Lectionary Calendar
Friday, August 22nd, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
2 Chronicles 11:11
And whanne he hadde closid tho with wallis, he settide `in tho citees princes, and bernes of metis, that is, of oile, and of wyn.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
He strengthened their fortifications and put leaders in them with supplies of food, oil, and wine.
He strengthened their fortifications and put leaders in them with supplies of food, oil, and wine.
Hebrew Names Version
He fortified the strongholds, and put captains in them, and stores of victuals, and oil and wine.
He fortified the strongholds, and put captains in them, and stores of victuals, and oil and wine.
King James Version
And he fortified the strong holds, and put captains in them, and store of victual, and of oil and wine.
And he fortified the strong holds, and put captains in them, and store of victual, and of oil and wine.
English Standard Version
He made the fortresses strong, and put commanders in them, and stores of food, oil, and wine.
He made the fortresses strong, and put commanders in them, and stores of food, oil, and wine.
New Century Version
When Rehoboam made those cities strong, he put commanders and supplies of food, oil, and wine in them.
When Rehoboam made those cities strong, he put commanders and supplies of food, oil, and wine in them.
New English Translation
He fortified these cities and placed officers in them, as well as storehouses of food, olive oil, and wine.
He fortified these cities and placed officers in them, as well as storehouses of food, olive oil, and wine.
Amplified Bible
He strengthened the fortresses and put officers in them, with supplies of food, [olive] oil, and wine.
He strengthened the fortresses and put officers in them, with supplies of food, [olive] oil, and wine.
New American Standard Bible
He also strengthened the fortresses and put officers in them and supplies of food, oil, and wine.
He also strengthened the fortresses and put officers in them and supplies of food, oil, and wine.
World English Bible
He fortified the strongholds, and put captains in them, and stores of victuals, and oil and wine.
He fortified the strongholds, and put captains in them, and stores of victuals, and oil and wine.
Geneva Bible (1587)
And he repaired the strong holdes and put captaines in them, and store of vitaile, and oyle and wine.
And he repaired the strong holdes and put captaines in them, and store of vitaile, and oyle and wine.
Legacy Standard Bible
He also strengthened the fortresses and put officers in them and stores of food, oil and wine.
He also strengthened the fortresses and put officers in them and stores of food, oil and wine.
Berean Standard Bible
He strengthened their fortresses and put officers in them, with supplies of food, oil, and wine.
He strengthened their fortresses and put officers in them, with supplies of food, oil, and wine.
Contemporary English Version
he assigned an army commander to each of them and stocked them with supplies of food, olive oil, and wine,
he assigned an army commander to each of them and stocked them with supplies of food, olive oil, and wine,
Complete Jewish Bible
He fortified the strongholds, appointed captains in charge of them and supplied them with food, olive oil and wine.
He fortified the strongholds, appointed captains in charge of them and supplied them with food, olive oil and wine.
Darby Translation
And he fortified the strongholds, and put captains in them, and stores of victuals, and of oil and wine;
And he fortified the strongholds, and put captains in them, and stores of victuals, and of oil and wine;
Easy-to-Read Version
When Rehoboam made these cities strong, he put commanders in them. He also put supplies of food, oil, and wine in them.
When Rehoboam made these cities strong, he put commanders in them. He also put supplies of food, oil, and wine in them.
George Lamsa Translation
At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick; and Jeroboam said to his wife, Arise and disguise yourself, and be as a simple woman, that you may not be known to be the wife of Jeroboam; and go to Shiloh; behold, there is Ahijah the prophet, who told me that I should be king over this people.
At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick; and Jeroboam said to his wife, Arise and disguise yourself, and be as a simple woman, that you may not be known to be the wife of Jeroboam; and go to Shiloh; behold, there is Ahijah the prophet, who told me that I should be king over this people.
Good News Translation
He had them strongly fortified and appointed a commander for each of them, and in each one he placed supplies of food, olive oil, and wine,
He had them strongly fortified and appointed a commander for each of them, and in each one he placed supplies of food, olive oil, and wine,
Lexham English Bible
And he strengthened the fortifications and put commanders in them, along with stores of food, olive oil, and wine.
And he strengthened the fortifications and put commanders in them, along with stores of food, olive oil, and wine.
Literal Translation
And he made the strongholds stronger, and put commanders in them, and treasures of food and oil and wine.
And he made the strongholds stronger, and put commanders in them, and treasures of food and oil and wine.
Miles Coverdale Bible (1535)
& he made them stronge, and set prynces therin, & prouyded them of vytayles, oyle and wyne,
& he made them stronge, and set prynces therin, & prouyded them of vytayles, oyle and wyne,
American Standard Version
And he fortified the strongholds, and put captains in them, and stores of victuals, and oil and wine.
And he fortified the strongholds, and put captains in them, and stores of victuals, and oil and wine.
Bible in Basic English
And he made the walled towns strong, and he put captains in them and stores of food, oil, and wine.
And he made the walled towns strong, and he put captains in them and stores of food, oil, and wine.
Bishop's Bible (1568)
And he repaired the strong holdes, and put captaynes in them, and store of vittaile, and wine, and oyle:
And he repaired the strong holdes, and put captaynes in them, and store of vittaile, and wine, and oyle:
JPS Old Testament (1917)
And he fortified the strongholds, and put captains in them, and store of victual, and oil and wine.
And he fortified the strongholds, and put captains in them, and store of victual, and oil and wine.
King James Version (1611)
And he fortified the strong holds, and put captaines in them, and store of vitaile, and of oyle and wine.
And he fortified the strong holds, and put captaines in them, and store of vitaile, and of oyle and wine.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he fortified them with walls, and placed in them captains, and stores of provisions, oil and wine,
And he fortified them with walls, and placed in them captains, and stores of provisions, oil and wine,
English Revised Version
And he fortified the strong holds, and put captains in them, and store of victual, and oil and wine.
And he fortified the strong holds, and put captains in them, and store of victual, and oil and wine.
Update Bible Version
And he fortified the strongholds, and put leaders in them, and stores of victuals, and oil and wine.
And he fortified the strongholds, and put leaders in them, and stores of victuals, and oil and wine.
Webster's Bible Translation
And he fortified the strong holds, and put captains in them, and store of provisions, and of oil and wine.
And he fortified the strong holds, and put captains in them, and store of provisions, and of oil and wine.
New King James Version
And he fortified the strongholds, and put captains in them, and stores of food, oil, and wine.
And he fortified the strongholds, and put captains in them, and stores of food, oil, and wine.
New Living Translation
Rehoboam strengthened their defenses and stationed commanders in them, and he stored supplies of food, olive oil, and wine.
Rehoboam strengthened their defenses and stationed commanders in them, and he stored supplies of food, olive oil, and wine.
New Life Bible
He made the strong places stronger. He put leaders in them, and stores of food, oil, and wine.
He made the strong places stronger. He put leaders in them, and stores of food, oil, and wine.
New Revised Standard
He made the fortresses strong, and put commanders in them, and stores of food, oil, and wine.
He made the fortresses strong, and put commanders in them, and stores of food, oil, and wine.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he strengthened the fortified places, - and put therein captains, and stores of food, and oil and wine;
And he strengthened the fortified places, - and put therein captains, and stores of food, and oil and wine;
Douay-Rheims Bible
And when he had enclosed them with walls, he put in them governors and storehouses of provisions, that is, of oil and of wine.
And when he had enclosed them with walls, he put in them governors and storehouses of provisions, that is, of oil and of wine.
Revised Standard Version
He made the fortresses strong, and put commanders in them, and stores of food, oil, and wine.
He made the fortresses strong, and put commanders in them, and stores of food, oil, and wine.
Young's Literal Translation
And he strengtheneth the bulwarks, and putteth in them leaders, and treasures of food, and oil, and wine,
And he strengtheneth the bulwarks, and putteth in them leaders, and treasures of food, and oil, and wine,
New American Standard Bible (1995)
He also strengthened the fortresses and put officers in them and stores of food, oil and wine.
He also strengthened the fortresses and put officers in them and stores of food, oil and wine.
Contextual Overview
1 Forsothe Roboam cam in to Jerusalem, and clepide togidere al the hows of Juda and of Beniamyn, `til to nyne scoore thousynde of chosen men and werriouris, for to fiyte ayens Israel, and for to turne his rewme to hym. 2 And the word of the Lord was maad to Semeye, the man of God, 3 and seide, Speke thou to Roboam, the sone of Salomon, kyng of Juda, and to al Israel, which is in Juda and Beniamyn; The Lord seith these thingis, 4 Ye schulen not stie, nethir ye schulen fiyte ayens youre britheren; ech man turne ayen in to his hows, for this thing is doon bi my wille. And whanne thei hadden herd the word of the Lord, thei turneden ayen, and yeden not ayens kyng Jeroboam. 5 Forsothe Roboam dwellide in Jerusalem, and he bildide wallid citees in Juda; 6 and bildide Bethleem, and Ethan, and Thecue, and Bethsur; 7 and Sochot, and Odollam; 8 also and Jeth, and Maresa, and Ziph; 9 but also Huram, and Lachis, and Azecha; 10 and Saraa, and Hailon, and Ebron, that weren in Juda and Beniamyn, ful strong citees.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he fortified: Isaiah 22:10, Isaiah 22:11
captains: 2 Chronicles 11:23, 2 Chronicles 17:19
Reciprocal: 2 Kings 17:21 - Jeroboam drave 2 Chronicles 17:2 - placed forces 2 Chronicles 33:14 - put Ezekiel 37:16 - For Judah
Cross-References
Genesis 1:28
And God blesside hem, and seide, Encreesse ye, and be ye multiplied, and fille ye the erthe, and make ye it suget, and be ye lordis to fischis of the see, and to volatilis of heuene, and to alle lyuynge beestis that ben moued on erthe.
And God blesside hem, and seide, Encreesse ye, and be ye multiplied, and fille ye the erthe, and make ye it suget, and be ye lordis to fischis of the see, and to volatilis of heuene, and to alle lyuynge beestis that ben moued on erthe.
Genesis 9:7
Forsothe encreesse ye, and be ye multiplied, and entre ye on erthe, and fille ye it, Also the Lord seide thes thingis to Noe,
Forsothe encreesse ye, and be ye multiplied, and entre ye on erthe, and fille ye it, Also the Lord seide thes thingis to Noe,
Genesis 11:3
And oon seide to his neiybore, Come ye, and make we tiel stonys, and bake we tho with fier; and thei hadden tiel for stonus, and pitche for morter;
And oon seide to his neiybore, Come ye, and make we tiel stonys, and bake we tho with fier; and thei hadden tiel for stonus, and pitche for morter;
Genesis 11:4
and seiden, Come ye, and make we to vs a citee and tour, whos hiynesse stretche `til to heuene; and make we solempne oure name bifor that we be departid in to alle londis.
and seiden, Come ye, and make we to vs a citee and tour, whos hiynesse stretche `til to heuene; and make we solempne oure name bifor that we be departid in to alle londis.
Genesis 11:32
And the daies of Thare weren maad two hundrid yeer and fyue, and he was deed in Aran.
And the daies of Thare weren maad two hundrid yeer and fyue, and he was deed in Aran.
Psalms 144:12
Whose sones ben; as new plauntingis in her yongthe. The douytris of hem ben arayed; ourned about as the licnesse of the temple.
Whose sones ben; as new plauntingis in her yongthe. The douytris of hem ben arayed; ourned about as the licnesse of the temple.
Gill's Notes on the Bible
And he fortified the strong holds,.... Of these and other cities:
and put captains in them; garrisons of soldiers, with captains over them to defend them:
and store of victual, and of oil and wine; that they might be able to hold out a siege, should they be attacked.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 11:11. Store of victual — In these places he laid up stores of provisions, not only to enable them to endure a siege; but also that they might be able, from their situation, to supply desolate places.