Lectionary Calendar
Monday, December 22nd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Samuel 3:18

And Samuel schewide to hym alle the wordis, and `hidde not fro hym. And Heli answeride, He is the Lord; do he that, that is good in hise iyen.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Resignation;   Samuel;   Thompson Chain Reference - Afflictions;   Bible Stories for Children;   Children;   Eli;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Resignation;   Samuel;   Stories for Children;   Surrendered Life, Characteristics of;   Torrey's Topical Textbook - Afflicted Saints;   Resignation;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Eli;   Samuel;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Samuel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Samuel, Books of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hophni;   People's Dictionary of the Bible - Eli;   Smith Bible Dictionary - E'li;   Sam'uel;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Samuel the Prophet;   International Standard Bible Encyclopedia - Hophni and Phinehas;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for July 24;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So Samuel told him everything and did not hide anything from him. Eli responded, “He is the Lord. Let him do what he thinks is good.”
Hebrew Names Version
Shemu'el told him every whit, and hid nothing from him. He said, It is the LORD: let him do what seems him good.
King James Version
And Samuel told him every whit, and hid nothing from him. And he said, It is the Lord : let him do what seemeth him good.
Lexham English Bible
So Samuel told him all the words and did not conceal anything from him. And he said, "He is Yahweh, he will do what is good in his sight."
English Standard Version
So Samuel told him everything and hid nothing from him. And he said, "It is the Lord . Let him do what seems good to him."
New Century Version
So Samuel told Eli everything and did not hide anything from him. Then Eli said, "He is the Lord . Let him do what he thinks is best."
New English Translation
So Samuel told him everything. He did not hold back anything from him. Eli said, "The Lord will do what he pleases."
Amplified Bible
So Samuel told him everything, hiding nothing from him. And Eli said, "It is the LORD; may He do what seems good to Him."
New American Standard Bible
So Samuel told him everything and hid nothing from him. And he said, "He is the LORD; let Him do what seems good to Him."
Geneva Bible (1587)
So Samuel tolde him euery whit, and hid nothing from him. Then hee said, It is the Lorde: let him do what seemeth him good.
Legacy Standard Bible
So Samuel told him everything and hid nothing from him. And he said, "It is Yahweh; let Him do what seems good in His eyes."
Contemporary English Version
Samuel told Eli everything. Then Eli said, "He is the Lord , and he will do what's right."
Complete Jewish Bible
So Sh'mu'el told him every word and hid nothing. ‘Eli replied, "It is Adonai ; let him do what seems good to him."
Darby Translation
And Samuel told him all the words, and kept nothing back from him. And he said, It is Jehovah: let him do what is good in his sight.
Easy-to-Read Version
So Samuel told Eli everything. He did not hide anything from him. Eli said, "He is the Lord . Let him do whatever he thinks is right."
George Lamsa Translation
And Samuel told him everything, and hid nothing from him. And Eli said, It is the LORD; let him do what is good in his sight.
Good News Translation
So Samuel told him everything; he did not keep anything back. Eli said, "He is the Lord ; he will do whatever seems best to him."
Literal Translation
And Samuel told him all the words, and did not hide from him. And he said, It is Jehovah; He does that which is good in His eyes.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then Samuel tolde him alltogether, & hyd nothinge from him. He sayde: It is the LORDE, let him do what pleaseth him.
American Standard Version
And Samuel told him every whit, and hid nothing from him. And he said, It is Jehovah: let him do what seemeth him good.
Bible in Basic English
Then Samuel gave him an account of everything, keeping nothing back. And he said, It is the Lord; let him do what seems good to him.
Bishop's Bible (1568)
And Samuel tolde hym euerywhyt, and hyd nothyng from hym. And he saide: It is the Lord, let hym do what seemeth hym good.
JPS Old Testament (1917)
And Samuel told him all the words, and hid nothing from him. And he said: 'It is the LORD; let Him do what seemeth Him good.'
King James Version (1611)
And Samuel tolde him euery whit, and hid nothing from him. And he said, It is the Lord: Let him doe what seemeth him good.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Samuel reported all the words, and hid them not from him. And Heli said, He is the Lord, he shall do that which is good in his sight.
English Revised Version
And Samuel told him every whit, and hid nothing from him. And he said, It is the LORD: let him do what seemeth him good.
Berean Standard Bible
So Samuel told him everything and did not hide a thing from him. "He is the LORD," replied Eli. "Let Him do what is good in His eyes."
Young's Literal Translation
And Samuel declareth to him the whole of the words, and hath not hid from him; and he saith, `It [is] Jehovah; that which is good in His eyes He doth.'
Update Bible Version
And Samuel told him every bit, and hid nothing from him. And he said, It is Yahweh: he will do what seems good to him.
Webster's Bible Translation
And Samuel told him every whit, and hid nothing from him. And he said, It [is] the LORD: let him do what seemeth him good.
World English Bible
Samuel told him every whit, and hid nothing from him. He said, It is Yahweh: let him do what seems him good.
New King James Version
Then Samuel told him everything, and hid nothing from him. And he said, "It is the LORD. Let Him do what seems good to Him."
New Living Translation
So Samuel told Eli everything; he didn't hold anything back. "It is the Lord 's will," Eli replied. "Let him do what he thinks best."
New Life Bible
So Samuel told him everything and hid nothing from him. And Eli said, "It is the Lord. Let Him do what is good in His eyes."
New Revised Standard
So Samuel told him everything and hid nothing from him. Then he said, "It is the Lord ; let him do what seems good to him."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Samuel told him all the words, and hid nothing from him. And he said, Yahweh, he is; what is good in his own eyes, let him do.
Douay-Rheims Bible
So Samuel told him all the words, and did not hide them from him. And he answered: It is the Lord: let him do what is good in his sight.
Revised Standard Version
So Samuel told him everything and hid nothing from him. And he said, "It is the LORD; let him do what seems good to him."
THE MESSAGE
So Samuel told him, word for word. He held back nothing. Eli said, "He is God . Let him do whatever he thinks best."
New American Standard Bible (1995)
So Samuel told him everything and hid nothing from him. And he said, "It is the LORD; let Him do what seems good to Him."

Contextual Overview

11 And the Lord seide to Samuel, Lo! Y make a word in Israel, which word who euer schal here, bothe hise eeris schulen rynge. 12 In that dai Y schal reise ayens Heli alle thingis, whiche Y spak on his hows; Y schal bigynne, and Y schal ende. 13 For Y biforseide to hym, that Y schulde deme his hows with outen ende for wickidnesse; for he knew, that hise sones diden vnworthili, and he chastiside not hem. 14 Therfor Y swoor to the hows of Heli, that the wickidnesse of his hows schal not be clensid bi sacrifices and yiftis til in to with outen ende. 15 Forsothe Samuel slepte til the morewtid, and he openyde the doris of the hows of the Lord; and Samuel dredde to schewe the reuelacioun to Heli. 16 Therfor Heli clepide Samuel, and seide, Samuel, my sone. And he answeride and seide, Y am redi. 17 And Heli axide hym, What is the word which the Lord spak to thee? Y preye thee, hide thou not fro me; God do to thee `these thingis, and encreesse these thingis, if thou hidist fro me a word of alle wordis that ben seid to thee. 18 And Samuel schewide to hym alle the wordis, and `hidde not fro hym. And Heli answeride, He is the Lord; do he that, that is good in hise iyen.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

every whit: Heb. all the things, or, words, Whit, or wid, comes from the Anglo-Saxon wiht, which signifies person, thing, etc.: every whit is every thing: equivalent to every jot.

It is the Lord: Genesis 18:25, Judges 10:15, 2 Samuel 16:10-12, Job 1:21, Job 2:10, Psalms 39:9, Isaiah 39:8, Lamentations 3:39, 1 Peter 5:6

Reciprocal: Leviticus 10:3 - Aaron Joshua 9:25 - as it seemeth 1 Samuel 22:3 - till I know 2 Samuel 10:12 - the Lord 2 Samuel 14:18 - Hide not 2 Samuel 15:26 - let 2 Kings 4:26 - It is well 2 Kings 20:19 - Good 1 Chronicles 19:13 - let the Lord Jeremiah 34:6 - General Jeremiah 38:14 - I will Jeremiah 42:4 - I will keep Daniel 4:35 - and he Jonah 4:8 - and wished Micah 7:9 - bear Acts 21:14 - The will James 4:7 - Submit

Cross-References

Genesis 3:14
And the Lord God seide to the serpent, For thou didist this, thou schalt be cursid among alle lyuynge thingis and vnresonable beestis of erthe; thou schalt go on thi brest, and thou schalt ete erthe in alle daies of thi liif;
Genesis 3:15
Y schal sette enemytees bitwixe thee and the womman, and bitwixe thi seed and hir seed; sche schal breke thin heed, and thou schalt sette aspies to hir heele.
Joshua 23:13
wite ye riyt now, that `youre Lord God schal not do awei hem bifor youre face, but thei schulen be to you in to a dich, and a snare, and in to hirtyng of youre side, and in to stakis in youre iyen, til youre Lord God take awei you, and distrie fro this beste loond, which he yaf to you.
Job 1:21
and seide, Y yede nakid out of the wombe of my modir, Y schal turne ayen nakid thidur; the Lord yaf, the Lord took awei; as it pleside the Lord, so `it is doon; the name of the Lord be blessid.
Job 5:5
Whos ripe corn an hungri man schal ete, and an armed man schal rauysche hym, and thei, that thirsten, schulen drynke hise richessis.
Job 31:40
a brere growe to me for wheete, and a thorn for barli.
Psalms 90:3
Turne thou not awei a man in to lownesse; and thou seidist, Ye sones of men, be conuertid.
Psalms 104:2
as with a cloth. And thou stretchist forth heuene as a skyn;
Proverbs 22:5
Armuris and swerdis ben in the weie of a weiward man; but the kepere of his soule goith awey fer fro tho.
Proverbs 24:31
nettlis hadden fillid al, thornes hadden hilid the hiyere part therof, and the wal of stoonys with out morter was distried.

Gill's Notes on the Bible

And Samuel told him every whit, and hid nothing from him,.... And so approved himself to be a faithful prophet of God, and man of God, as he is afterwards called; the whole counsel of God is to be declared by his servants the prophets, and the ministers of his word; nothing is to be concealed, which it is the will of God should be made known, whether it be pleasing or displeasing to man:

and he said, it is the Lord; that has said it, and there is nothing to be said against it, and that will do it; and there is no resisting him: or "the Lord is he" w; who has a sovereign right to all his creatures, and may dispose of them as he pleases; he is all wise, and does all things well; he is holy and righteous in all his ways and works, and there is no unrighteousness in him; he is faithful to his word, whether in a way of promise or threatening; and all he does to his people is in love, mercy, and kindness:

let him do what seemeth him good; not what seems good to men, or is so in their esteem, but what seems good to the Lord, who knows what is best for his people, and can do nothing but what is good; all is good he does; there is nothing but goodness in him, and nothing but goodness comes from him; he does good, and nothing else, and even when he afflicts his people; all he does is well done in creation, providence, and grace: and Eli's desire is, that he would fulfil the good pleasure of his will; he appears to be in an excellent temper, not surly and morose, taking it ill that such a message should be sent him by a child; nor was he unaffected with the case of his family, but humbly submitted to the will of God, and acquiesces in it as good, and neither arraigns his justice, nor murmurs at his providences.

w יהוה הוא κυριος αυτος, Sept. "Dominus ipse", Montanus.

Barnes' Notes on the Bible

It is the Lord ... - Compare the devout submission of Aaron Leviticus 10:3, and of Hezekiah 2 Kings 20:19. And, for the highest conceivable submission to the will of God, compare Luke 22:42.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 3:18. Samuel told him every whit — Our word whit, or wid, comes from the Anglo-Saxon [A.S.], which signifies person, thing, c. every whit is every thing. The Hebrew את כל הדברים et col haddebarim, "all these words."

It is the Lord — He is Sovereign, and will do what he pleases; he is righteous, and will do nothing but what is just.

Let him do what seemeth him good. — There is much of a godly submission, as well as a deep sense of his own unworthiness, found in these words. He also had sinned, so as to be punished with temporal death; but surely there is no evidence that the displeasure of the Lord against him was extended to a future state.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile