Lectionary Calendar
Tuesday, August 19th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Chronicles 3:12

In lijk maner the wynge of the tother cherub hadde fyue cubitis, and touchide the wal, and the tother wynge therof of fyue cubitis touchide the wynge of the tothir cherub.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cherubim;   Temple;   Torrey's Topical Textbook - Temple, the First;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Ezekiel, Theology of;   Holman Bible Dictionary - Cherub, Cherubim;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Solomon;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Cherub;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Cherubim (1);   Holy of Holies;   Temple;   The Jewish Encyclopedia - Cherub;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The wing of the other cherub was 7½ feet, touching the wall of the room; its other wing was 7½ feet, reaching the wing of the other cherub.
Hebrew Names Version
The wing of the other Keruv was five cubits, reaching to the wall of the house; and the other wing was five cubits [also], joining to the wing of the other Keruv.
King James Version
And one wing of the other cherub was five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing was five cubits also, joining to the wing of the other cherub.
English Standard Version
and of this cherub, one wing, of five cubits, touched the wall of the house, and the other wing, also of five cubits, was joined to the wing of the first cherub.
New Century Version
One wing of the second creature touched the other side of the room and was also seven and one-half feet long. The second creature's other wing touched the first creature's wing, and it was also seven and one-half feet long.
New English Translation
Likewise one of the second cherub's wings was seven and one-half feet long and touched the other wall of the temple; its other wing was also seven and one-half feet long and touched one of the first cherub's wings.
Amplified Bible
The wing of the other cherub, of five cubits, touched the wall of the house; and its other wing of five cubits touched the wing of the first cherub.
New American Standard Bible
The wing of the other cherub, of five cubits, touched the wall of the house; and its other wing, of five cubits, was attached to the wing of the first cherub.
World English Bible
The wing of the other cherub was five cubits, reaching to the wall of the house; and the other wing was five cubits [also], joining to the wing of the other cherub.
Geneva Bible (1587)
Likewise the wing of ye other Cherub was fiue cubites, reaching to the wall of the house, & the other wing fiue cubites ioyning to the wing of the other Cherub.
Legacy Standard Bible
And the wing of the other cherub, of five cubits, touched the wall of the house; and its other wing of five cubits was attached to the wing of the first cherub.
Berean Standard Bible
The wing of the second cherub also measured five cubits and touched the wall of the house, while its other wing measured five cubits and touched the wing of the first cherub.
Complete Jewish Bible
The wing of the other keruv was eight-and-three-quarters feet long, touching the wall of the house; and the other wing was also eight-and-three-quarters feet long, touching the wing of the first keruv.
Darby Translation
And the wing of the other cherub of five cubits touched the wall of the house; and the other wing was five cubits joining the wing of the other cherub.
Easy-to-Read Version
And the other wing of the second Cherub angel touched the wall on the other side of the room.
George Lamsa Translation
And one wing of the other cherub was five cubits, reaching to the wall of the house; and the other wing was five cubits also, joining to the wing of the other cherub.
Lexham English Bible
And the wing of five cubits of the other cherub was touching the wall of the house, and its other wing five cubits long touching the wing of the first cherub.
Literal Translation
and the wing of the other cherub was five cubits, touching the wall of the house, and the other wing was five cubits, touching the wing of the other cherub.
Miles Coverdale Bible (1535)
Euen so had one wynge of the other Cherub fyue cubites likewyse, and touched the wall of the house: and his other wynge had fyue cubites also, and touched the wynge of the other Cherub:
American Standard Version
And the wing of the other cherub was five cubits, reaching to the wall of the house; and the other wing was five cubits also, joining to the wing of the other cherub.
Bible in Basic English
And in the same way, the wings of the other, five cubits long, were stretched out, one touching the wall and the other meeting the wing of the first winged one.
Bishop's Bible (1568)
And euen so the one wyng of the other Cherub was fiue cubites, reaching to the wall of the house: and the other wyng was fiue cubites also, and reached to the wyng of the other Cherub.
JPS Old Testament (1917)
And the wing of the other cherub was five cubits, reaching to the wall of the house; and the other wing was five cubits also, joining to the wing of the other cherub.
King James Version (1611)
And one wing of the other Cherub was fiue cubites, reaching to the wall of the house: and the other wing was fiue cubites also, ioyning to the wing of the other Cherub.
English Revised Version
And the wing of the other cherub was five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing was five cubits [also], joining to the wing of the other cherub.
Update Bible Version
And the wing of the other cherub was five cubits, reaching to the wall of the house; and the other wing was five cubits [also], joining to the wing of the other cherub.
Webster's Bible Translation
And [one] wing of the other cherub [was] five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing [was] five cubits [also], joining to the wing of the other cherub.
New King James Version
one wing of the other cherub was five cubits, touching the wall of the room, and the other wing also was five cubits, touching the wing of the other cherub.
New Living Translation
In the same way, the second figure had one wing 7 1⁄2 feet long that touched the opposite wall. The other wing, also 7 1⁄2 feet long, touched the wing of the first figure.
New Life Bible
The wing of the other cherub was as long as three steps, and touched the wall of the house. Its other wing was as long as three steps, and was joined to the wing of the first cherub.
New Revised Standard
and of this cherub, one wing, five cubits long, touched the wall of the house, and the other wing, also five cubits long, was joined to the wing of the first cherub.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, the wing of the other cherub, was five cubits, reaching to the wall of the house, - and, the other wing, was five cubits, cleaving to the wing of the other cherub:
Douay-Rheims Bible
In like manner the wing of the other cherub, was five cubits long, and reached to the wall: and his other wing was five cubits long, and touched the wing of the other cherub.
Revised Standard Version
and of this cherub, one wing, of five cubits, touched the wall of the house, and the other wing, also of five cubits, was joined to the wing of the first cherub.
Young's Literal Translation
And the wing of the other cherub [is] five cubits touching the wall of the house, and the other wing [is] five cubits, adhering to the wing of the other cherub.
New American Standard Bible (1995)
The wing of the other cherub, of five cubits, touched the wall of the house; and its other wing of five cubits was attached to the wing of the first cherub.

Contextual Overview

10 Also he made in the hows of the hooli of hooli thingis twei cherubyns bi the werk of an ymage makere, and hilide hem with gold. 11 The wyngis of cherubyns weren holdun forth bi twenti cubitis, so that o wynge hadde fyue cubitis, and touchide the wal of the hows; and the tother wynge hadde fyue cubitis, and touchide the wynge of the tother cherub. 12 In lijk maner the wynge of the tother cherub hadde fyue cubitis, and touchide the wal, and the tother wynge therof of fyue cubitis touchide the wynge of the tothir cherub. 13 Therfor the wyngis of euer eithir cherub weren spred abrood, and weren holdun forth bi twenti cubitis; sotheli thilke cherubyns stoden on the feet reisid, and her faces weren turned to the outermere hows. 14 Also he made a veil of iacynct and purpur, of reed seelk and bijs; and weuyde cherubyns therynne. 15 Also bifor the yate of the temple he made twei pilers, that hadden fyue and thretti cubitis of heiythe; forsothe the heedis of tho weren of fyue cubitis. 16 Also he made and as litle chaynes in Goddis answeryng place, and puttide tho on the heedis of the pilers; also he made an hundrid pumgarnadis, whiche he settide bitwixe the litle chaynes. 17 And he settide tho pilers in the porche of the temple, oon at the riytside, and the tother at the leftside; he clepide that that was at the riytside Jachym, and that that was at the leftside he clepide Booz.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Ezekiel 1:9 - joined

Cross-References

Genesis 2:18
And the Lord God seide, It is not good that a man be aloone, make we to hym an help lijk to hym silf.
Genesis 2:20
And Adam clepide bi her names alle lyuynge thingis, and alle volatils, and alle vnresonable beestis of erthe. Forsothe to Adam was not foundun an helpere lijk hym.
Genesis 2:22
And the Lord God bildide the rib which he hadde take fro Adam in to a womman, and brouyte hir to Adam.
Genesis 3:13
And the Lord seide to the womman, Whi didist thou this thing? Which answerde, The serpent disseyued me, and Y eet.
Genesis 3:15
Y schal sette enemytees bitwixe thee and the womman, and bitwixe thi seed and hir seed; sche schal breke thin heed, and thou schalt sette aspies to hir heele.
Genesis 3:20
And Adam clepide the name of his wijf Eue, for sche was the moder of alle men lyuynge.
Genesis 3:21
And the Lord God made cootis of skynnys to Adam and Eue his wijf, and clothide hem; and seide, Lo!
Genesis 3:24
And God castide out Adam, and settide bifore paradis of lykyng cherubyn, and a swerd of flawme and turnynge aboute to kepe the weie of the tre of lijf.
Job 31:33
if Y as man hidde my synne, and helide my wickidnesse in my bosum;
Proverbs 19:3
The foli of a man disseyueth hise steppis; and he brenneth in his soule ayens God.

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

The wings of the cherubims - Compare 1 Kings 6:24-27.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile