Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Samuel 6:20

And men of Bethsames seiden, Who schal now stonde in the siyt of the Lord God of this hooli thing, and to whom schal it stie fro vs?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;   Kirjath-Jearim;   Miracles;   Thompson Chain Reference - God;   God's;   Holiness;   Self-Justification;   Self-Justification-Self-Condemnation;   Stand? Who Can;   Who Can Stand?;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Beth-Shemesh;   Gaza or Azzah;   Bridgeway Bible Dictionary - Ark;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - God;   God, Names of;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Ark of the Covenant;   Hastings' Dictionary of the Bible - Anger (Wrath) of God;   Beth-Shemesh;   God;   Philistines;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Holiness;   Holiness Purity;   Morrish Bible Dictionary - Bethshemesh ;   People's Dictionary of the Bible - Beth-shemesh;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Abinadab;   Ark of the Covenant;   Sanctification;   The Jewish Encyclopedia - Holiness;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for March 2;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The people of Beth-shemesh asked, “Who is able to stand in the presence of the Lord this holy God? To whom should the ark go from here?”
Hebrew Names Version
The men of Beit-Shemesh said, Who is able to stand before the LORD, this holy God? and to whom shall he go up from us?
King James Version
And the men of Bethshemesh said, Who is able to stand before this holy Lord God? and to whom shall he go up from us?
Lexham English Bible
Then the men of Beth Shemesh asked, "Who is able to stand before Yahweh, this holy God? And to whom shall it go up from us?"
English Standard Version
Then the men of Beth-shemesh said, "Who is able to stand before the Lord , this holy God? And to whom shall he go up away from us?"
New Century Version
They said, "Who can stand before the Lord , this holy God? Whom will he strike next?"
New English Translation
The residents of Beth Shemesh asked, "Who is able to stand before the Lord , this holy God? To whom will the ark go up from here?"
Amplified Bible
The men of Beth-shemesh said, "Who is able to stand before the LORD, this holy God? And to whom shall He go up from us?"
New American Standard Bible
And the men of Beth-shemesh said, "Who is able to stand before the LORD, this holy God? And to whom will He go up from us?"
Geneva Bible (1587)
Wherefore the men of Beth-shemesh said, Who is able to stand before this holy Lord God? and to whom shall he go from vs?
Legacy Standard Bible
And the men of Beth-shemesh said, "Who is able to stand before Yahweh, this holy God? And to whom shall He go up from us?"
Contemporary English Version
and they started saying, "No other God is like the Lord ! Who can go near him and still live? We'll have to send the chest away from here. But where can we send it?"
Complete Jewish Bible
The people of Beit-Shemesh asked, "Who can stand before Adonai , this holy God? To whom can we send it, to get it away from us?"
Darby Translation
And the men of Beth-shemesh said, Who is able to stand before Jehovah, this holy God? and to whom shall he go up from us?
Easy-to-Read Version
They said, "Where is a priest who can care for the Holy Box? Where should the Box go from here?"
George Lamsa Translation
And the men of Beth-shemesh said, Who is able to stand before this holy LORD God? And who shall carry up from us the ark?
Good News Translation
So the men of Beth Shemesh said, "Who can stand before the Lord , this holy God? Where can we send him to get him away from us?"
Literal Translation
And the men of Beth-shemesh said, Who is able to stand before Jehovah, this holy God? And to whom shall He go up from us?
Miles Coverdale Bible (1535)
And the men at BethSemes sayde: Who maye stode before the LORDE so holy a God? And to who shal he go fro vs?
American Standard Version
And the men of Beth-shemesh said, Who is able to stand before Jehovah, this holy God? and to whom shall he go up from us?
Bible in Basic English
And the men of Beth-shemesh said, Who is able to keep his place before the Lord, this holy God? and to whom may he go from us?
Bishop's Bible (1568)
Wherfore the men of Bethsames said: Who is able to stand before this holie Lorde God? And to whom shall he go from vs?
JPS Old Testament (1917)
And the men of Beth-shemesh said: 'Who is able to stand before the LORD, this holy God? and to whom shall it go up from us?'
King James Version (1611)
And the men of Bethshemesh said, Who is able to stand before this holy Lord God? and to whom shal he goe vp from vs?
Brenton's Septuagint (LXX)
And the men of Baethsamys said, Who shall be able to pass before this holy Lord God? and to whom shall the ark of the Lord go up from us?
English Revised Version
And the men of Beth–shemesh said, Who is able to stand before the LORD, this holy God? and to whom shall he go up from us?
Berean Standard Bible
The men of Beth-shemesh asked, "Who can stand in the presence of the LORD, this holy God? To whom should the ark go up from here?"
Young's Literal Translation
And the men of Beth-Shemesh say, `Who is able to stand before Jehovah, this holy God? and unto whom doth He go up from us?'
Update Bible Version
And the men of Beth-shemesh said, Who is able to stand before Yahweh, this holy God? and to whom shall he go up from us?
Webster's Bible Translation
And the men of Beth-shemesh said, Who is able to stand before this holy LORD God? and to whom shall he go up from us?
World English Bible
The men of Beth-shemesh said, Who is able to stand before Yahweh, this holy God? and to whom shall he go up from us?
New King James Version
And the men of Beth Shemesh said, "Who is able to stand before this holy LORD God? And to whom shall it go up from us?"
New Living Translation
"Who is able to stand in the presence of the Lord , this holy God?" they cried out. "Where can we send the Ark from here?"
New Life Bible
The men of Bethshemesh said, "Who is able to stand before the Lord, this holy God? To whom can we send Him?"
New Revised Standard
Then the people of Beth-shemesh said, "Who is able to stand before the Lord , this holy God? To whom shall he go so that we may be rid of him?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said the men of Beth-shemesh, Who is able to stand before Yahweh, this holy God? and, unto whom, shall he go up from us?
Douay-Rheims Bible
And the men of Bethsames said: Who shall be able to stand before the Lord this holy God? and to whom shall he go up from us?
Revised Standard Version
Then the men of Beth-she'mesh said, "Who is able to stand before the LORD, this holy God? And to whom shall he go up away from us?"
New American Standard Bible (1995)
The men of Beth-shemesh said, "Who is able to stand before the LORD, this holy God? And to whom shall He go up from us?"

Contextual Overview

19 Forsothe the Lord smoot of the men of Bethsames, for thei hadden seyn the arke of the Lord, and he smoot of the puple seuenti men, and fifty thousynde of the porail. And the puple morenyde, for the Lord hadde smyte `the puple with greet veniaunce. 20 And men of Bethsames seiden, Who schal now stonde in the siyt of the Lord God of this hooli thing, and to whom schal it stie fro vs? 21 And thei senten messangeris to the dwelleris of Cariathiarym, and seiden, Filisteis han brouyt ayen the arke of the Lord; come ye doun, and lede it ayen to you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

1 Samuel 5:8-12, Numbers 17:12, Numbers 17:13, 2 Samuel 6:7, 2 Samuel 6:9, 1 Chronicles 13:11-13, Psalms 76:7, Malachi 3:2, Luke 5:8, Luke 8:37

Reciprocal: Leviticus 10:3 - I will be Leviticus 11:44 - ye shall Joshua 24:19 - holy 1 Samuel 5:7 - The ark 1 Kings 4:9 - Bethshemesh 1 Chronicles 13:12 - afraid of God 2 Chronicles 25:21 - Bethshemesh Psalms 9:16 - known Psalms 119:120 - My flesh Zechariah 3:1 - standing Mark 5:15 - and they Acts 19:17 - and fear

Cross-References

Genesis 1:28
And God blesside hem, and seide, Encreesse ye, and be ye multiplied, and fille ye the erthe, and make ye it suget, and be ye lordis to fischis of the see, and to volatilis of heuene, and to alle lyuynge beestis that ben moued on erthe.
Genesis 2:19
Therfor whanne alle lyuynge beestis of erthe, and alle the volatils of heuene weren formed of erthe, the Lord God brouyte tho to Adam, that he schulde se what he schulde clepe tho; for al thing that Adam clepide of lyuynge soule, thilke is the name therof.
Genesis 6:8
Forsothe Noe foond grace bifore the Lord.
Genesis 6:11
Forsothe the erthe was corrupt bifore God, and was fillid with wickidnes.
Genesis 6:12
And whanne God seiy, that the erthe was corrupt, for ech fleisch ether man hadde corrupt his weie on erthe,
Genesis 6:16
Thou schalt make a wyndow in the schip, and thou schalt ende the hiynesse therof in a cubite; sotheli thou schalt sette the dore of the schip in the side binethe; thou shalt make soleris and placis of thre chaumbris in the schip.
Genesis 6:20
of briddis bi her kynde, and of werk beestis in her kynde, and of ech crepynge beeste of erthe, by her kynde; tweyne and tweyne of alle schulen entre with thee, that thei moun lyue.
John 5:40
And ye wolen not come to me, that ye haue lijf.

Gill's Notes on the Bible

And the men of Bethshemesh said, who is able to stand before this holy Lord God?.... The Targum is,

"before the ark of this holy Lord God;''

which is said either by way of complaint of the severity of God, and the strictness of his justice; or in reverence of his holiness, acknowledging their imperfection, sin, and guilt, by reason of which they could not stand before him; nor can any, but on account of the mercy seat over the ark, or through Christ, his blood, righteousness, and sacrifice:

and to whom shall he go up from us? that is, the ark, the symbol of God's presence, which they seem to be desirous of parting with; being unworthy of it, and conscious of their impurity in comparison of God that dwelt in it; and of their weakness to give the honour and reverence that was due unto it; and yet they knew not who were fit for it, or would choose to receive it, because of the danger they were liable to through every inadvertency in them, and irreverence of that.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 6:20. Who is able to stand — Why this exclamation? They knew that God had forbidden any to touch his ark but the priests and Levites; but they endeavoured to throw that blame on God, as a Being hard to be pleased, which belonged solely to themselves.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile