Lectionary Calendar
the First Sunday, December 28th, 2025
the Sunday after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Chronicles 35:4

and make you redi bi youre housis and meynees in the departyngis of ech bi hym silf, as Dauid, king of Israel, comaundide, and Salomon, his sone, discryuede;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church and State;   Josiah;   Levites;   Liberality;   Passover;   Priest;   Solomon;   Torrey's Topical Textbook - Priests;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Josiah;   Levite;   Priest;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Apocrypha;   Feasts and Festivals of Israel;   Easton Bible Dictionary - Josiah;   Fausset Bible Dictionary - Levites;   Holman Bible Dictionary - Book(s);   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Passover and Feast of Unleavened Bread;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Passover (I.);   Morrish Bible Dictionary - Josiah ;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Priest;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Chronicles, Books of;   Josiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Organize your ancestral families by your divisions according to the written instruction of King David of Israel and that of his son Solomon.
Hebrew Names Version
Prepare yourselves after your fathers' houses by your courses, according to the writing of David king of Yisra'el, and according to the writing of Shlomo his son.
King James Version
And prepare yourselves by the houses of your fathers, after your courses, according to the writing of David king of Israel, and according to the writing of Solomon his son.
English Standard Version
Prepare yourselves according to your fathers' houses by your divisions, as prescribed in the writing of David king of Israel and the document of Solomon his son.
New Century Version
Prepare yourselves by your family groups for service, and do the jobs that King David and his son Solomon gave you to do.
New English Translation
Prepare yourselves by your families according to your divisions, as instructed by King David of Israel and his son Solomon.
Amplified Bible
"Prepare yourselves according to your fathers' (ancestors') households by your divisions, in accordance with the instructions of David king of Israel, and the instructions of his son Solomon.
New American Standard Bible
"Prepare yourselves by your fathers' households in your divisions, according to the writing of David king of Israel and according to the writing of his son Solomon.
World English Bible
Prepare yourselves after your fathers' houses by your courses, according to the writing of David king of Israel, and according to the writing of Solomon his son.
Geneva Bible (1587)
And prepare your selues by the houses of your fathers according to your courses, as Dauid the King of Israel hath written, and according to the writing of Salomon his sonne,
Legacy Standard Bible
So prepare yourselves by your fathers' households in your divisions, according to the writing of David king of Israel and according to the writing of his son Solomon.
Berean Standard Bible
Prepare yourselves by your families in your divisions, according to the instructions written by David king of Israel and his son Solomon.
Contemporary English Version
Get ready to do the work that David and Solomon assigned to you, according to your clans.
Complete Jewish Bible
Organize yourselves by clans and duty divisions according to the arrangement written down by David king of Isra'el and Shlomo his son.
Darby Translation
and prepare yourselves by your fathers' houses, in your divisions, according to the writing of David king of Israel, and according to the writing of Solomon his son;
Easy-to-Read Version
Make yourselves ready for service in the Temple by your tribes. Do the jobs that King David and his son King Solomon gave you to do.
George Lamsa Translation
And prepare your hearts and the heart of your fathers, according to the writing of David, king of Israel, and according to the writing of Solomon his son,
Good News Translation
Take your places in the Temple by clans, according to the responsibilities assigned to you by King David and his son King Solomon,
Lexham English Bible
And prepare yourselves according to your families, according to your working groups, according to the decree of David king of Israel and according to the decree of Solomon his son.
Literal Translation
and prepare by the house of your fathers, according to your courses, by the writing of David the king of Israel, and by the writing of his son Solomon,
Miles Coverdale Bible (1535)
and prepare the house of youre fathers in youre courses, as it was appoynted by Dauid the kynge of Israel, and by Salomo his sonne:
American Standard Version
and prepare yourselves after your fathers' houses by your courses, according to the writing of David king of Israel, and according to the writing of Solomon his son.
Bible in Basic English
And make yourselves ready in your divisions, by your families, as it is ordered in the writings of David, king of Israel, and of Solomon his son;
Bishop's Bible (1568)
And prepare your selues by your auncient housholdes, and companies, according to the writing of Dauid king of Israel, and the writing of Solomon his sonne:
JPS Old Testament (1917)
And prepare ye after your fathers' houses by your courses, according to the writing of David king of Israel, and according to the writing of Solomon his son.
King James Version (1611)
And prepare your selues by the houses of your fathers, after your courses, according to the writing of Dauid king of Israel, and according to the writing of Solomon his sonne.
Brenton's Septuagint (LXX)
And prepare yourselves according to the houses of your families, and according to your daily courses, according to the writing of David king of Israel, and the order by the hand of his son Solomon.
English Revised Version
And prepare yourselves after your fathers’ houses by your courses, according to the writing of David king of Israel, and according to the writing of Solomon his son.
Update Bible Version
And prepare yourselves after your fathers' houses by your courses, according to the writing of David king of Israel, and according to the writing of Solomon his son.
Webster's Bible Translation
And prepare [yourselves] by the houses of your fathers after your courses, according to the writing of David king of Israel, and according to the writing of Solomon his son.
New King James Version
Prepare yourselves according to your fathers' houses, according to your divisions, following the written instruction of David king of Israel and the written instruction of Solomon his son.
New Living Translation
Report for duty according to the family divisions of your ancestors, following the directions of King David of Israel and the directions of his son Solomon.
New Life Bible
Make yourselves ready by your fathers' houses in your groups, in the way that was written by King David of Israel and his son Solomon.
New Revised Standard
Make preparations by your ancestral houses by your divisions, following the written directions of King David of Israel and the written directions of his son Solomon.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and prepare yourselves by your ancestral houses, according to your courses, - by the writing of David king of Israel, and by what hath been written by Solomon his son;
Douay-Rheims Bible
And prepare yourselves by your houses, and families according to your courses, as David king of Israel commanded, and Solomon his son hath written.
Revised Standard Version
Prepare yourselves according to your fathers' houses by your divisions, following the directions of David king of Israel and the directions of Solomon his son.
Young's Literal Translation
and prepare, by the house of your fathers, according to your courses, by the writing of David king of Israel, and by the writing of Solomon his son,
New American Standard Bible (1995)
"Prepare yourselves by your fathers' households in your divisions, according to the writing of David king of Israel and according to the writing of his son Solomon.

Contextual Overview

1 Forsothe Josie made pask to the Lord in Jerusalem, that was offrid in the fourtenthe dai of the firste monethe; 2 and he ordeynede prestis in her offices; and he comaundide hem for to mynystre in the hows of the Lord. 3 And he spak to the dekenes, at whos techyng al Israel was halewid to the Lord, Sette ye the arke in the seyntuarie of the temple, which Salomon, kyng of Israel, the sone of Dauid, bildide; for ye schulen no more bere it. But now serue `youre Lord God and his puple Israel, 4 and make you redi bi youre housis and meynees in the departyngis of ech bi hym silf, as Dauid, king of Israel, comaundide, and Salomon, his sone, discryuede; 5 and serue ye in the seyntuarie bi the meynees and cumpenyes of dekenes, 6 and be ye halewid, and offre ye pask; also `make redi youre britheren, that thei moun `do bi the wordis, whiche the Lord spak in the hond of Moyses. 7 Ferthermore Josie yaf to al the puple, that was foundun there in the solempnytee of pask, lambren, and kidis of the flockis, and of residue scheep `he yaf thritti thousynde, and of oxis thre thousynde; these thingis of al the catel of the kyng. 8 And hise duykis offriden tho thingis whiche thei avowiden bi fre wille, as wel to the puple as to prestis and dekenes. Forsothe Elchie, and Zacharie, and Jehiel, princes of the hows of the Lord, yauen to preestis, to make pask in comyn, two thousynde and sixe hundrid scheep, and thre hundrid oxis. 9 Forsothe Chononye, and Semei, and Nathanael and hise britheren, also Asabie, Jahiel, and Josabaz, princis of dekenes, yauen to othere dekenes, to make pask, fyue thousynde of scheep, and fyue hundrid oxis. 10 And the seruyce was maad redi; and preestis stoden in her office, and dekenes in cumpenyes, bi comaundement of the kyng; and pask was offrid.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the houses: 1 Chronicles 9:10-34, Nehemiah 11:10-20

after your courses: The regulations formed by David, and established by Solomon, concerning the courses of the priests and Levites, were committed to writing, and preserved, for them to refer to continually. Josiah, as well as Hezekiah, required the priests and Levites to attend to their several duties, and encouraged them therein, but he neither added, altered, not retrenched anything: he merely enforced what had been established in the law, and in the regulations made by David and the contemporary prophets: "the commandment of the king....was by the word of the Lord." 1 Chronicles 23:1 - 1 Chronicles 26:32

and according: 2 Chronicles 8:14

Reciprocal: 2 Chronicles 5:11 - wait by course 2 Chronicles 35:10 - the priests Ezra 6:18 - the priests

Cross-References

Genesis 35:2
Forsothe Jacob seide, whanne al his hous was clepid to gidere, Caste ye a wei alien goddis, that ben `in the myddis of you, and be ye clensid, and chaunge ye youre clothis;
Genesis 35:4
Therfor thei yauen to hym alle alien goddis which thei hadden, and eere ryngis, that weren in `the eeris of hem; and he deluyde tho vndur a `tre, clepid therubynte, which is bihynde the citee of Sichem.
Genesis 35:24
the sones of Rachel weren, Joseph and Beniamyn;
Genesis 35:25
the sones of Bala, handmayde of Rachel, weren Dan, and Neptalym;
Genesis 35:26
the sones of Zelfa, handmayde of Lya, weren Gad, and Aser. These weren the sones of Jacob, that weren borun to hym in Mesopotanye of Sirie.
Genesis 35:27
Also Jacob came to Isaac, his fadir, in to Manbre, a citee Arabee, this is Ebron, in which Manbre Abraham `and Isaac was a pylgrym.
Exodus 32:20
And he took the calf, which thei hadden maad, and brente, and brak `til to poudur, which he spreynte in to watir, and yaf therof drynke to the sones of Israel.
Deuteronomy 7:5
But rather thou schalt do these thingis to hem; destrie ye the auteris `of hem, and breke ye ymagis `of metal, and kitte ye doun wodis, and brenne ye grauun ymagis.
Deuteronomy 7:25
Thou schalt brenne in fier the grauun ymagis `of hem; thou schalt not coueite the siluer and gold, of whiche tho ymagis ben maad, nether thou schalt take of tho ony thing to thee, lest thou offende therfor, for it is abhominacioun of thi Lord God.
Judges 9:6
Forsothe alle the men of Sichem, and alle the meynees of the citee of Mello, weren gadirid to gydere, and thei yeden, and maden Abymelech kyng, bysidis the ook that stood in Sichem.

Gill's Notes on the Bible

And prepare yourselves,.... To do their work in this service of the sanctuary, the passover; that they be ready to do it, and diligent in it, and perform it according to the law of God:

by the houses of your fathers, after your courses; such of them whose turn in course it was to officiate:

according to the writing of David king of Israel, and according to the writing of Solomon his son; who had given in writing directions in what manner their courses should be observed, see 1 Chronicles 23:1.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile