Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Samuel 9:18

Forsothe Saul neiyede to Samuel in the myddis of the yate, and seide, Y preye, schewe thou to me, where is the hows of the seere?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Prophets;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Prophecy, prophet;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Kish;   Holman Bible Dictionary - High Place;   Hastings' Dictionary of the Bible - High Place, Sanctuary;   Israel;   Samuel;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - High Place;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - High Place;   Seer;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Saul approached Samuel in the city gate and asked, “Would you please tell me where the seer’s house is?”
Hebrew Names Version
Then Sha'ul drew near to Shemu'el in the gate, and said, Tell me, Please, where the seer's house is.
King James Version
Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, Tell me, I pray thee, where the seer's house is.
Lexham English Bible
Then Saul approached Samuel in the middle of the gate and said, "Please tell me, where is the house of the seer?"
English Standard Version
Then Saul approached Samuel in the gate and said, "Tell me where is the house of the seer?"
New Century Version
Saul approached Samuel at the gate and said, "Please tell me where the seer's house is."
New English Translation
As Saul approached Samuel in the middle of the gate, he said, "Please tell me where the seer's house is."
Amplified Bible
Then Saul approached Samuel in the [city] gate and said, "Please tell me where the seer's house is."
New American Standard Bible
Then Saul approached Samuel at the gateway and said, "Please tell me where the seer's house is."
Geneva Bible (1587)
Then went Saul to Samuel in the middes of the gate, and said, Tell me, I pray thee, where the Seers house is.
Legacy Standard Bible
Then Saul approached Samuel in the gate and said, "Please tell me where the seer's house is."
Contemporary English Version
Saul went over to Samuel in the gateway and said, "A man who can see visions lives here in town. Could you tell me the way to his house?"
Complete Jewish Bible
Sha'ul approached Sh'mu'el in the gateway and said, "Please tell me where the seer's house is."
Darby Translation
And Saul drew near to Samuel in the midst of the gate, and said, Tell me, I pray thee, where the seer's house is.
Easy-to-Read Version
Saul went up to a man near the gate to ask directions. This man just happened to be Samuel. Saul said, "Excuse me. Could you tell me where the seer's house is?"
George Lamsa Translation
Then Saul drew near to Samuel at the gate, and said, Tell me, where is the house of the seer?
Good News Translation
Then Saul went over to Samuel, who was near the gate, and asked, "Tell me, where does the seer live?"
Literal Translation
And Saul drew near to Samuel amidst the gate, and said, Please tell me where is the seer's house?
Miles Coverdale Bible (1535)
Then came Saul vnto Samuel vnder ye gate, and sayde: Tell me (I praye the) where is the Seers house?
American Standard Version
Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, Tell me, I pray thee, where the seer's house is.
Bible in Basic English
Then Saul came up to Samuel in the doorway of the town and said, Give me directions, if you will be so good, to the house of the seer.
Bishop's Bible (1568)
Then went Saul to Samuel in the middle of the gate, and sayd: Tell me I pray thee where the sears house is?
JPS Old Testament (1917)
Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said: 'Tell me, I pray thee, where the seer's house is.'
King James Version (1611)
Then Saul drew neere to Samuel in the gate, and said, Tell me, I pray thee, where the Seers house is.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Saul drew near to Samuel into the midst of the city, and said, Tell me now which is the house of the seer?
English Revised Version
Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, Tell me, I pray thee, where the seer’s house is.
Berean Standard Bible
Saul approached Samuel in the gateway and asked, "Would you please tell me where the seer's house is?"
Young's Literal Translation
And Saul draweth nigh to Samuel in the midst of the gate, and saith, `Declare, I pray thee, to me, where [is] this -- the seer's house?'
Update Bible Version
Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, Tell me, I pray you, where the seer's house is.
Webster's Bible Translation
Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, Tell me, I pray thee, where the seer's house [is].
World English Bible
Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, Tell me, Please, where the seer's house is.
New King James Version
Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, "Please tell me, where is the seer's house?"
New Living Translation
Just then Saul approached Samuel at the gateway and asked, "Can you please tell me where the seer's house is?"
New Life Bible
Then Saul came to Samuel in the gate, and said, "Tell me, where is the man of God's house?"
New Revised Standard
Then Saul approached Samuel inside the gate, and said, "Tell me, please, where is the house of the seer?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Saul drew near unto Samuel, in the midst of the gate, - and said - I pray thee, do tell me, where is the house of the seer?
Douay-Rheims Bible
And Saul came to Samuel in the midst of the gate, and said: Tell me, I pray thee, where is the house of the seer?
Revised Standard Version
Then Saul approached Samuel in the gate, and said, "Tell me where is the house of the seer?"
THE MESSAGE
Saul came up to Samuel in the street and said, "Pardon me, but can you tell me where the Seer lives?"
New American Standard Bible (1995)
Then Saul approached Samuel in the gate and said, "Please tell me where the seer's house is."

Contextual Overview

18 Forsothe Saul neiyede to Samuel in the myddis of the yate, and seide, Y preye, schewe thou to me, where is the hows of the seere? 19 And Samuel answeride to Saul, and seide, Y am the seere; stie thou bifor me in to the hiy place, that thou ete with me to dai, and Y schal delyuere thee in the morewtid, and Y schal schewe to thee alle thingis that ben in thin herte. 20 And be thou not bisy of the femal assis, whiche thou lostist the thridde dai agoon, for tho ben foundun; and whose schulen be alle the beste thingis of Israel, whether not to thee, and to al the hows of thi fader? 21 Sotheli Saul answeride, and seide, Whether Y am not a sone of Gemyny, of the leeste lynage of Israel, and my kynrede is the laste among alle the meynees of the lynage of Beniamyn? Whi therfor hast thou spoke to me this word? 22 Therfor Samuel took Saul, and his child, and ledde hem in to the chaumbur of thre ordris, and he yaf to hem a place in the bigynnyng of hem that weren clepid; for thei weren as thretti men. 23 And Samuel seide to the cook, Yyue thou the part, which Y yaf to thee, and comaundide, that thou schuldist kepe bi it silf anentis thee. 24 Sotheli the cook reiside the schuldir, and settide bifor Saul. And Samuel seide, Lo! that, that lefte, `sette thou bifor thee, and ete; for of purpos it was kept to thee, whanne Y clepide the puple. And Saul eet with Samuel in that dai. 25 And thei camen doun fro the hiy place in to the citee; and Samuel spak with Saul in the soler, and Saul `araiede a bed in the soler, and slepte. 26 And whanne thei hadden rise eerli, and `now it bigan to be cleer, Samuel clepide Saul in to the soler, and seide, Rise thou, that Y delyuere thee. And Saul roos, and bothe yeden out, that is, he, and Samuel. 27 And whanne thei yeden doun in the laste part of the citee, Samuel seide to Saul, Seie thou to the child, that he go bifor vs, and passe; forsothe stonde thou a litil, that Y schewe to thee the word of the Lord.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cross-References

Genesis 9:23
And sotheli Sem and Jafeth puttiden a mentil on her schuldris, and thei yeden bacward, and hileden the schameful membris of her fadir, and her faces weren turned awei, and thei sien not the priuy membris of her fadir.
Genesis 9:25
he seide, Cursid be the child Canaan, he schal be seruaunt of seruauntis to hise britheren.
Genesis 9:27
and Chanaan be the seruaunt to Sem; God alarge Jafeth, and dwelle in the tabernaclis of Sem, and Chanaan be seruaunt of hym.
Genesis 10:1
These ben the generaciouns of the sones of Noe, Sem, Cham, and Jafeth. And sones weren borun to hem aftir the greet flood.
Genesis 10:6
Sotheli the sones of Cham weren Thus, and Mesraym, and Futh, and Chanaan.
1 Chronicles 1:4
Noe gendride Sem, Cham, and Japhet.

Gill's Notes on the Bible

Then Saul drew near to Samuel in the gate,.... Either at the door of his own house, just as he was coming out of it, or within the gate of the city as Saul entered that, Samuel came to it, in order to go through it to the high place, which it is probable was without the city; wherefore it is very properly said that Samuel came out to meet them, 1 Samuel 9:14

and said, tell me, I pray thee, where the seer's house is; one knows not which to wonder at most, the simplicity and humility of Samuel to be in so plain an habit, unattended by servants, and yet going to a public festival, so that he seemed to be no other than a common man, to be inquired of whereabout his house was; or the ignorance of Saul, who had lived so long in the world, and so near Samuel, and yet had never seen and knew not the chief magistrate in the nation, so famous both for his civil and religious character.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile