Lectionary Calendar
Sunday, August 3rd, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Chronicles 5:2

After whiche thingis he gaderide togidere alle the grettere men in birthe of Israel, and alle the princes of lynagis, and the heedis of meynees, of the sones of Israel, in to Jerusalem, that thei schulden brynge the arke of boond of pees of the Lord fro the citee of Dauid, which is Syon.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ark;   Government;   Temple;   Zion;   Torrey's Topical Textbook - Ark of the Covenant;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ark of the Covenant;   Tabernacle;   Temple;   Hastings' Dictionary of the Bible - Solomon;   Morrish Bible Dictionary - Zion, Sion, Mount Zion;   People's Dictionary of the Bible - Zion;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Ark of the Covenant;   Jerusalem;   Temple;   Worship;   Zion;   The Jewish Encyclopedia - Ark of the Covenant;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
At that time Solomon assembled at Jerusalem the elders of Israel—all the tribal heads, the ancestral chiefs of the Israelites—in order to bring the ark of the covenant of the Lord up from the city of David, that is, Zion.
Hebrew Names Version
Then Shlomo assembled the Zakenim of Yisra'el, and all the heads of the tribes, the princes of the fathers' [houses] of the children of Yisra'el, to Yerushalayim, to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which is Tziyon.
King James Version
Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, unto Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of the Lord out of the city of David, which is Zion.
English Standard Version
Then Solomon assembled the elders of Israel and all the heads of the tribes, the leaders of the fathers' houses of the people of Israel, in Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of the Lord out of the city of David, which is Zion.
New Century Version
Solomon called for the elders of Israel, the heads of the tribes, and the leaders of the families to come to him in Jerusalem. He wanted them to bring the Ark of the Agreement with the Lord from the older part of the city.
New English Translation
Then Solomon convened Israel's elders—all the leaders of the Israelite tribes and families—in Jerusalem, so they could witness the transferal of the ark of the covenant of the Lord from the City of David (that is, Zion).
Amplified Bible
Then Solomon assembled the elders of Israel and all the heads of the tribes, the leaders of the fathers' households of the Israelites, in Jerusalem to bring the ark of the covenant of the LORD up from the City of David, which is Zion.
New American Standard Bible
Then Solomon assembled at Jerusalem the elders of Israel, all the heads of the tribes, and the leaders of the fathers' households of the sons of Israel, to bring the ark of the covenant of the LORD up from the city of David, which is Zion.
World English Bible
Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the princes of the fathers' [houses] of the children of Israel, to Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of Yahweh out of the city of David, which is Zion.
Geneva Bible (1587)
Then Salomon assembled the Elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chiefe fathers of the children of Israel vnto Ierusalem to bring vp the Arke of the couenant of the Lorde from the citie of Dauid, which is Zion.
Legacy Standard Bible
Then Solomon assembled the elders of Israel and all the heads of the tribes, the leaders of the fathers' households of the sons of Israel to Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of Yahweh from the city of David, which is Zion.
Berean Standard Bible
At that time Solomon assembled in Jerusalem the elders of Israel-all the tribal heads and family leaders of the Israelites-to bring up the ark of the covenant of the LORD from Zion, the City of David.
Contemporary English Version
The sacred chest had been kept on Mount Zion, also known as the city of David. But Solomon decided to have the chest moved to the temple while everyone was in Jerusalem to celebrate the Festival of Shelters during the seventh month. Solomon called together all the important leaders of Israel.
Complete Jewish Bible
Shlomo assembled all the leaders of Isra'el and all the heads of the tribes and the chiefs of the paternal clans of the people of Isra'el, to Yerushalayim, to bring the ark for the covenant of Adonai out of the City of David, also known as Tziyon.
Darby Translation
Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the princes of the fathers of the children of Israel, to Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of Jehovah out of the city of David, which is Zion.
Easy-to-Read Version
Solomon commanded the elders of Israel, the leaders of the tribes, and the heads of families to meet together in Jerusalem. He did this so that they could bring the Box of the Lord 's Agreement up to the Temple from the City of David, that is, Zion.
George Lamsa Translation
Then Solomon assembled at Jerusalem all the elders of Israel and all the heads of the tribes, the chiefs of the fathers of the children of Israel, to bring up the ark of the covenant of the LORD from the city of David, which is Zion.
Good News Translation
Then King Solomon summoned all the leaders of the tribes and clans of Israel to assemble in Jerusalem, in order to take the Lord 's Covenant Box from Zion, David's City, to the Temple.
Lexham English Bible
Then Solomon assembled all the elders of Israel and all the heads of the tribes, the leaders of the families for the Israelites, to Jerusalem in order to bring up the ark of the covenant of Yahweh from the city of David, which is Zion.
Literal Translation
Then Solomon gathered the elders of Israel, and all the heads of the tribes, rulers of the fathers of the sons of Israel, to Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of Jehovah from the city of David; it is Zion.
Miles Coverdale Bible (1535)
The gathered Salomon all the Elders in Israel together, all ye heades of the trybes, prynces of the fathers amoge the childre of Israel vnto Ierusale, to brynge vp the Arke of the couenaunt of the LORDE out of the cite of Dauid, that is Sion.
American Standard Version
Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the princes of the fathers' houses of the children of Israel, unto Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of Jehovah out of the city of David, which is Zion.
Bible in Basic English
Then Solomon sent for all the responsible men of Israel, all the chiefs of the tribes and the heads of families of the children of Israel, to come to Jerusalem and take the ark of the Lord's agreement up out of the town of David, which is Zion.
Bishop's Bible (1568)
Then Solomon gathered the elders of Israel together, and all the heades of the tribes and auncient fathers of the children of Israel, vnto Hierusalem, to bring the arke of the couenaunt of the Lorde out of the citie of Dauid, whiche is [in] Sion.
JPS Old Testament (1917)
Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the princes of the fathers' houses of the children of Israel, unto Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which is Zion.
King James Version (1611)
Then Solomon assembled the Elders of Israel, and all the heads of the Tribes, the chiefe of the fathers of the children of Israel vnto Ierusalem, to bring vp the Arke of the Couenant of the Lord, out of the citie of Dauid, which is Zion.
Brenton's Septuagint (LXX)
Then Solomon assembled all the elders of Israel, and all the heads of the tribes, even the leaders of the families of the children of Israel, to Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of the Lord out of the city of David, —this is Sion.
English Revised Version
Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the princes of the fathers’ houses of the children of Israel, unto Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which is Zion.
Update Bible Version
Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the princes of the fathers' [houses] of the sons of Israel, to Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of Yahweh out of the city of David, which is Zion.
Webster's Bible Translation
Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, to Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of the LORD from the city of David, which [is] Zion.
New King James Version
1 Kings 8:1-13">[xr] Now Solomon assembled the elders of Israel and all the heads of the tribes, the chief fathers of the children of Israel, in Jerusalem, that they might bring the ark of the covenant of the LORD up from the City of David, which is Zion.
New Living Translation
Solomon then summoned to Jerusalem the elders of Israel and all the heads of tribes—the leaders of the ancestral families of Israel. They were to bring the Ark of the Lord 's Covenant to the Temple from its location in the City of David, also known as Zion.
New Life Bible
Then Solomon gathered to Jerusalem the leaders of Israel, and all the heads of the families, the leaders of the fathers' houses of the sons of Israel. He called them together to bring up the special box with the Law of the Lord out of the city of David, which is Zion.
New Revised Standard
Then Solomon assembled the elders of Israel and all the heads of the tribes, the leaders of the ancestral houses of the people of Israel, in Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of the Lord out of the city of David, which is Zion.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then, Solomon called together the elders of Israel, and all the chiefs of the tribes, the ancestral leaders of the sons of Israel, unto Jerusalem, - to bring up the ark of the covenant of Yahweh out of the city of David, the same, is Zion.
Douay-Rheims Bible
And after this he gathered together the ancients of Israel and all the princes of the tribes, and the heads of the families, of the children of Israel to Jerusalem, to bring the ark of the covenant of the Lord out of the city of David, which is Sion.
Revised Standard Version
Then Solomon assembled the elders of Israel and all the heads of the tribes, the leaders of the fathers' houses of the people of Israel, in Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which is Zion.
Young's Literal Translation
Then doth Solomon assemble the elders of Israel, and all the heads of the tribes, princes of the fathers of the sons of Israel, unto Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of Jehovah from the city of David -- it [is] Zion.
THE MESSAGE
Bringing all this to a climax, Solomon got all the leaders together in Jerusalem—all the chiefs of tribes and the family patriarchs—to move the Chest of the Covenant of God from Zion and install it in The Temple. All the men of Israel assembled before the king on the feast day of the seventh month, the Feast of Booths.
New American Standard Bible (1995)
Then Solomon assembled to Jerusalem the elders of Israel and all the heads of the tribes, the leaders of the fathers' households of the sons of Israel, to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which is Zion.

Contextual Overview

1 Therfor Salomon brouyte in alle thingis, siluer and gold, whiche Dauid, his fadir, hadde avowid; and he puttide alle vesselis in the tresouris of the hows of the Lord. 2 After whiche thingis he gaderide togidere alle the grettere men in birthe of Israel, and alle the princes of lynagis, and the heedis of meynees, of the sones of Israel, in to Jerusalem, that thei schulden brynge the arke of boond of pees of the Lord fro the citee of Dauid, which is Syon. 3 Therfor alle men of Israel camen to the kyng, in the solempne dai of the seuenthe monethe. 4 And whanne alle the eldre men of Israel `weren comen, the dekenes baren the arke, 5 and brouyten it in, and al the aray of the tabernacle. Forsothe the preestis with the dekenes baren the vessels of seyntuarie, that weren in the tabernacle. 6 Sotheli kyng Salomon, and alle the cumpenyes of Israel, and alle that weren gaderid to gidere, offriden bifor the arke wetheris and oxis with outen ony noumbre; for the multitude of slayn sacrifices was `so greet. 7 And preestis brouyten the arke of boond of pees of the Lord in to his place, that is, to Goddis answeryng place of the temple, in to the hooli of hooli thingis, vndur the wyngis of cherubyns; 8 so that cherubyns spredden forth her wyngis ouer the place, in which the arke was put, and hiliden thilke arke with hise barris. 9 Sotheli the heedis, by which the arke was borun, weren opyn bifor Goddis answeryng place, for tho heedis weren a litil lengere; but if a man hadde be a litil with out forth, he myyt not se tho barris. Therfor the arke was there til in to present dai; 10 and noon other thing was in the arke, no but twei tablis, whiche Moyses hadde put in Oreb, whanne the Lord yaf the lawe to the sones of Israel goynge out of Egipt.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Then Solomon: 2 Chronicles 5:1, 2 Chronicles 5:12, 1 Kings 8:1-11, 1 Chronicles 28:1

the chief: 1 Chronicles 15:12, 1 Chronicles 24:6, 1 Chronicles 24:31, 1 Chronicles 26:26

the ark: Numbers 10:33, Numbers 10:36

out: 2 Chronicles 1:4, 2 Samuel 6:12, 1 Chronicles 16:1

the city: 2 Samuel 5:7

which is Zion: Psalms 2:6, Psalms 87:2, Psalms 132:13-17

Reciprocal: Leviticus 8:3 - General Leviticus 9:5 - and all the congregation 1 Chronicles 11:5 - the castle Nehemiah 12:31 - the princes

Cross-References

Genesis 1:27
And God made of nouyt a man to his ymage and liknesse; God made of nouyt a man, to the ymage of God; God made of nouyt hem, male and female.
Genesis 2:15
Therfor the Lord God took man, and settide hym in paradis of likyng, that he schulde worche and kepe it.
Genesis 2:23
And Adam seide, This is now a boon of my boonys, and fleisch of my fleisch; this schal be clepid virago, `for she is takun of man.
Malachi 2:15
Whether oon made not, and residue of spirit is his? and what sekith oon, no but the seed of God? Therfore kepe ye youre spirit, and nyle thou dispise the wijf of thi yongthe;
Matthew 19:4
Which answeride, and seide to hem, Han ye not red, for he that made men at the bigynnyng, made hem male and female?
Mark 10:6
But fro the bigynnyng of creature God made hem male and female;
Acts 17:26
and made of oon al the kinde of men to enhabite on al the face of the erthe, determynynge tymes ordeyned, and termes of the dwellynge of hem,

Gill's Notes on the Bible

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile