Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Samuel 8:8

Bi alle her werkis whiche thei diden, fro the day in whiche Y ledde hem out of Egipt `til to this dai, as thei forsoken me, and seruyden alien goddis, so thei doon also to thee.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   Government;   Ingratitude;   Israel;   Samuel;   Scofield Reference Index - Israel;   Kingdom;   Thompson Chain Reference - Faithfulness-Unfaithfulness;   Forsaking God;   The Topic Concordance - Forsaking;   Hearing;   Idolatry;   Rejection;   Service;   Torrey's Topical Textbook - Forsaking God;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Israel;   King;   Samuel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - King, Christ as;   Spirituality;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Theocracy;   Fausset Bible Dictionary - Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Government;   Samuel, Books of;   Time, Meaning of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - God;   Gods;   The Jewish Encyclopedia - Monotheism;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They are doing the same thing to you that they have done to me, since the day I brought them out of Egypt until this day, abandoning me and worshiping other gods.
Hebrew Names Version
According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Mitzrayim even to this day, in that they have forsaken me, and served other gods, so do they also to you.
King James Version
According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt even unto this day, wherewith they have forsaken me, and served other gods, so do they also unto thee.
Lexham English Bible
Like all the deeds they have done from the day I brought them up from Egypt until this day, they have forsaken me and have served other gods—so they are doing to you also.
English Standard Version
According to all the deeds that they have done, from the day I brought them up out of Egypt even to this day, forsaking me and serving other gods, so they are also doing to you.
New Century Version
They are doing as they have always done. When I took them out of Egypt, they left me and served other gods. They are doing the same to you.
New English Translation
Just as they have done from the day that I brought them up from Egypt until this very day, they have rejected me and have served other gods. This is what they are also doing to you.
Amplified Bible
"Like all the deeds which they have done since the day that I brought them up from Egypt even to this day—in that they have abandoned (rejected) Me and served other gods—so they are doing to you also.
New American Standard Bible
"Like all the deeds which they have done since the day that I brought them up from Egypt even to this day—in that they have abandoned Me and served other gods—so they are doing to you as well.
Geneva Bible (1587)
As they haue euer done since I brought them out of Egypt euen vnto this day, (and haue forsaken me, and serued other gods) euen so doe they vnto thee.
Legacy Standard Bible
Like all the deeds which they have done since the day that I brought them up from Egypt even to this day—in that they have forsaken Me and served other gods—so they are doing to you also.
Contemporary English Version
Ever since the day I rescued my people from Egypt, they have turned from me to worship idols. Now they are turning away from you.
Complete Jewish Bible
They are doing to you exactly what they have been doing to me, from the day I brought them out of Egypt until today, by abandoning me and serving other gods.
Darby Translation
According to all the deeds that they have done since the day that I brought them up out of Egypt even unto this day, in that they have forsaken me and served other gods, so do they also unto thee.
Easy-to-Read Version
They are doing the same thing they have always done. I took them out of Egypt, but they left me and served other gods. They are doing the same to you.
George Lamsa Translation
According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of the land of Egypt even to this day, as they have forsaken me and served other gods, so do they also to you.
Good News Translation
Ever since I brought them out of Egypt, they have turned away from me and worshiped other gods; and now they are doing to you what they have always done to me.
Literal Translation
According to all the works that they have done from the day I brought them up out of Egypt, even to this day, when they forsook Me and served other gods, so they are also doing to you.
Miles Coverdale Bible (1535)
They do vnto the as they haue done euer, sence the daie yt I brought them out of the londe of Egipte vnto this daye, and haue forsaken me, and serued other goddes.
American Standard Version
According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt even unto this day, in that they have forsaken me, and served other gods, so do they also unto thee.
Bible in Basic English
As they have done from the first, from the day when I took them out of Egypt till this day, turning away from me and worshipping other gods, so now they are acting in the same way to you.
Bishop's Bible (1568)
And as they haue euer done sence I brought them out of Egypt vnto this day, and haue forsaken me, and serued other gods, euen so do they vnto thee.
JPS Old Testament (1917)
According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt even unto this day, in that they have forsaken Me, and served other gods, so do they also unto thee.
King James Version (1611)
According to all the works which they haue done since the day that I brought them vp out of Egypt euen vnto this day, wherewith they haue forsaken me, and serued other gods: so doe they also vnto thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
According to all their doings which they have done to me, from the day that I brought them out of Egypt until this day, even as they have deserted me, and served other gods, so they do also to thee.
English Revised Version
According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt even unto this day, in that they have forsaken me, and served other gods, so do they also unto thee.
Berean Standard Bible
They are doing to you just as they have done from the day I brought them up out of Egypt until this day, forsaking Me and serving other gods.
Young's Literal Translation
According to all the works that they have done from the day of My bringing them up out of Egypt, even unto this day, when they forsake Me, and serve other gods -- so they are doing also to thee.
Update Bible Version
According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt even to this day, in that they have forsaken me, and served other gods, so they also do to you.
Webster's Bible Translation
According to all the works which they have done since the day that I brought them out of Egypt even to this day, by which they have forsaken me, and served other gods, so do they also to thee.
World English Bible
According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt even to this day, in that they have forsaken me, and served other gods, so do they also to you.
New King James Version
According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt, even to this day--with which they have forsaken Me and served other gods--so they are doing to you also.
New Living Translation
Ever since I brought them from Egypt they have continually abandoned me and followed other gods. And now they are giving you the same treatment.
New Life Bible
They are doing to you what they have done since the day I brought them out of Egypt until now. They have turned away from Me and worshiped other gods.
New Revised Standard
Just as they have done to me, from the day I brought them up out of Egypt to this day, forsaking me and serving other gods, so also they are doing to you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
According to all the doings which they have done, from the day I brought them up out of Egypt, even until this day, in that they have forsaken me, and served other gods, so, are they doing even unto thee.
Douay-Rheims Bible
According to all their works, they have done from the day that I brought them out of Egypt until this day: as they have forsaken me, and served strange gods, so do they also unto thee.
Revised Standard Version
According to all the deeds which they have done to me, from the day I brought them up out of Egypt even to this day, forsaking me and serving other gods, so they are also doing to you.
New American Standard Bible (1995)
"Like all the deeds which they have done since the day that I brought them up from Egypt even to this day—in that they have forsaken Me and served other gods—so they are doing to you also.

Contextual Overview

4 Therfor alle the grettere men in birthe of Israel weren gaderid, and camen to Samuel in to Ramatha. 5 And thei seiden to hym, Lo! thou hast wexid eld, and thi sones goen not in thi weies; ordeyne thou a kyng to vs, `that he deme vs, as also alle naciouns han. 6 And the word displeside in the iyen of Samuel, for thei hadden seid, Yyue thou to vs a kyng, that he deme vs. And Samuel preiede to the Lord. 7 Forsothe the Lord seide to Samuel, Here thou the vois of the puple in alle thingis whiche thei speken to thee; for thei han not caste awey thee, but me, that Y regne not on hem. 8 Bi alle her werkis whiche thei diden, fro the day in whiche Y ledde hem out of Egipt `til to this dai, as thei forsoken me, and seruyden alien goddis, so thei doon also to thee. 9 Now therfor here thou her vois; netheles witnesse thou to hem; biforseie thou to hem the riyt of the kyng, that schal regne on hem. 10 Therfor Samuel seide alle the wordis of the Lord to the puple, that hadde axid of him a king; and he seide, 11 This schal be the `riyt of the kyng, that schal comaunde to you; he schal take youre sones, and schal sette in hise charis; 12 and he schal make hem `to hym silf rideris, and biforegoeris of hise cartis; and he schal ordeyne to hym tribunes, `that is, souereyns of a thousynd, and centuriouns, `that is, souereyns of an hundrid, and eereris of hise feeldis, and reperis of cornes, and smythis of hise armeris, and charis. 13 Also he schal make youre douytris makeris of `oynementis to hym silf, and fueris, and bakeris.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Exodus 14:11, Exodus 14:12, Exodus 16:3, Exodus 17:2, Exodus 32:1, Numbers 14:2-4, Numbers 16:2, Numbers 16:3, Numbers 16:41, Deuteronomy 9:24, Judges 2:2, Judges 2:3, Judges 2:20, Judges 4:1, Judges 6:1, Judges 13:1, Psalms 78:56-59, Psalms 106:14-21, Psalms 106:34-40, Acts 7:51-53

Reciprocal: Jeremiah 7:25 - the day Jeremiah 34:14 - but Ezekiel 2:3 - rebelled Ezekiel 20:13 - rebelled Acts 7:35 - Moses Acts 7:52 - Which of Romans 10:21 - a disobedient

Cross-References

Genesis 8:10
Sotheli whanne othere seuene daies weren abedun aftirward, eft he leet out a culuer fro the schip;
Genesis 8:11
and sche cam to hym at euentid, and bare in hir mouth a braunche of olyue tre with greene leeuys. Therfor Noe vndirstood that the watris hadden ceessid on erthe;
Genesis 8:12
and neuerthelesse he abood seuene othere daies, and sente out a culuer, which turnede `no more ayen to hym.
Song of Solomon 1:15
Lo! my frendesse, thou art fair; lo! thou art fair, thin iyen ben the iyen of culueris.
Song of Solomon 2:14
My culuer is in the hoolis of stoon, in the chyne of a wal with out morter. Schewe thi face to me, thi vois sowne in myn eeris; for thi vois is swete, and thi face is fair.
Matthew 10:16
Lo! Y sende you as scheep in the myddil of wolues; therfor be ye sliy as serpentis, and symple as dowues.

Gill's Notes on the Bible

According to all the works which they have done since the day that I brought them out of Egypt,.... This was no new thing; all that they had done since they were wonderfully favoured of God, as to be brought out of Egyptian bondage, was all of a piece with this; one continued series of ingratitude, of rebellion against God, and against his servants, that he employed under him, as Moses, Aaron, c.

even unto this day, wherewith they have forsaken me, and served other gods this is what this people were always addicted to, to east off the worship and service of God, and go into idolatry:

so do they also unto thee; acted the like ungrateful part to him for all the service he had done them, from his childhood to that time; wherefore, as the disciple is not above his master, nor the servant above his lord, if such things as before observed were done to Jehovah himself, Samuel could not expect to meet with better treatment, other than he had, see Matthew 10:24.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile