the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
1 Samuel 28:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
The Philistines gathered and camped at Shunem. So Saul gathered all Israel, and they camped at Gilboa.
The Pelishtim gathered themselves together, and came and encamped in Shunem: and Sha'ul gathered all Yisra'el together, and they encamped in Gilboa.
And the Philistines gathered themselves together, and came and pitched in Shunem: and Saul gathered all Israel together, and they pitched in Gilboa.
Then the Philistines assembled and came and encamped at Shunem, so Saul assembled all Israel, and they encamped at Gilboa.
The Philistines assembled and came and encamped at Shunem. And Saul gathered all Israel, and they encamped at Gilboa.
The Philistines came together and made camp at Shunem. Saul gathered all the Israelites and made camp at Gilboa.
The Philistines assembled; they came and camped at Shunem. Saul mustered all Israel and camped at Gilboa.
The Philistines assembled and came and camped at Shunem; and Saul gathered all the Israelites and they camped at Gilboa.
So the Philistines assembled and came and camped in Shunem; and Saul gathered all Israel together, and they camped in Gilboa.
Then the Philistims assembled themselues, and came, and pitched in Shunem: and Saul assembled all Israel, and they pitched in Gilboa.
So the Philistines gathered together and came and camped in Shunem; and Saul gathered all Israel together, and they camped in Gilboa.
The Philistines went to Shunem and set up camp. Saul called the army of Israel together, and they set up their camp in Gilboa.
The P'lishtim assembled; then they went and pitched camp at Shunem; while Sha'ul gathered all Isra'el together and pitched camp at Gilboa.
And the Philistines gathered themselves together, and came and encamped in Shunem; and Saul gathered all Israel together, and they encamped in Gilboa.
The Philistines prepared for war. They came to Shunem and made their camp at that place. Saul gathered all the Israelites together and made his camp at Gilboa.
And the Philistines gathered themselves together, and came and encamped in Shechem; and Saul gathered all Israel together, and they encamped in Gilgal.
The Philistine troops assembled and camped near the town of Shunem; Saul gathered the Israelites and camped at Mount Gilboa.
And the Philistines had gathered and had come in and camped in Shunem. And Saul gathered all Israel, and they camped in Gilboa.
Now whan the Philistynes gathered them selues together, and came and pitched their tentes at Sunem, Saul gathered all the people together, & they pitched at Gilboa.
And the Philistines gathered themselves together, and came and encamped in Shunem: and Saul gathered all Israel together, and they encamped in Gilboa.
And the Philistines came together and put their forces in position in Shunem; and Saul got all Israel together and they took up their positions in Gilboa.
And the Philistines gathered together, and came, and pytched in Sunem: And Saul gathered all Israel together, and they pytched in Gilboa.
And the Philistines gathered themselves together, and came and pitched in Shunem; and Saul gathered all Israel together, and they pitched in Gilboa.
And the Philistines gathered themselues together, and came and pitched in Shunem: and Saul gathered all Israel together, and they pitched in Gilboa.
And the Philistines assemble themselves, and come and encamp in Sonam: and Saul gathers all the men of Israel, and they encamp in Gelbue.
And the Philistines gathered themselves together, and came and pitched in Shunem: and Saul gathered all Israel together, and they pitched in Gilboa.
The Philistines came together and camped at Shunem, while Saul gathered all Israel and camped at Gilboa.
And the Philistines are gathered, and come in, and encamp in Shunem, and Saul gathereth all Israel, and they encamp in Gilboa,
And the Philistines gathered themselves together, and came and encamped in Shunem: and Saul gathered all Israel together, and they encamped in Gilboa.
And the Philistines assembled, and came and encamped in Shunem: and Saul collected all Israel, and they encamped in Gilboa.
The Philistines gathered themselves together, and came and encamped in Shunem: and Saul gathered all Israel together, and they encamped in Gilboa.
Then the Philistines gathered together, and came and encamped at Shunem. So Saul gathered all Israel together, and they encamped at Gilboa.
The Philistines set up their camp at Shunem, and Saul gathered all the army of Israel and camped at Gilboa.
The Philistines gathered together and came and stayed at Shunem. Saul gathered all Israel together and they stayed at Gilboa.
The Philistines assembled, and came and encamped at Shunem. Saul gathered all Israel, and they encamped at Gilboa.
So then the Philistines gathered themselves together, and came in, and encamped in Shunem, - and Saul gathered together all Israel, and they encamped in Gilboa.
And the Philistines were gathered together, and came and encamped in Sunam: and Saul also gathered together all Israel, and came to Gelboe.
The Philistines assembled, and came and encamped at Shunem; and Saul gathered all Israel, and they encamped at Gilbo'a.
The Philistines had mustered their troops and camped at Shunem. Saul had assembled all Israel and camped at Gilboa. But when Saul saw the Philistine troops, he shook in his boots, scared to death.
So the Philistines gathered together and came and camped in Shunem; and Saul gathered all Israel together and they camped in Gilboa.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Shunem: Joshua 19:18, 2 Kings 4:8
Gilboa: 1 Samuel 31:1, 2 Samuel 1:6, 2 Samuel 1:21, 2 Samuel 21:12
Reciprocal: 1 Samuel 28:15 - the Philistines 1 Samuel 29:1 - Jezreel 1 Kings 1:3 - Shunammite 1 Chronicles 10:1 - mount Psalms 108:8 - Ephraim
Cross-References
Sotheli the Lord apperide to Abram, and seide to hym, Y schal yyue this lond to thi seed. And Abram bildide there an auter to the Lord, that apperide to hym.
And so Isaac clepide Jacob, and blesside hym, and comaundide to hym, and seide, Nyle thou take a wijf of the kyn of Canaan; but go thou,
Sotheli Almyyti God blesse thee, and make thee to encreesse, and multiplie thee, that thou be in to cumpanyes of puplis;
And whanne Ysaac hadde left hym, he yede forth, and cam in to Mesopotanye of Sirie, to Laban, the sone of Batuel of Sirie, the brother of Rebecca, his modir.
Forsothe Esau seiy that his fadir hadde blessid Jacob, and hadde sent him in to Mesopotanye of Sirie, that he schulde wedde a wijf of thennus, and that aftir the blessyng he comaundide to Jacob, and seide, Thou schalt not take a wijf of the douytris of Canaan;
and that Jacob obeiede to his fadir `and modir, and yede in to Sirie;
also Esau preuyde that his fadir bihelde not gladli the douytris of Canaan.
And he yede to Ismael, and weddide a wijf, with out these whiche he hadde bifore, Melech, the douyter of Ismael, sone of Abraham, the sistir of Nabaioth.
And he seiye in sleep a laddir stondynge on the erthe, and the cop ther of touchinge heuene; and he seiy Goddis aungels stiynge vp and goynge doun ther bi,
and the Lord fastned to the laddir, seiynge to hym, Y am the Lord God of Abraham, thi fadir, and God of Isaac; Y schal yyue to thee and to thi seed the lond in which thou slepist.
Gill's Notes on the Bible
And the Philistines gathered themselves together,.... From different parts, and formed a considerable army:
and came and pitched in Shunem; a city, in the borders of the tribe of Issachar, of which :-;
and Saul gathered all Israel together, and they pitched in Gilboa; a range of mountains, near Jezreel, and which Jerom b calls the mountains of the Philistines, six miles from Scythopolis, where there is a large village called Gelbus.
b De loc. Heb fol. 92. D.
Barnes' Notes on the Bible
Gilboa - Now called Jebel Fukuak. But the ancient name is preserved in the village of Jelbon, situated on the south side of the mountain. It was separated from Shunem (see the marginal reference) by the deep valley of Jezreel. The Philistines either advanced along the seacoast, and then entered the valley of Jezreel from the west, or they came by the present road right through Samaria, starting from Aphek 1 Samuel 29:1.