Lectionary Calendar
Friday, December 26th, 2025
the First Day after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Chronicles 36:18

And he translatide in to Babiloyne alle the vessels of the hows of the Lord, bothe the grettere and the lasse vessels, and the tresours of the temple, and of the kyng, and of the princes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Assyria;   Babylon;   Israel, Prophecies Concerning;   Jerusalem;   Judgments;   Nebuchadnezzar;   Prophecy;   Zedekiah;   Thompson Chain Reference - Holy Vessels;   Sacred Vessels;   Vessels, Holy;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;   Kings;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Captivity;   Nebuchadnezzar;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Chronicles, Theology of;   Jews, Judaism;   Easton Bible Dictionary - Exile;   Fausset Bible Dictionary - Chronicles, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Exile;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Ezra, Book of;   Nehemiah, Book of;   People's Dictionary of the Bible - Captivity;   Temple;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jeremiah;   Temple;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Altar;   Zedekiah (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He took everything to Babylon—all the articles of God’s temple, large and small, the treasures of the Lord’s temple, and the treasures of the king and his officials.
Hebrew Names Version
All the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king, and of his princes, all these he brought to Bavel.
King James Version
And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the Lord , and the treasures of the king, and of his princes; all these he brought to Babylon.
English Standard Version
And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the Lord , and the treasures of the king and of his princes, all these he brought to Babylon.
New Century Version
Nebuchadnezzar carried away to Babylon all the things from the Temple of God, both large and small, and all the treasures from the Temple of the Lord and from the king and his officers.
New English Translation
He carried away to Babylon all the items in God's temple, whether large or small, as well as what was in the treasuries of the Lord 's temple and in the treasuries of the king and his officials.
Amplified Bible
And as for all the articles of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king and of his officials, he brought them all to Babylon.
New American Standard Bible
He brought all the articles of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king and his officers, to Babylon.
World English Bible
All the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of Yahweh, and the treasures of the king, and of his princes, all these he brought to Babylon.
Geneva Bible (1587)
And all the vessels of the house of God great and small, and the treasures of the house of the Lorde, and the treasures of the King, and of his princes: all these caryed he to Babel.
Legacy Standard Bible
And all the articles of the house of God, great and small, and the treasures of the house of Yahweh, and the treasures of the king and of his officials, he brought them all to Babylon.
Berean Standard Bible
He carried off everything to Babylon-all the articles of the house of God, both large and small, and the treasures of the house of the LORD and of the king and his officials.
Contemporary English Version
Nebuchadnezzar carried off everything that was left in the temple; he robbed the treasury and the personal storerooms of the king and his officials. He took everything back to Babylon.
Complete Jewish Bible
All the articles in the house of God, great and small; the supplies in the house of Adonai ; and the supplies of the king and his leading men — all these he brought to Bavel.
Darby Translation
And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king and of his princes, he brought all to Babylon.
Easy-to-Read Version
Nebuchadnezzar carried all the things in God's Temple away to Babylon. He took all the valuable things from the Lord 's Temple, from the king, and from the king's officials.
George Lamsa Translation
And all the vessels of the house of the LORD, great and small, and the treasures of the house of the LORD and the treasures of the king and of his princes, all these he brought to Babylon.
Good News Translation
The king of Babylonia looted the Temple, the Temple treasury, and the wealth of the king and his officials, and took everything back to Babylon.
Lexham English Bible
And all the vessels of the house of God, the great and the small, the storehouses of the house of Yahweh, and the storehouses of the king and his princes, these all he brought to Babylon.
Literal Translation
And all the vessels of the house of God, the large and the small, and the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king and his leaders, he brought all to Babylon.
Miles Coverdale Bible (1535)
And all the vessels in the house of God, greate and small, the treasures in the house of ye LORDE, and the treasures of the kynge and of his prynces, all this caused he to be caried vnto Babilon.
American Standard Version
And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king, and of his princes, all these he brought to Babylon.
Bible in Basic English
And all the vessels of the house of God, great and small, and the stored wealth of the Lord's house and the wealth of the king and his chiefs, he took away to Babylon.
Bishop's Bible (1568)
And all the vessels of the house of God, both great and small, and the treasures of the house of the Lorde, and the treasures of the king, and of his lordes: all these caryed he to Babylon.
JPS Old Testament (1917)
And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king, and of his princes; all these he brought to Babylon.
King James Version (1611)
And all the vessels of the house of God great and small, and the treasures of the house of the Lord, and the treasures of the king, and of his princes: all these he brought to Babylon.
Brenton's Septuagint (LXX)
And all the vessels of the house of God, the great and the small, and the treasures of the house of the Lord, and all the treasures of the king and the great men; he brought all to Babylon.
English Revised Version
And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king, and of his princes; all these he brought to Babylon.
Update Bible Version
And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of Yahweh, and the treasures of the king, and of his princes, all these he brought to Babylon.
Webster's Bible Translation
And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king, and of his princes; all [these] he brought to Babylon.
New King James Version
And all the articles from the house of God, great and small, the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king and of his leaders, all these he took to Babylon.
New Living Translation
The king took home to Babylon all the articles, large and small, used in the Temple of God, and the treasures from both the Lord 's Temple and from the palace of the king and his officials.
New Life Bible
And he brought to Babylon all the things of the house of God, great and small, and the riches of the Lord's house, and the riches of the king and of his rulers.
New Revised Standard
All the vessels of the house of God, large and small, and the treasures of the house of the Lord , and the treasures of the king and of his officials, all these he brought to Babylon.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, all the utensils of the house of God, both great and small, and the treasures of the house of Yahweh, and the treasures of the king and of his rulers, the whole, carried he to Babylon;
Douay-Rheims Bible
And all the vessels of the house of Lord, great and small, and the treasures of the temple and of the king, and of the princes he carried away to Babylon.
Revised Standard Version
And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king and of his princes, all these he brought to Babylon.
Young's Literal Translation
And all the vessels of the house of God, the great and the small, and the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king and of his princes -- the whole he hath brought in to Babylon.
THE MESSAGE
And then he plundered The Temple of everything valuable, cleaned it out completely; he emptied the treasuries of The Temple of God, the treasuries of the king and his officials, and hauled it all, people and possessions, off to Babylon. He burned The Temple of God to the ground, knocked down the wall of Jerusalem, and set fire to all the buildings—everything valuable was burned up. Any survivor was taken prisoner into exile in Babylon and made a slave to Nebuchadnezzar and his family. The exile and slavery lasted until the kingdom of Persia took over.
New American Standard Bible (1995)
All the articles of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king and of his officers, he brought them all to Babylon.

Contextual Overview

11 Sedechie was of oon and twenti yeer, whanne he bigan to regne, and he regnede eleuene yeer in Jerusalem. 12 And he dide yuel in the siyt of `his Lord God, and he was not aschamed of the face of Jeremye, the prophete, spekynge to hym bi the mouth of the Lord. 13 Also he yede awey fro the kyng Nabugodonosor, that hadde made hym to swere bi God; and he made hard his nol and herte, that he nolde turne ayen to the Lord of Israel. 14 But also alle the princes of preestis and the puple trespassiden wickidli, bi alle abhomynaciouns of hethene men; and thei defouliden the hows of the Lord, which he halewide to hym silf in Jerusalem. 15 Forsothe the Lord God of her fadris sente to hem bi the hond of hise messangeris, and roos bi nyyt, and amonestide ech day; for he sparide his puple and dwellyng place. 16 And thei scorneden the messangeris of God, and dispisiden hise wordis, and scorneden hise prophetis; til the greet veniaunce of the Lord stiede on his puple, and noon heelyng were. 17 And he brouyte on hem the kyng of Caldeis; and killide the yonge men of hem `bi swerd in the hows of seyntuarie; `he hadde not merci of a yong `man, and of a vergyn, and of an eld man, and sotheli nether of a man niy the deth for eldnesse, but he bitook alle in the hond of that king of Caldeis. 18 And he translatide in to Babiloyne alle the vessels of the hows of the Lord, bothe the grettere and the lasse vessels, and the tresours of the temple, and of the kyng, and of the princes. 19 Enemyes brenten the hows of the Lord; thei distrieden the wal of Jerusalem; thei brenten alle the touris; and thei distrieden what euer thing was preciouse. 20 If ony man ascapide the swerd, he was led in to Babiloyne, and seruyde the kyng and hise sones; til the kyng of Peersis regnyde,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3416, bc 588

all the vessels: 2 Chronicles 36:7, 2 Chronicles 36:10, 2 Kings 25:13-17, Jeremiah 27:18-22, Jeremiah 52:17-23, Daniel 5:3

treasures: 2 Kings 20:13-17, Isaiah 39:6, Zechariah 1:6

Reciprocal: 2 Kings 20:17 - shall be carried 1 Chronicles 9:1 - carried 2 Chronicles 4:19 - all the vessels Ezra 1:7 - Nebuchadnezzar Ezra 5:14 - the vessels Ezra 6:5 - which Nebuchadnezzar Isaiah 14:4 - golden city Jeremiah 7:14 - as Jeremiah 27:20 - when Jeremiah 27:22 - carried Ezekiel 7:21 - General Daniel 5:2 - the golden Luke 21:1 - the treasury

Cross-References

Genesis 36:5
and Hielon, and Chore. These weren the sones of Esau, that weren borun to hym in the lond of Canaan.
Genesis 36:14
And these weren the sones of Oolibama, douyter of Ana, sone of Sebeon, `wijf of Esau, whiche sche childide to hym; Hieus, and Hielon, and Chore.
1 Chronicles 1:35
The sones of Esau weren Eliphat, Rahuel, Semyaus, and Elam, and Chore.

Gill's Notes on the Bible

And all the vessels of the house of God, great and small,.... All that were left; for some had been carried away in both the reigns preceding:

and the treasures of the house of the Lord, and the treasures of the king and of his princes; which became the spoil and booty of the soldiers:

all these he brought to Babylon; the vessels were laid up there, and restored when Cyrus took it; but the treasures were no doubt in part taken for his own use, and the rest divided in the army.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile