Lectionary Calendar
Wednesday, August 20th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Chronicles 2:13

Therfor Y sente to thee a prudent man and moost kunnynge, Iram,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Art;   Carving;   Hiram;   Master Workman;   Mechanic;   Tyre;   Thompson Chain Reference - Hiram;   Skill;   Torrey's Topical Textbook - Temple, the First;   Tyre;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Crimson;   Hiram or Huram;   Bridgeway Bible Dictionary - Hiram;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Understanding;   Easton Bible Dictionary - Hiram;   Fausset Bible Dictionary - Dan (2);   Hiram;   Holman Bible Dictionary - Huram;   Huramabi;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Ships and Boats;   Solomon;   Tyre;   Morrish Bible Dictionary - Hiram ;   Smith Bible Dictionary - Hu'ram;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Father;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cunning;   Endow;   Hiram;   Huram;   Skill;   The Jewish Encyclopedia - Art among the Ancient Hebrews;   Color;   Dan;   Freemasonry;   Hiram, Huram;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I have now sent Huram-abi, a skillful man who has understanding.
Hebrew Names Version
Now I have sent a skillful man, endowed with understanding, of Huram my father's,
King James Version
And now I have sent a cunning man, endued with understanding, of Huram my father's,
English Standard Version
"Now I have sent a skilled man, who has understanding, Huram-abi,
New Century Version
"I will send you a skilled and wise man named Huram-Abi.
New English Translation
Now I am sending you Huram Abi, a skilled and capable man,
Amplified Bible
"Now I am sending a skilled man, endowed with understanding, Huram-abi,
New American Standard Bible
"Now then, I am sending Huram-abi, a skilled man, endowed with understanding,
World English Bible
Now I have sent a skillful man, endowed with understanding, of Huram my father's,
Geneva Bible (1587)
Now therefore I haue sent a wise man, and of vnderstanding of my father Hurams,
Legacy Standard Bible
"So now, I am sending Huram-abi, a wise man, who is knowledgeable in understanding,
Berean Standard Bible
So now I am sending you Huram-abi, a skillful man endowed with creativity.
Contemporary English Version
I am sending Huram Abi to you. He is very bright.
Complete Jewish Bible
the son of a woman who was one of the daughters of Dan, while his father was a man from Tzor. He is skilled in working gold, silver, bronze, iron, stone, and timber, as well as purple and blue dyed materials, fine linen and crimson material; he can do any kind of engraving; and he can make all the equipment necessary to accomplish any task assigned to him, with the help of your craftsmen and those of my lord David your father.
Darby Translation
And now, I send a skilful man, endued with understanding, Huram Abi,
Easy-to-Read Version
I will send you a skilled craftsman named Huram Abi.
George Lamsa Translation
And now I have sent to you a skilful man, endued with understanding, even Hiram,
Good News Translation
I am sending you a wise and skillful master metalworker named Huram.
Lexham English Bible
So now I have sent a skilled man, knowledgeable and with understanding: my master Huram,
Literal Translation
And now I have sent a skilled man having understanding, of Hiram my father,
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore sende I now a wyse man that hath vnderstondynge, euen Hiram Abi
American Standard Version
And now I have sent a skilful man, endued with understanding, of Huram my father's,
Bible in Basic English
And now I am sending you a wise and expert man, Huram who is as my father,
Bishop's Bible (1568)
And now I haue sent a wise man, and a man of vnderstanding, whom my father Hiram dyd vse:
JPS Old Testament (1917)
the son of a woman of the daughters of Dan, and his father was a man of Tyre, skilful to work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson; also to grave any manner of graving, and to devise any device; to do whatever may be set before him, with thy skilful men, and with the skilful men of my lord David thy father.
King James Version (1611)
And now I haue sent a cunning man (indued with vnderstanding) of Huram my fathers:
Brenton's Septuagint (LXX)
And now I have sent thee a wise and understanding man who belonged to Chiram my father
English Revised Version
And now I have sent a cunning man, endued with understanding, of Huram my father’s,
Update Bible Version
And now I have sent a skillful man, endued with understanding, of Huram my father's,
Webster's Bible Translation
And now I have sent a skillful man, endued with understanding, of Huram my father's,
New King James Version
And now I have sent a skillful man, endowed with understanding, Huram 1 Kings 7:13">[fn] my master 1 Kings 7:13, 14)">[fn] craftsman
New Living Translation
"I am sending you a master craftsman named Huram-abi, who is extremely talented.
New Life Bible
Now I am sending Huram-abi, an able man of understanding.
New Revised Standard
"I have dispatched Huram-abi, a skilled artisan, endowed with understanding,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, have I sent a wise man, skilled in understanding, pertaining to Huram my father:
Douay-Rheims Bible
I therefore have sent thee my father Hiram, a wise and most skilful man,
Revised Standard Version
"Now I have sent a skilled man, endued with understanding, Huram-abi,
Young's Literal Translation
`And now, I have sent a wise man having understanding, of Huram my father,
New American Standard Bible (1995)
"Now I am sending Huram-abi, a skilled man, endowed with understanding,

Contextual Overview

11 Forsothe Iram, king of Tire, seide bi lettris whiche he sente to Salomon, For the Lord louyde his puple, therfor he made thee to regne on it. 12 And he addide, seiynge, Blessid be the Lord God of Israel, that made heuene and erthe, which yaf to `Dauid the kyng a wijs sone, and lernd, and witti, and prudent, that he schulde bilde an hows to the Lord, and a paleis to hym silf. 13 Therfor Y sente to thee a prudent man and moost kunnynge, Iram, 14 my fadir, the sone of a womman of the lynage of Dan, whos fadir was a man of Tire; whiche Iram can worche in gold, and siluer, bras, and irun, and marble, and trees, also in purpur, and iacynct, and bijs, and rede silke; and which Iram can graue al grauyng, and fynde prudentli, what euer thing is nedeful in werk with thi crafti men, and with the crafti men of my lord Dauid, thi fadir. 15 Therfor, my lord, sende thou to thi seruauntis the whete, and barli, and oyle, and wyn, whiche thou bihiytist. 16 Sotheli we schulen kitte trees of the Liban, how many euere thou hast nedeful; and we schulen brynge tho in schippis bi the see in to Joppe; forsothe it schal be thin to lede tho ouer in to Jerusalem. 17 Therfor Salomon noumbride alle men conuertid fro hethenesse, that weren in the lond of Israel, aftir the noumbryng which Dauid, his fadir, noumbride; and an hundrid thousynde and thre and fifti thousynde and sixe hundrid weren foundun. 18 And he made of hem seuenti thousynde, that schulden bere birthuns in schuldris, and `foure score thousynde, that schulden kitte stonys in hillis; sotheli he made thre thousynde and sixe hundrid souereyns of werkis of the puple.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

of Huram: 2 Chronicles 4:16

Reciprocal: Exodus 31:4 - General 1 Kings 7:13 - Hiram Ezekiel 27:8 - wise James 3:13 - endued

Cross-References

Genesis 10:6
Sotheli the sones of Cham weren Thus, and Mesraym, and Futh, and Chanaan.
Isaiah 11:11
And it schal be in that day, the Lord schal adde the secounde tyme his hond to haue in possessioun the residue of his puple that schal be left, of Assiriens, and of Egipt, and of Fethros, and of Ethiope, and of Elan, and of Sennar, and of Emath, and of ylis of the see.

Gill's Notes on the Bible

And now I have sent a cunning man, endued with understanding,.... In such things as Solomon required he should, 2 Chronicles 2:7

of Huram my father's; a workman of his, whom he employed, and so might be depended upon as a good artificer; though rather Huram is the artificer's name,

and Abi, we render "my father", his surname, that is, "Huram Abi"; and this is the opinion of several learned men g, and is very probable; for certain it is, that his name was Huram or Hiram, 1 Kings 7:13, and so he is called "Huram his father, or Huram Abif", 2 Chronicles 4:16.

g Luther. Emanuel Sa, Piscator, Schmidt, Beckius in Targum in loc.

Barnes' Notes on the Bible

Of Huram my father’s - A wrong translation. Huram here is the workman sent by the king of Tyre and not the king of Tyre’s father (see 1 Kings 5:1 note). The words in the original are Huram Abi, and the latter word is now commonly thought to be either a proper name or an epithet of honor, e. g., my master-workman.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 2:13. I have sent a conning man — His name appears to have been Hiram, or Hiram Abi: see the notes on 1 Kings 7:13-14.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile