Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Samuel 28:10

And Saul swoor to hir in the Lord, and seide, The Lord lyueth; for no thing of yuel schal come to thee for this thing.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - En-Dor;   Familiar Spirits;   Miracles;   Necromancy;   Oath;   Samuel;   Saul;   Sorcery;   Witchcraft;   Torrey's Topical Textbook - Miracles through Evil Agents;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Endor;   Bridgeway Bible Dictionary - Samuel;   Saul, king of israel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Descent into Hell (Hades);   Magic;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Magic;   Saul;   Fausset Bible Dictionary - Divination;   Saul;   Holman Bible Dictionary - Divination and Magic;   Medium;   Samuel, Books of;   Urim and Thummim;   Hastings' Dictionary of the Bible - Death;   En-Dor;   Eschatology;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Descent into Hades;   People's Dictionary of the Bible - Magic;   Saul;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - War;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Happen;   Intercession;   Samuel, Books of;   Woman;   The Jewish Encyclopedia - Endor, the Witch of;   Samuel;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Saul swore to her by the Lord: “As surely as the Lord lives, no punishment will come to you from this.”
Hebrew Names Version
Sha'ul swore to her by the LORD, saying, As the LORD lives, there shall no punishment happen to you for this thing.
King James Version
And Saul sware to her by the Lord , saying, As the Lord liveth, there shall no punishment happen to thee for this thing.
Lexham English Bible
Then Saul swore to her by Yahweh, "As Yahweh lives, you will not be punished for this thing."
English Standard Version
But Saul swore to her by the Lord , "As the Lord lives, no punishment shall come upon you for this thing."
New Century Version
Saul made a promise to the woman in the name of the Lord . He said, "As surely as the Lord lives, you won't be punished for this."
New English Translation
But Saul swore an oath to her by the Lord , "As surely as the Lord lives, you will not incur guilt in this matter!"
Amplified Bible
Then Saul swore [an oath] to her by the LORD, saying, "As the LORD lives, no punishment shall come upon you for this."
New American Standard Bible
So Saul swore an oath to her by the LORD, saying, "As the LORD lives, no punishment shall come upon you for this thing."
Geneva Bible (1587)
And Saul sware to her by the Lorde, saying, As the Lord liueth, no harme shall come to thee for this thing.
Legacy Standard Bible
Then Saul swore to her by Yahweh, saying, "As Yahweh lives, no punishment shall come upon you for this thing."
Contemporary English Version
Saul replied, "I swear by the living Lord that nothing will happen to you because of this."
Complete Jewish Bible
But Sha'ul swore to her by Adonai , "As Adonai lives, you will not be punished for doing this."
Darby Translation
And Saul swore unto her by Jehovah, saying, [As] Jehovah liveth, there shall no punishment happen to thee for this thing.
Easy-to-Read Version
Saul used the Lord 's name to make a promise to the woman. He said, "As surely as the Lord lives, you won't be punished for doing this."
George Lamsa Translation
And Saul swore to her by the LORD, saying, As the LORD lives, there shall no harm come upon you for this thing.
Good News Translation
Then Saul made a sacred vow. "By the living Lord I promise that you will not be punished for doing this," he told her.
Literal Translation
And Saul swore to her by Jehovah, saying, As Jehovah lives, no evil shall happen to you because of this thing.
Miles Coverdale Bible (1535)
But Saul sware vnto her by ye LORDE, and sayde: As truly as the LORDE lyueth, there shall no harme happen vnto the for this.
American Standard Version
And Saul sware to her by Jehovah, saying, As Jehovah liveth, there shall no punishment happen to thee for this thing.
Bible in Basic English
And Saul made an oath to her by the Lord, saying, By the living Lord, no punishment will come to you for this.
Bishop's Bible (1568)
And Saul sware to her by the Lord, saying: As the Lorde lyueth, there shall no harme come to thee for this thyng.
JPS Old Testament (1917)
And Saul swore to her by the LORD, saying: 'As the LORD liveth, there shall no punishment happen to thee for this thing.'
King James Version (1611)
And Saul sware to her by the Lord, saying, As the Lord liueth, there shall no punishment happen to thee for this thing.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Saul swore to her, and said, As the Lord lives, no injury shall come upon thee on this account.
English Revised Version
And Saul sware to her by the LORD, saying, As the LORD liveth, there shall no punishment happen to thee for this thing.
Berean Standard Bible
Then Saul swore to her by the LORD: "As surely as the LORD lives, no punishment shall come upon you for this."
Young's Literal Translation
And Saul sweareth to her by Jehovah, saying, `Jehovah liveth, punishment doth not meet thee for this thing.'
Update Bible Version
And Saul swore to her by Yahweh, saying, As Yahweh lives, no punishment shall happen to you for this thing.
Webster's Bible Translation
And Saul swore to her by the LORD, saying, [As] the LORD liveth, there shall no punishment happen to thee for this thing.
World English Bible
Saul swore to her by Yahweh, saying, As Yahweh lives, there shall no punishment happen to you for this thing.
New King James Version
And Saul swore to her by the LORD, saying, "As the LORD lives, no punishment shall come upon you for this thing."
New Living Translation
But Saul took an oath in the name of the Lord and promised, "As surely as the Lord lives, nothing bad will happen to you for doing this."
New Life Bible
But Saul promised her by the Lord, saying, "As the Lord lives, you will not be punished for this."
New Revised Standard
But Saul swore to her by the Lord , "As the Lord lives, no punishment shall come upon you for this thing."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then Saul sware unto her by Yahweh, saying, - By the life of Yahweh, there shall no punishment befall thee for this thing.
Douay-Rheims Bible
And Saul swore unto her by the Lord, saying: As the Lord liveth, there shall no evil happen to thee for this thing.
Revised Standard Version
But Saul swore to her by the LORD, "As the LORD lives, no punishment shall come upon you for this thing."
THE MESSAGE
Saul swore solemnly, "As God lives, you won't get in any trouble for this."
New American Standard Bible (1995)
Saul vowed to her by the LORD, saying, "As the LORD lives, no punishment shall come upon you for this thing."

Contextual Overview

7 And Saul seide to hise seruauntis, Seke ye to me a womman hauynge a feend spekynge in the wombe; and Y schal go to hir, and Y schal axe bi hir. And hise seruauntis seiden to hym, A womman hauynge a feend spekynge in the wombe is in Endor. 8 Therfor Saul chaungide his clothing, and he was clothid with othere clothis; and he yede, and twei men with hym; and thei camen to the womman in the nyyt. And he seyde, Dyuyne thou to me in a fend spekynge in the wombe, and reise thou to me whom Y schal seie to thee. 9 And the womman seide to hym, Lo! thou woost hou grete thingis Saul hath do, and hou he dide awei fro the lond witchis, and fals dyuynours; whi therfor settist thou tresoun to my lijf, that Y be slayn? 10 And Saul swoor to hir in the Lord, and seide, The Lord lyueth; for no thing of yuel schal come to thee for this thing. 11 And the womman seide to hym, Whom schal Y reise to thee? And he seide, Reise thou Samuel to me. 12 Sotheli whanne the womman hadde seyn Samuel, sche criede with greet vois, and seide to Saul, Whi hast thou disseyued me? for thou art Saul. 13 And the kyng seide to hir, Nyl thou drede; what hast thou seyn? And the womman seide to Saul, Y siy goddis stiynge fro erthe. 14 And Saul seide to hir, What maner forme is of hym? And sche seide, An eld man stieth, and he is clothid with a mentil. And Saul vndirstood that it was Samuel; and Saul bowide hym silf on his face to the erthe, and worschipide.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

sware: 1 Samuel 14:39, 1 Samuel 19:6, Genesis 3:5, Exodus 20:7, Deuteronomy 18:10-12, 2 Samuel 14:11, Matthew 26:72, Mark 6:23

Reciprocal: 1 Samuel 29:6 - the Lord 2 Samuel 13:28 - fear not 2 Samuel 19:23 - sware Matthew 14:9 - the oath's

Cross-References

Genesis 11:31
And so Thare took Abram, his sone, and Loth, the sone of Aran his sone, and Saray, his douyter in lawe, the wijf of Abram, his sone, and ledde hem out of Vr of Caldeis, that thei schulen go in to the lond of Chanaan; and thei camen `til to Aran, and dwelliden there.
Genesis 32:10
Y am lesse than alle thi merciful doyngis, and than thi treuthe which thou hast fillid to thi seruaunt; with my staf Y passide this Jordan, and now Y go ayen with twei cumpanyes;
Hosea 12:12
Jacob fledde in to the cuntrei of Sirie, and Israel seruyde for a wijf, and seruyde, ether kepte, for a wijf.
Acts 7:2
Which seide, Britheren and fadris, here ye. God of glorie apperide to oure fadir Abraham, whanne he was in Mesopotamie, bifor that he dwelte in Carram, and seide to hym,
Acts 25:13
And whanne summe daies weren passid, Agrippa kyng, and Beronyce camen doun to Cesarie, to welcome Festus.

Gill's Notes on the Bible

And Saul sware to her by the Lord,.... By the Word of the Lord, as the Targum: it is much that Saul, being about such a work of darkness and wickedness, could take the name of the Lord into his mouth, and swear by him in such a solemn manner; which must surely put him in mind of his omniscience, from whom this wicked action could not be hid:

saying, [as] the Lord liveth, there shall no punishment happen to thee for this thing; the tenor of the oath was, and so the woman understood it, that he would never make any discovery of what she did, and so she would be sat from punishment; though as he was the supreme governor, and a very arbitrary prince, had it been discovered, he could have screened her from justice, though contrary to the law of God; however, he could not secure her from eternal punishment.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile