Lectionary Calendar
Friday, December 26th, 2025
the First Day after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Chronicles 36:15

Forsothe the Lord God of her fadris sente to hem bi the hond of hise messangeris, and roos bi nyyt, and amonestide ech day; for he sparide his puple and dwellyng place.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Assyria;   God Continued...;   Israel, Prophecies Concerning;   Judgments;   Nebuchadnezzar;   Obduracy (Hardness);   Prophets;   Thompson Chain Reference - Compassion;   Divine;   God;   Sympathy-Pitilessness;   Torrey's Topical Textbook - Inspiration of the Holy Spirit, the;   Kings;   Prophecy;   Prophets;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Captivity;   Nebuchadnezzar;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Chronicles, Theology of;   Jews, Judaism;   Mission;   Time;   Fausset Bible Dictionary - Chronicles, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Compassion;   Exile;   God of the Fathers;   Messenger;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Ezra, Book of;   Nehemiah, Book of;   Pity;   People's Dictionary of the Bible - Captivity;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jeremiah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Betimes;   Early;   Zedekiah (2);   The Jewish Encyclopedia - Compassion;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But the Lord, the God of their ancestors sent word against them by the hand of his messengers, sending them time and time again, for he had compassion on his people and on his dwelling place.
Hebrew Names Version
The LORD, the God of their fathers, sent to them by his messengers, rising up early and sending, because he had compassion on his people, and on his dwelling-place:
King James Version
And the Lord God of their fathers sent to them by his messengers, rising up betimes, and sending; because he had compassion on his people, and on his dwelling place:
English Standard Version
The Lord , the God of their fathers, sent persistently to them by his messengers, because he had compassion on his people and on his dwelling place.
New Century Version
The Lord , the God of their ancestors, sent prophets again and again to warn his people, because he had pity on them and on his Temple.
New English Translation
The Lord God of their ancestors continually warned them through his messengers, for he felt compassion for his people and his dwelling place.
Amplified Bible
The LORD, the God of their fathers, sent word to them again and again by His messengers, because He had compassion on His people and on His dwelling place.
New American Standard Bible
Yet the LORD, the God of their fathers, sent word to them again and again by His messengers, because He had compassion on His people and on His dwelling place;
World English Bible
Yahweh, the God of their fathers, sent to them by his messengers, rising up early and sending, because he had compassion on his people, and on his dwelling-place:
Geneva Bible (1587)
Therefore the Lorde God of their fathers sent to them by his messengers, rising earely and sending: for he had compassion on his people, and on his habitation.
Legacy Standard Bible
And Yahweh, the God of their fathers, sent word to them again and again by the hand of His messengers, because He had compassion on His people and on His habitation;
Berean Standard Bible
Time and again the LORD, the God of their fathers, sent word to His people through His messengers, because He had compassion on them and on His dwelling place.
Contemporary English Version
But the Lord God felt sorry for his people, and instead of destroying the temple, he sent prophets who warned the people over and over about their sins.
Complete Jewish Bible
Time after time, and frequently, Adonai , the God of their ancestors, sent word to them through his messengers; because he had compassion on his people and on the place where he lived.
Darby Translation
And Jehovah the God of their fathers sent to them by his messengers, rising up early and sending; because he had compassion on his people and on his dwelling-place.
Easy-to-Read Version
The Lord , the God of their ancestors, sent prophets again and again to warn his people. He did this because he felt sorry for them and for his Temple. He didn't want to destroy them or his Temple.
George Lamsa Translation
And the LORD God of their fathers sent to them by his messengers, giving useful advice in advance; because he had compassion on his people and on the flock that he had chosen;
Good News Translation
The Lord , the God of their ancestors, had continued to send prophets to warn his people, because he wanted to spare them and the Temple.
Lexham English Bible
And Yahweh, the God of their ancestors, had repeatedly and persistently sent to them by the hand of his messengers, because he had compassion on his people and on his dwelling place.
Literal Translation
And Jehovah, the God of their fathers, sent to them by the hand of His messengers, rising early and sending, for He had pity on his people and on His dwelling place.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the LORDE God of their fathers sent vnto them early by his messaungers (for he spared his people and his habitacion)
American Standard Version
And Jehovah, the God of their fathers, sent to them by his messengers, rising up early and sending, because he had compassion on his people, and on his dwelling-place:
Bible in Basic English
And the Lord, the God of their fathers, sent word to them by his servants, sending early and frequently, because he had pity on his people and on his living-place;
Bishop's Bible (1568)
And the Lorde God of their fathers sent to them by his messengers, rising vp betimes, and sending: for he had compassion on his people, and on his dwelling place.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD, the God of their fathers, sent to them by His messengers, sending betimes and often; because He had compassion on His people, and on His dwelling-place;
King James Version (1611)
And the Lord God of their fathers sent to them by his messengers, rising vp betimes, and sending: because he had compassion on his people, and on his dwelling place:
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord God of their fathers sent by the hand of his prophets; rising early and sending his messengers, for he spared his people, and his sanctuary.
English Revised Version
And the LORD, the God of their fathers, sent to them by his messengers, rising up early and sending; because he had compassion on his people, and on his dwelling place:
Update Bible Version
And Yahweh, the God of their fathers, sent to them by his messengers, rising up early and sending, because he had compassion on his people, and on his dwelling-place:
Webster's Bible Translation
And the LORD God of their fathers sent to them by his messengers, rising up betimes, and sending; because he had compassion on his people, and on his dwelling-place:
New King James Version
2 Kings 25:1-21; Jeremiah 52:4-30">[xr] And the LORD God of their fathers sent warnings to them by His messengers, rising up early and sending them, because He had compassion on His people and on His dwelling place.
New Living Translation
The Lord , the God of their ancestors, repeatedly sent his prophets to warn them, for he had compassion on his people and his Temple.
New Life Bible
The Lord, the God of their fathers, sent men to speak for Him again and again, because He had loving-pity on His people and on His house.
New Revised Standard
The Lord , the God of their ancestors, sent persistently to them by his messengers, because he had compassion on his people and on his dwelling place;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, though Yahweh God of their fathers sent unto them through his messengers, zealously sending them, - because he had compassion upon his people and upon his habitation,
Douay-Rheims Bible
And the Lord the God of their fathers sent to them, by the hand of his messengers, rising early, and daily admonishing them: because he spared his people and his dwelling place.
Revised Standard Version
The LORD, the God of their fathers, sent persistently to them by his messengers, because he had compassion on his people and on his dwelling place;
Young's Literal Translation
And Jehovah, God of their fathers, sendeth unto them by the hand of His messengers -- rising early and sending -- for He hath had pity on His people, and on His habitation,
THE MESSAGE
God , the God of their ancestors, repeatedly sent warning messages to them. Out of compassion for both his people and his Temple he wanted to give them every chance possible. But they wouldn't listen; they poked fun at God's messengers, despised the message itself, and in general treated the prophets like idiots. God became more and more angry until there was no turning back— God called in Nebuchadnezzar king of Babylon, who came and killed indiscriminately—and right in The Temple itself; it was a ruthless massacre: young men and virgins, the elderly and weak—they were all the same to him.
New American Standard Bible (1995)
The LORD, the God of their fathers, sent word to them again and again by His messengers, because He had compassion on His people and on His dwelling place;

Contextual Overview

11 Sedechie was of oon and twenti yeer, whanne he bigan to regne, and he regnede eleuene yeer in Jerusalem. 12 And he dide yuel in the siyt of `his Lord God, and he was not aschamed of the face of Jeremye, the prophete, spekynge to hym bi the mouth of the Lord. 13 Also he yede awey fro the kyng Nabugodonosor, that hadde made hym to swere bi God; and he made hard his nol and herte, that he nolde turne ayen to the Lord of Israel. 14 But also alle the princes of preestis and the puple trespassiden wickidli, bi alle abhomynaciouns of hethene men; and thei defouliden the hows of the Lord, which he halewide to hym silf in Jerusalem. 15 Forsothe the Lord God of her fadris sente to hem bi the hond of hise messangeris, and roos bi nyyt, and amonestide ech day; for he sparide his puple and dwellyng place. 16 And thei scorneden the messangeris of God, and dispisiden hise wordis, and scorneden hise prophetis; til the greet veniaunce of the Lord stiede on his puple, and noon heelyng were. 17 And he brouyte on hem the kyng of Caldeis; and killide the yonge men of hem `bi swerd in the hows of seyntuarie; `he hadde not merci of a yong `man, and of a vergyn, and of an eld man, and sotheli nether of a man niy the deth for eldnesse, but he bitook alle in the hond of that king of Caldeis. 18 And he translatide in to Babiloyne alle the vessels of the hows of the Lord, bothe the grettere and the lasse vessels, and the tresours of the temple, and of the kyng, and of the princes. 19 Enemyes brenten the hows of the Lord; thei distrieden the wal of Jerusalem; thei brenten alle the touris; and thei distrieden what euer thing was preciouse. 20 If ony man ascapide the swerd, he was led in to Babiloyne, and seruyde the kyng and hise sones; til the kyng of Peersis regnyde,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Lord: 2 Chronicles 24:18-21, 2 Chronicles 33:10, 2 Kings 17:13, Jeremiah 25:3, Jeremiah 25:4, Jeremiah 26:5, Jeremiah 35:15, Jeremiah 44:4, Jeremiah 44:5

his messengers: Heb. the hand of his messengers

betimes: i.e., continually and carefully.

because: Judges 10:16, 2 Kings 13:23, Hosea 11:8, Luke 19:41-44

Reciprocal: Judges 2:17 - they would 2 Kings 17:15 - testimonies 2 Kings 21:10 - General 2 Chronicles 24:19 - Yet he sent Nehemiah 9:29 - testifiedst Nehemiah 9:30 - testifiedst Job 33:23 - a messenger Proverbs 29:1 - General Proverbs 31:15 - riseth Isaiah 7:13 - to weary Isaiah 28:10 - For precept Isaiah 30:9 - will not Isaiah 65:12 - because Jeremiah 6:10 - the word Jeremiah 7:13 - and I spake Jeremiah 7:25 - sent Jeremiah 9:7 - shall Jeremiah 13:10 - evil Jeremiah 32:33 - rising Jeremiah 35:14 - rising Ezekiel 2:3 - I send Ezekiel 3:19 - if thou Daniel 9:6 - have we Hosea 11:2 - they called Amos 2:11 - I raised Zechariah 1:4 - unto Matthew 21:34 - he sent Matthew 21:35 - General Matthew 23:30 - the blood Matthew 23:37 - how Mark 12:2 - a servant Luke 13:34 - killest Luke 20:10 - sent John 4:38 - other 2 Corinthians 5:20 - as

Cross-References

Genesis 36:4
Forsothe Ada childide Elifath; Batsemath childide Rahuel; Oolibama childide Hieus,
Genesis 36:11
And the sones of Elifath weren, Theman, Emath, Sephu, and Gathan, and Ceneth, and Chore.
Genesis 36:12
Forsothe Tanna was the secundarie wijf of Elifath, `sone of Esau, whiche Tanna childide to hym Amalech. These weren the sones of Ada, `wijf of Esau.
Genesis 36:18
Forsothe these weren the sones of Oolibama, `wijf of Esau; duyk Hieus, duyk Hielon, duyk Chore; these weren duykis of Oolibama, douytir of Ana, `wijf of Esau.
Genesis 36:35
And whanne he was deed, Adad, the sone of Badadi, that smoot Madian in the lond of Moab, and the name of his citee was Abyuth, `regnede for him.
Genesis 36:36
And whanne Adad was deed, Semla of Maseracha regnede for hym.
Exodus 15:15
Thanne the pryncis of Edom weren disturblid; tremblyng held the stronge men of Moab.
1 Chronicles 1:45
And whanne Jobab was deed, Husam of the lond of Themayns regnede for hym.
Job 2:11
Therfor thre frendis of Joob herden al the yuel, that hadde bifelde to hym, and camen ech man fro his place, Eliphath Temanytes, and Baldach Suythes, and Sophar Naamathites; for thei `hadden seide togidere to hem silf, that thei wolden come togidere, and visite hym, and coumforte.
Job 4:1
Forsothe Eliphat Themanytes answeride, and seide,

Gill's Notes on the Bible

And the Lord God of their fathers sent to them by his messengers,.... The prophets of the Lord, to admonish them of their idolatries, and to reprove them for them, to warn them of the wrath of God that would come upon them on that account, unless they repented and reformed; these were at the beginning of their apostasy, and were successively continued unto this time, as Ahijah, Elijah, and others, in the first times of it; Amos, Isaiah, and others, in the middle of it; and Jeremiah, Zephaniah, and Ezekiel, towards the close of it:

rising up betimes, and sending; which is either to be understood of the Lord, and as expressive of his care and diligence, like the master of a family, solicitous for the good of it; or of the messengers, the prophets, who made haste to go or send their prophecies and instructions to reclaim the people; the phrase is often to be met with in the prophecy of Jeremiah, :-:

because he had compassion on his people, and on his dwellingplace; being unwilling they should come to ruin, and perish, and their city and temple be destroyed where they dwelt.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile