Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Samuel 30:22

And o man, the werste and vniust of the men that weren with Dauid, answeride, and seide, For thei camen not with vs, we schulen not yyue to hem ony thing of the prey, which we rauyschiden, but his wijf and children `suffice to ech man; and whanne thei han take hem, go thei awei.

Bible Study Resources

Concordances:

- Thompson Chain Reference - Base Fellows;   Fellows, Base;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Spoil;   Ziklag;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Evil;   Fausset Bible Dictionary - Amalekites;   Holman Bible Dictionary - Besor;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Esdraelon;   Morrish Bible Dictionary - Amalek, Amalekites ;   Ziklag ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Army;   Belial;   Recover;   The Jewish Encyclopedia - Belial;   Ziklag;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
but all the corrupt and worthless men among those who had gone with David argued, “Because they didn’t go with us, we will not give any of the plunder we recovered to them except for each man’s wife and children. They may take them and go.”
Hebrew Names Version
Then answered all the wicked men and base fellows, of those who went with David, and said, Because they didn't go with us, we will not give them anything of the spoil that we have recovered, except to every man his wife and his children, that he may lead them away, and depart.
King James Version
Then answered all the wicked men and men of Belial, of those that went with David, and said, Because they went not with us, we will not give them ought of the spoil that we have recovered, save to every man his wife and his children, that they may lead them away, and depart.
Lexham English Bible
Then all the corrupt and useless men among the men who went with David reacted and said, "Because they did not go with us, we will not give them anything from the plunder which we recovered, except each man may take his own wife and children. They must take them along and go!"
English Standard Version
Then all the wicked and worthless fellows among the men who had gone with David said, "Because they did not go with us, we will not give them any of the spoil that we have recovered, except that each man may lead away his wife and children, and depart."
New Century Version
But the evil men and troublemakers among those who followed David said, "Since these two hundred men didn't go with us, we shouldn't give them any of the things we recovered. Just let each man take his wife and children and go."
New English Translation
But all the evil and worthless men among those who had gone with David said, "Since they didn't go with us, we won't give them any of the loot we retrieved! They may take only their wives and children. Let them lead them away and be gone!"
Amplified Bible
Then all the wicked and worthless men among those who went with David said, "Because they did not go with us, we will give them none of the spoil that we have recovered, except that each man may take his wife and children away and leave."
New American Standard Bible
Then all the wicked and worthless men among those who went with David said, "Since they did not go with us, we will not give them any of the spoils that we have recovered, except to every man his wife and his children, so that they may lead them away and leave."
Geneva Bible (1587)
Then answered all the euill and wicked of the men that went with Dauid, and saide, Because they went not with vs, therefore will wee giue them none of the pray that wee haue recouered, saue to euery man his wife and his children: therefore let them carie them away and depart.
Legacy Standard Bible
Then all the evil and vile men among those who went with David said, "Because they did not go with us, we will not give them any of the spoil that we have delivered, except to every man his wife and his children, that they may lead them away and depart."
Contemporary English Version
Some of David's men were good-for-nothings, and they said, "Those men didn't go with us to the battle, so they don't get any of the things we took back from the Amalekites. Let them take their wives and children and go!"
Complete Jewish Bible
But some of the men who had gone with David were evil men, scoundrels; and they said, "They didn't go with us, so we're not giving them any of the property we've recovered. Each man can take his wife and children and leave."
Darby Translation
And all the wicked men, and [men] of Belial, of those that had gone with David, answered and said, Because they went not with us, we will not give them [aught] of the spoil that we have recovered, save to every man his wife and his children, that they may lead [them] away and depart.
Easy-to-Read Version
There were some troublemakers in the group who went with David who started complaining, "These 200 men didn't go with us, so why should we give them any of the things we took. These men get nothing but their own wives and children."
George Lamsa Translation
Then answered some of Davids men who were evil and wicked, and said, Because they did not go with us, we will not give them any portion of the spoil which we have recovered, save that every man may take his wife and his children.
Good News Translation
But some mean and worthless men who had gone with David said, "They didn't go with us, and so we won't give them any of the loot. They can take their wives and children and go away."
Literal Translation
And every evil and worthless man of the men who had gone with David answered, and they said, Because they did not go with me, we will not give to them from the plunder which we have delivered, except to each man his wife and his sons. And letthem take them and go.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then answered soch men as were euell & Belials men (amonge them that had gone with Dauid) and sayde: Seynge they wente not wt vs, they shal haue none of the spoyles that we haue rescued: but let euery ma take his wife & his children and be goynge.
American Standard Version
Then answered all the wicked men and base fellows, of those that went with David, and said, Because they went not with us, we will not give them aught of the spoil that we have recovered, save to every man his wife and his children, that he may lead them away, and depart.
Bible in Basic English
Then the bad and good-for-nothing men among those who went with David said, Because they did not go with us, we will give them nothing of the goods which we have got back, but only to every man his wife and children, so that he may take them and go.
Bishop's Bible (1568)
Then aunswered all the wicked and the vnthryftes of the men that went with Dauid, and saide: Because they went not with vs, therfore wil we geue them none of the pray that we haue recouered: But let euery man take his wife and his children, those let them carry away and departe.
JPS Old Testament (1917)
Then answered all the wicked men and base fellows, of those that went with David, and said: 'Because they went not with us, we will not give them aught of the spoil that we have recovered, save to every man his wife and his children, that they may lead them away, and depart.'
King James Version (1611)
Then answered all the wicked men, and men of Belial, of those that went with Dauid, and said, Because they went not with vs, we wil not giue them ought of the spoile, that wee haue recouered, saue to euery man his wife and his children, that they may leade them away, and depart.
Brenton's Septuagint (LXX)
Then every ill-disposed and bad man of the soldiers who had gone with David, answered and said, Because they did not pursue together with us, we will not give them of the spoils which we have recovered, only let each one lead away with him his wife and his children, and let them return.
English Revised Version
Then answered all the wicked men and men of Belial, of those that went with David, and said, Because they went not with us, we will not give them aught of the spoil that we have recovered, save to every man his wife and his children, that they may lead them away and depart.
Berean Standard Bible
but all the wicked and worthless men among those who had gone with David said, "Because they did not go with us, we will not share with them the plunder we recovered, except for each man's wife and children. They may take them and go."
Young's Literal Translation
And every bad and worthless man, of the men who have gone with David, answereth, yea, they say, `Because that they have not gone with us we do not give to them of the spoil which we have delivered, except each his wife and his children, and they lead away and go.
Update Bible Version
Then all the wicked men and base fellows, of those that went with David, answered and said, Because they didn't go with us, we will not give them anything of the spoil that we have recovered, save to every man his wife and his sons, that he may lead them away, and depart.
Webster's Bible Translation
Then answered all the wicked men, and [men] of Belial, of those that went with David, and said, Because they went not with us, we will not give them [aught] of the spoil that we have recovered, save to every man his wife and his children, that they may lead [them] away, and depart.
World English Bible
Then answered all the wicked men and base fellows, of those who went with David, and said, Because they didn't go with us, we will not give them anything of the spoil that we have recovered, except to every man his wife and his children, that he may lead them away, and depart.
New King James Version
Then all the wicked and worthless men [fn] of those who went with David answered and said, "Because they did not go with us, we will not give them any of the spoil that we have recovered, except for every man's wife and children, that they may lead them away and depart."
New Living Translation
But some evil troublemakers among David's men said, "They didn't go with us, so they can't have any of the plunder we recovered. Give them their wives and children, and tell them to be gone."
New Life Bible
Then all the sinful men of no worth who had gone with David said, "They did not go with us. So we will not give them anything of what we have taken, except for each man's wife and children. Each man may take them and go."
New Revised Standard
Then all the corrupt and worthless fellows among the men who had gone with David said, "Because they did not go with us, we will not give them any of the spoil that we have recovered, except that each man may take his wife and children, and leave."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then responded every man who was bad and abandoned, from among the men who had been with David, and said - Because they went not with me there shall not be given them of the spoil that we have rescued, - save, to every man, his wife and his children, let them put them forth, then, and go.
Douay-Rheims Bible
Then all the wicked and unjust men, that had gone with David, answering, said: Because they came not with us, we will not give them any thing of the prey which we have recovered: but let every man take his wife, and his children, and be contented with them, and go his way.
Revised Standard Version
Then all the wicked and base fellows among the men who had gone with David said, "Because they did not go with us, we will not give them any of the spoil which we have recovered, except that each man may lead away his wife and children, and depart."
THE MESSAGE
But all the mean-spirited men who had marched with David, the rabble element, objected: "They didn't help in the rescue, they don't get any of the plunder we recovered. Each man can have his wife and children, but that's it. Take them and go!"
New American Standard Bible (1995)
Then all the wicked and worthless men among those who went with David said, "Because they did not go with us, we will not give them any of the spoil that we have recovered, except to every man his wife and his children, that they may lead them away and depart."

Contextual Overview

21 Forsothe Dauid cam to twei hundrid men, that weren weeri, and abididen, and myyten not sue Dauid; and he hadde comaundid hem to sitte in the stronde of Besor; whiche yeden out ayens Dauid, and the puple that was with hym. Forsothe Dauid neiyede to the puple, and grette it pesibli. 22 And o man, the werste and vniust of the men that weren with Dauid, answeride, and seide, For thei camen not with vs, we schulen not yyue to hem ony thing of the prey, which we rauyschiden, but his wijf and children `suffice to ech man; and whanne thei han take hem, go thei awei. 23 Forsothe Dauid seide, My britheren, ye schulen not do so of these thingis, whiche the Lord yaf to vs, and kepte vs, and yaf the theues, that braken out ayens vs, in to oure hondis; 24 nether ony man schal here vs on this word. For euene part schal be of him that goith doun to batel, and of hym that dwellith at the fardelis; and in lijk maner thei schulen departe. 25 And this was maad a constitucioun and doom fro that dai and afterward, and as a lawe in Israel til in to this dai. 26 Therfor Dauid cam in to Sichelech, and sente yiftis of the prey to the eldere men of Juda, hise neiyboris, and seide, Take ye blessyng of the prey of enemyes of the Lord; 27 to hem that weren in Bethel, and that weren in Ramoth, at the south, 28 and that weren in Jether, and that weren in Aroer, and that weren in Sephamoth, and that weren in Escama, and that weren in Rethala, 29 and that weren in the citees of Jeramel, and that weren in the citees of Ceny, 30 and that weren in Arama, and that weren in Lautuasam, and that weren in Athec,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

wicked: 1 Samuel 22:2, 1 Samuel 25:17, 1 Samuel 25:25, Deuteronomy 13:13, Judges 19:22, 1 Kings 21:10, 1 Kings 21:13

those: Heb. the men

Because: Matthew 7:12

Reciprocal: Numbers 17:10 - rebels Judges 11:3 - vain men Judges 20:13 - children of Belial 2 Samuel 20:1 - a man Isaiah 33:23 - the lame

Cross-References

Genesis 8:1
Forsothe the Lord hadde mynde of Noe, and of alle lyuynge beestis, and of alle werk beestis, that weren with hym in the schip; and brouyte a wynd on the erthe.
Genesis 25:21
And Isaac bisouyte the Lord for his wijf, for sche was bareyn; and the Lord herde him, and yaf conseiuyng to Rebecca.
Genesis 30:1
Forsothe Rachel seiy, that sche was vnfruytful, and hadde enuye to the sister, and seide to hir hosebonde, Yyue thou fre children to me, ellis Y schal die.
Genesis 30:2
To whom Jacob was wrooth, and answerde, Wher Y am for God, which haue priued thee fro the fruyt of thi wombe?
Genesis 30:19
Eft Lia conseyuede, and childide the sixte sone,
Genesis 30:20
and seide, The Lord hath maad me riche with a good dower, also in this tyme myn hosebonde schal be with me, for Y childide sixe sones to hym; and therfore sche clepide his name Sabulon.
Psalms 105:42
For he was myndeful of his hooli word; which he hadde to Abraham, his child.
Psalms 113:9
Which makith a bareyn womman dwelle in the hous; a glad modir of sones.
Psalms 127:3
the eritage of the Lord `is sones, the mede is the fruyt of wombe.

Gill's Notes on the Bible

Then answered all the wicked men, and [men] of Belial, of those that went with David,.... Who were ill natured men, and of covetous dispositions, as what is called their answer shows; and it seems by that as if the two hundred men had moved that they might have their share in the spoil, or that David had given some intimation that they should:

and said, because they went not with us, we will not give, them [ought] of the spoil that we have recovered: which was very unreasonable not to let them have what was before their own which was recovered; and indeed it was but right they should have their share in the spoil that was taken which was of others, as will appear hereafter: but they were of opinion and were come to a resolution, they should have no more,

save to every man his wife and his children; which was very unkind and ungenerous:

that they may lead [them] away, and depart; but whither? Ziklag was burnt, the land of Israel they would not return unto, where they must fall a sacrifice to Saul; these men cared not where they went, so that they were rid of them, that they might not have any share with them in the spoil.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 30:22. Men of Belial — This is a common expression to denote the sour, the rugged, the severe, the idle, and the profane.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile