Lectionary Calendar
Friday, April 10th, 2026
Friday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Samuel 9:27

And whanne thei yeden doun in the laste part of the citee, Samuel seide to Saul, Seie thou to the child, that he go bifor vs, and passe; forsothe stonde thou a litil, that Y schewe to thee the word of the Lord.

Bible Study Resources

Concordances:

- Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Instruction;   Pleasant Sunday Afternoons;   Quietness;   Quietness-Tumult;   Religion;   Spiritual;   Stillness;   Stories for Children;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Samuel;   Samuel, Books of;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Shew;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
As they were going down to the edge of the city, Samuel said to Saul, “Tell the servant to go on ahead of us, but you stay for a while, and I’ll reveal the word of God to you.” So the servant went on.
Hebrew Names Version
As they were going down at the end of the city, Shemu'el said to Sha'ul, Bid the servant pass on before us (and he passed on), but stand you still first, that I may cause you to hear the word of God.
King James Version
And as they were going down to the end of the city, Samuel said to Saul, Bid the servant pass on before us, (and he passed on), but stand thou still a while, that I may shew thee the word of God.
Lexham English Bible
As they were going down to the outskirts of the town, Samuel said to Saul, "Tell the servant to pass on before us. When he has passed, you stand here a while, so that I can make known to you the word of God."
English Standard Version
As they were going down to the outskirts of the city, Samuel said to Saul, "Tell the servant to pass on before us, and when he has passed on, stop here yourself for a while, that I may make known to you the word of God."
New Century Version
As Saul, his servant, and Samuel were getting near the edge of the city, Samuel said to Saul, "Tell the servant to go on ahead of us, but you stay, because I have a message from God for you."
New English Translation
While they were going down to the edge of town, Samuel said to Saul, "Tell the servant to go on ahead of us." So he did. Samuel then said, "You remain here awhile, so I can inform you of God's message."
Amplified Bible
As they were going down to the outskirts of the city, Samuel said to Saul, "Tell the servant to go on ahead of us so that he may pass by but you stand still now so that I may proclaim the word of God to you."
New American Standard Bible
As they were going down to the edge of the city, Samuel said to Saul, "Speak to the servant and have him go on ahead of us and pass by; but you stand here now, so that I may proclaim the word of God to you."
Geneva Bible (1587)
And when they were come downe to the ende of the citie, Samuel said to Saul, Bid the seruant goe before vs, (and he went) but stand thou still nowe, that I may shewe thee the worde of God.
Legacy Standard Bible
As they were going down to the edge of the city, Samuel said to Saul, "Say to the young man that he might pass before us and pass onwards, but you remain standing now, that I may cause you to hear the word of God."
Contemporary English Version
and had almost reached the edge of town when Samuel stopped and said, "Have your servant go on. Stay here with me for a few minutes, and I'll tell you what God has told me." After the servant had gone,
Complete Jewish Bible
As they were going down, at the edge of the city, Sh'mu'el said to Sha'ul, "Tell the servant to go on ahead"; so the servant went on. "But you, stand still now, because I want you to hear what God has said."
Darby Translation
As they were going down to the end of the city, Samuel said to Saul, Tell the servant to pass on before us (and he passed on), but stand thou still now, that I may cause thee to hear the word of God.
Easy-to-Read Version
Saul, his servant, and Samuel were walking together near the edge of town. Samuel said to Saul, "Tell your servant to go on ahead of us. I have a message for you from God." So the servant walked ahead of them.
George Lamsa Translation
And as they were going down to the end of the city, Samuel said to Saul, Tell the servant to pass on before us, but you stop where you are, that I may tell you the word of God.
Good News Translation
When they arrived at the edge of town, Samuel said to Saul, "Tell the servant to go on ahead of us." The servant left, and Samuel continued, "Stay here a minute, and I will tell you what God has said."
Literal Translation
They were going down to the edge of the city, and Samuel said to Saul, Say to the young man that he should pass on before us and cross over. And you stand still at this time, and I will cause you to hear the Word of God.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan they came downe to the ende of the cite, Samuel sayde vnto Saul: Speake vnto ye childe, that he go on forth before vs, but stode thou styll now, that I maie shewe the what God hath sayde:
American Standard Version
As they were going down at the end of the city, Samuel said to Saul, Bid the servant pass on before us (and he passed on), but stand thou still first, that I may cause thee to hear the word of God.
Bible in Basic English
And on their way down to the end of the town, Samuel said to Saul, Give your servant orders to go on in front of us, (so he went on,) but you keep here, so that I may give you the word of God.
Bishop's Bible (1568)
And when they were come almost out of the towne, Samuel sayde to Saul: Bid the lad go before vs (and he went before) but stande thou stil a whyle, that I may shewe thee the worde of God.
JPS Old Testament (1917)
As they were going down at the end of the city, Samuel said to Saul: 'Bid the servant pass on before us--and he passed on--but stand thou still at this time, that I may cause thee to hear the word of God.'
King James Version (1611)
And as they were going downe to the end of the city, Samuel said to Saul, Bid the seruant passe on before vs, (and he passed on) but stand thou still a while, that I may shew thee the word of God.
Brenton's Septuagint (LXX)
As they went down to a part of the city, Samuel said to Saul, Speak to the young man, and let him pass on before us; and do thou stand as to-day, and hearken to the word of God.
English Revised Version
As they were going down at the end of the city, Samuel said to Saul, Bid the servant pass on before us, (and he passed on,) but stand thou still at this time, that I may cause thee to hear the word of God.
Berean Standard Bible
As they were going down to the edge of the city, Samuel said to Saul, "Tell the servant to go on ahead of us, but you stay for a while, and I will reveal to you the word of God." So the servant went on.
Young's Literal Translation
They are going down in the extremity of the city, and Samuel hath said unto Saul, `Say to the young man that he pass on before us (and he passeth on), and thou, stand at this time, and I cause thee to hear the word of God.'
Update Bible Version
As they were going down at the end of the city, Samuel said to Saul, Bid the attendant to pass on before us (and he passed on), but you stand still first, that I may cause you to hear the word of God.
Webster's Bible Translation
[And] as they were going down to the end of the city, Samuel said to Saul, Bid the servant pass on before us, (and he passed on,) but stand thou still a while, that I may show thee the word of God.
World English Bible
As they were going down at the end of the city, Samuel said to Saul, Bid the servant pass on before us (and he passed on), but stand you still first, that I may cause you to hear the word of God.
New King James Version
As they were going down to the outskirts of the city, Samuel said to Saul, "Tell the servant to go on ahead of us." And he went on. "But you stand here awhile, that I may announce to you the word of God."
New Living Translation
When they reached the edge of town, Samuel told Saul to send his servant on ahead. After the servant was gone, Samuel said, "Stay here, for I have received a special message for you from God."
New Life Bible
As they were going out of the city, Samuel said to Saul, "Tell the servant to go on before us, but you stand here. Then I will make the Word of God known to you."
New Revised Standard
As they were going down to the outskirts of the town, Samuel said to Saul, "Tell the boy to go on before us, and when he has passed on, stop here yourself for a while, that I may make known to you the word of God."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
As they were going down the end of the city, Samuel, said unto Saul - Bid the young man, that he pass on before us, (and he passed on) but, thou, stand still where thou art, that I may let time hear the word of God.
Douay-Rheims Bible
And as they were going down in the end of the city, Samuel said to Saul: Speak to the servant to go before us, and pass on: but stand thou still a while, that I may tell thee the word of the Lord.
Revised Standard Version
As they were going down to the outskirts of the city, Samuel said to Saul, "Tell the servant to pass on before us, and when he has passed on stop here yourself for a while, that I may make known to you the word of God."
THE MESSAGE
As they approached the outskirts of town, Samuel said to Saul, "Tell your servant to go on ahead of us. You stay with me for a bit. I have a word of God to give you."
New American Standard Bible (1995)
As they were going down to the edge of the city, Samuel said to Saul, "Say to the servant that he might go ahead of us and pass on, but you remain standing now, that I may proclaim the word of God to you."

Contextual Overview

18 Forsothe Saul neiyede to Samuel in the myddis of the yate, and seide, Y preye, schewe thou to me, where is the hows of the seere? 19 And Samuel answeride to Saul, and seide, Y am the seere; stie thou bifor me in to the hiy place, that thou ete with me to dai, and Y schal delyuere thee in the morewtid, and Y schal schewe to thee alle thingis that ben in thin herte. 20 And be thou not bisy of the femal assis, whiche thou lostist the thridde dai agoon, for tho ben foundun; and whose schulen be alle the beste thingis of Israel, whether not to thee, and to al the hows of thi fader? 21 Sotheli Saul answeride, and seide, Whether Y am not a sone of Gemyny, of the leeste lynage of Israel, and my kynrede is the laste among alle the meynees of the lynage of Beniamyn? Whi therfor hast thou spoke to me this word? 22 Therfor Samuel took Saul, and his child, and ledde hem in to the chaumbur of thre ordris, and he yaf to hem a place in the bigynnyng of hem that weren clepid; for thei weren as thretti men. 23 And Samuel seide to the cook, Yyue thou the part, which Y yaf to thee, and comaundide, that thou schuldist kepe bi it silf anentis thee. 24 Sotheli the cook reiside the schuldir, and settide bifor Saul. And Samuel seide, Lo! that, that lefte, `sette thou bifor thee, and ete; for of purpos it was kept to thee, whanne Y clepide the puple. And Saul eet with Samuel in that dai. 25 And thei camen doun fro the hiy place in to the citee; and Samuel spak with Saul in the soler, and Saul `araiede a bed in the soler, and slepte. 26 And whanne thei hadden rise eerli, and `now it bigan to be cleer, Samuel clepide Saul in to the soler, and seide, Rise thou, that Y delyuere thee. And Saul roos, and bothe yeden out, that is, he, and Samuel. 27 And whanne thei yeden doun in the laste part of the citee, Samuel seide to Saul, Seie thou to the child, that he go bifor vs, and passe; forsothe stonde thou a litil, that Y schewe to thee the word of the Lord.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Bid the servant: 1 Samuel 20:38, 1 Samuel 20:39, John 15:14, John 15:15

a while: Heb. to-day

that I may: 1 Samuel 15:16, 2 Kings 9:5, 2 Kings 9:6

Reciprocal: 1 Samuel 10:16 - matter

Cross-References

Genesis 9:9
Y schal make my couenaunt with you, and with your seed after you,
Genesis 9:10
and to ech lyuynge soule which is with you, as wel in briddis as in werk beestis and smale beestis of erthe, and to alle thingis that yeden out of the schip, and to alle vnresonable beestis of erthe.
Genesis 9:13
Y schal sette my bowe in the cloudis, and it schal be a signe of boond of pees bitwixe me and erthe;
Genesis 9:14
and whanne Y schal hile heuene with cloudis, my bowe schal appere in the cloudis,
Isaiah 11:10
In that dai the roote of Jesse, that stondith in to the signe of puplis; hethene men schulen biseche hym, and his sepulchre schal be gloriouse.
Hosea 2:14
For this thing lo! Y schal yyue mylk to it, and Y schal brynge it in to wildirnesse, and Y schal speke to the herte therof.
Malachi 1:11
For fro rysyng of the sunne til to goyng doun, my name is greet in hethene men; and in ech place a cleene offring is sacrifisid, and offrid to my name; for my name is greet in hethene men, seith the Lord of oostis.
Acts 17:14
And tho anoon britheren delyuerden Poul, that he schulde go to the see; but Sylas and Tymothe dwelten there.
Romans 11:12
That if the gilt of hem ben richessis of the world, and the makyng lesse of hem ben richessis of hethene men, hou myche more the plente of hem?
Romans 15:12
And eft Isaie seith, Ther schal be a roote of Jesse, that schal rise vp to gouerne hethene men, and hethene men schulen hope in hym.

Gill's Notes on the Bible

And as they were going down to the end of the city,.... That end of it that led the way to the place where Saul was going. As this city was built on an hill, going to the end of it was a declivity, a descent:

Samuel said to Saul, bid the servant pass on before us; being another man's servant, he did not choose of himself to bid him go on, but desired his master to order him to go before them, that he might not hear what Samuel had to say to Saul, or see what he did unto him; for as the choice of Saul to be king was to be declared by lot, as coming from the Lord, all those precautions were taken of rising early, and going abroad, and sending the servant before them, that it might not be thought that Samuel did this of himself:

and he passed on; his master bidding him:

but stand thou still a while; that he might hear the better, and more attentively than in walking; such a posture was most fitting also for what was to be done, anointing him with oil:

that I may show thee the word of God: tell him more of the mind of God concerning his being king, and declare more fully the word, will, and decree of God about that matter, by an action which would put it out of all doubt that he was the man God designed to be king, as in the following chapter.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 9:27. As they were going down — So it appears that Saul arose immediately, and Samuel accompanied him out of the town, and sent the servant on that he might show Saul the word - the counsel or design, of the Lord. What this was we shall see in the 1 Samuel 10:0.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile