Lectionary Calendar
Tuesday, August 19th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Chronicles 3:14

Also he made a veil of iacynct and purpur, of reed seelk and bijs; and weuyde cherubyns therynne.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cherubim;   Colors;   Temple;   Types;   Vail;   Thompson Chain Reference - Blue;   Crimson;   Vail;   Veil;   Torrey's Topical Textbook - Cherubim;   Temple, the First;   Types of Christ;   Vail, the Sacred;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Crimson;   Linen;   Purple;   Bridgeway Bible Dictionary - Temple;   Easton Bible Dictionary - Linen;   Temple, Solomon's;   Veil, Vail;   Fausset Bible Dictionary - Linen;   Holman Bible Dictionary - Blue;   Cherub, Cherubim;   Crimson;   Dyeing;   Insects;   Veil;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Solomon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Old Testament (Ii. Christ as Student and Interpreter of).;   Veil;   Morrish Bible Dictionary - Crimson;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Crete;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Cherubim (1);   Color;   Fine;   Linen;   Purple;   Temple;   Veil (2);   The Jewish Encyclopedia - Cherub;   Color;   Holy of Holies;   Linen;   Temple of Solomon;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He made the curtain of blue, purple, and crimson yarn and fine linen, and he wove cherubim into it.
Hebrew Names Version
He made the veil of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and worked Keruvim thereon.
King James Version
And he made the vail of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubims thereon.
English Standard Version
And he made the veil of blue and purple and crimson fabrics and fine linen, and he worked cherubim on it.
New Century Version
He made the curtain of blue, purple, and red thread, and expensive linen, and he put designs of creatures with wings in it.
New English Translation
He made the curtain out of violet, purple, crimson, and white fabrics, and embroidered on it decorative cherubim.
Amplified Bible
He made the veil [between the Holy Place and the Holy of Holies] of blue, purple, and crimson colors, and fine linen, and embroidered cherubim on it.
New American Standard Bible
He made the veil of violet, purple, crimson, and fine linen, and he worked cherubim into it.
World English Bible
He made the veil of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and worked cherubim thereon.
Geneva Bible (1587)
He made also the vaile of blew silke & purple, and crimosin, and fine linen, and wrought Cherubims thereon.
Legacy Standard Bible
And he made the veil of blue, purple, crimson, and fine linen, and he ornamented cherubim on it.
Berean Standard Bible
He made the veil of blue, purple, and crimson yarn and fine linen, with cherubim woven into it.
Contemporary English Version
A curtain was made of fine linen woven with blue, purple, and red wool, and embroidered with designs of winged creatures.
Complete Jewish Bible
He made the curtain of blue, purple and crimson material and of fine linen, with a design of k'ruvim worked into it.
Darby Translation
And he made the veil of blue, and purple, and crimson, and byssus, and made cherubim upon it.
Easy-to-Read Version
He made the curtain from blue, purple, and red materials and expensive linen. There were Cherub angels on the curtain.
George Lamsa Translation
And he made the veil of blue and purple and crimson and fine linen, and wrought cherubim on it, and placed the ark in it.
Good News Translation
A curtain for the Most Holy Place was made of linen and of other material, which was dyed blue, purple, and red, with designs of the winged creatures worked into it.
Lexham English Bible
And he made the curtain of blue and purple and crimson and fine linen, and put cherubim on it.
Literal Translation
And he made the veil of violet, and purple, and crimson, and fine linen, and caused to go on it cherubs.
Miles Coverdale Bible (1535)
He made a vayle also of yalow sylke, scarlet, purple and lynworke, and made Cherubins theron.
American Standard Version
And he made the veil of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubim thereon.
Bible in Basic English
And he made the veil of blue and purple and red, of the best linen, worked with winged ones.
Bishop's Bible (1568)
And he made a fore hanging of yelow silke, purple, crymosin, and fine white, & caused the pictures of Cherubs to be brodred theron.
JPS Old Testament (1917)
And he made the veil of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubim thereon.
King James Version (1611)
And he made the vaile of blue and purple, and crimson, and fine linen, and wrought Cherubims thereon.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he made the vail of blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and wove cherubs in it.
English Revised Version
And he made the veil of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubim thereon.
Update Bible Version
And he made the veil of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubim thereon.
Webster's Bible Translation
And he made the vail [of] blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubim upon it.
New King James Version
And he made the veil of blue, purple, crimson, and fine linen, and wove cherubim into it.
New Living Translation
Across the entrance of the Most Holy Place he hung a curtain made of fine linen, decorated with blue, purple, and scarlet thread and embroidered with figures of cherubim.
New Life Bible
He made the curtain of blue, purple and red cloth and fine linen. And he worked cherubim on it.
New Revised Standard
And Solomon made the curtain of blue and purple and crimson fabrics and fine linen, and worked cherubim into it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he made a vail, of blue and purple, and crimson and byssus cloth, - and raised thereon cherubim.
Douay-Rheims Bible
He made also a veil of violet, purple, scarlet, and silk: and wrought in it cherubims.
Revised Standard Version
And he made the veil of blue and purple and crimson fabrics and fine linen, and worked cherubim on it.
Young's Literal Translation
And he maketh the vail of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and causeth cherubs to go up on it.
THE MESSAGE
He fashioned the curtain of violet, purple, and crimson fabric and worked a cherub design into it.
New American Standard Bible (1995)
He made the veil of violet, purple, crimson and fine linen, and he worked cherubim on it.

Contextual Overview

10 Also he made in the hows of the hooli of hooli thingis twei cherubyns bi the werk of an ymage makere, and hilide hem with gold. 11 The wyngis of cherubyns weren holdun forth bi twenti cubitis, so that o wynge hadde fyue cubitis, and touchide the wal of the hows; and the tother wynge hadde fyue cubitis, and touchide the wynge of the tother cherub. 12 In lijk maner the wynge of the tother cherub hadde fyue cubitis, and touchide the wal, and the tother wynge therof of fyue cubitis touchide the wynge of the tothir cherub. 13 Therfor the wyngis of euer eithir cherub weren spred abrood, and weren holdun forth bi twenti cubitis; sotheli thilke cherubyns stoden on the feet reisid, and her faces weren turned to the outermere hows. 14 Also he made a veil of iacynct and purpur, of reed seelk and bijs; and weuyde cherubyns therynne. 15 Also bifor the yate of the temple he made twei pilers, that hadden fyue and thretti cubitis of heiythe; forsothe the heedis of tho weren of fyue cubitis. 16 Also he made and as litle chaynes in Goddis answeryng place, and puttide tho on the heedis of the pilers; also he made an hundrid pumgarnadis, whiche he settide bitwixe the litle chaynes. 17 And he settide tho pilers in the porche of the temple, oon at the riytside, and the tother at the leftside; he clepide that that was at the riytside Jachym, and that that was at the leftside he clepide Booz.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the veil: Exodus 26:31-35, Matthew 27:51, Hebrews 9:3, Hebrews 10:20

wrought: Heb. caused to ascend

Reciprocal: Exodus 38:18 - needlework 1 Kings 6:21 - by the chains 1 Kings 6:29 - carved figures Luke 23:45 - and the veil

Cross-References

Genesis 3:1
But and the serpent was feller than alle lyuynge beestis of erthe, whiche the Lord God hadde maad. Which serpent seide to the womman, Why comaundide God to you, that ye schulden not ete of ech tre of paradis?
Genesis 3:15
Y schal sette enemytees bitwixe thee and the womman, and bitwixe thi seed and hir seed; sche schal breke thin heed, and thou schalt sette aspies to hir heele.
Genesis 3:20
And Adam clepide the name of his wijf Eue, for sche was the moder of alle men lyuynge.
Genesis 9:6
Who euere schedith out mannus blood, his blood schal be sched; for man is maad to the ymage of God.
Leviticus 20:25
Therfor also ye departe a cleene beeste fro vnclene, and a cleene brid fro vncleene, lest ye defoule youre soulis in a beeste, and in briddis, and in alle thingis that ben moued in erthe, and whiche thingis Y schewide to you to be defoulid.
Psalms 72:9
Ethiopiens schulen falle doun bifore hym; and hise enemyes schulen licke the erthe.
Isaiah 29:4
Thou schalt be maad low, thou schalt speke of erthe, and thi speche schal be herd fro the erthe; and thi vois schal be as the vois of a deed man reisid bi coniuring, and thi speche schal ofte grutche of the erthe.
Isaiah 65:25
A wolf and a lomb schulen be fed togidere, and a lioun and an oxe schulen ete stree, and to a serpent dust schal be his breed; thei schulen not anoie, nether schulen sle, in al myn hooli hil, seith the Lord.
Micah 7:17
thei schulen licke dust as a serpent; as crepynge thingis of erthe thei schulen be disturblid of her housis; thei schulen not desire oure Lord God, and thei schulen drede thee.

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

This is an important addition to the description in Kings, where the veil is not mentioned. It was made of exactly the same colors as the veil of the tabernacle Exodus 26:31.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile