And Saul seide, Blessid be ye of the Lord, for ye sorewiden `for my stide. 22 Therfor, Y preie, go ye, and make redi more diligentli, and do ye more curiousli ether intentifli, and biholde ye swiftly, where his foot is, ethir who siy hym there, where ye seiden; for he thenkith on me, that felli Y aspie hym. 23 Biholde ye, and se alle his hidyng places, in whiche he is hid, and turne ye ayen to me at a certeyn thing, that Y go with you; that if he closith hym silf yhe in to erthe, Y schal seke hym with alle the thousyndis of Juda. 24 And thei risiden, and yeden in to Ziph bifor Saul. Forsothe Dauid and hise men weren in the deseert of Maon, in the feldi places, at the riyt half of Jesymyth. 25 Therfor Saul yede and hise felowis to seke Dauid, and it was teld to Dauid; and anoon he yede doun to the stoon, and lyuyde in the deseert of Maon; and whanne Saul hadde herd this, he pursuede Dauid in the deseert of Maon. 26 And Saul yede and hise men at the side of the hil `on o part; forsothe Dauid and hise men weren in the side of the hil on the tother part; sotheli Dauid dispeiride, that he myyte ascape fro the face of Saul. And so Saul and hise men cumpassiden bi the maner of a coroun Dauid and hise men, that thei schulden take hem. 27 And a messanger cam to Saul, and seide, Haste thou, and come, for Filisteis han spred hem silf on the lond. 28 Therfor Saul turnede ayen, and ceesside to pursue Dauid; and yede ayens the comyng of Filisteis. For this thing thei clepen that place the Stoon Departynge.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the wilderness: Maon, from which the adjoining mountainous district derived its name, was city in the most southern parts of the tribe of Judah, and a neighbouring town to Carmel. Hence Nabal - 1 Samuel 25:2 is described as a man of Maon, whose possessions were in Carmel; and though he might dwell generally in Maon, yet he is styled Nabal the Carmelite, from the place where his estate lay. Calmet supposes it to be the city Minois, which Eusebius places in the vicinity of Gaza; and the Moenoemi Castrum, which the Theodosian code places near Beersheba.

Maon: 1 Samuel 25:2, Joshua 15:55

the south: 1 Samuel 23:19

Reciprocal: Joshua 15:24 - Ziph Judges 10:12 - the Maonites

Gill's Notes on the Bible

And they arose, and went to Ziph, before Saul,.... Not before his person, as if he went with them, and they before him leading the way; but they went thither before he went, to prepare things more exactly, and with more certainty, before he came, and in order to return to him again and go with him:

but David and his men [were] in the wilderness at Maon; for by the time the Ziphites returned home, David had intelligence of their design, and therefore removed from the wilderness of Ziph to the wilderness of Maon; which, though in the same tribe, was a distinct place;

:-;

in the plain on the south of Jeshimon; the same as in 1 Samuel 23:19; only David was now farther to the south of it, and in a plain, whereas before he was on an hill.

Barnes' Notes on the Bible

The plain - The Arabah, the desert tract which extends along the valley of the Jordan from the Dead Sea to the Lake of Gennesareth, now called El-Ghor. The word is now given by the Arabs to the valley between the Dead Sea and the Gulf of Akaba.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile