Lectionary Calendar
Friday, July 25th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Chronicles 6:12

Therfor Salomon stood bifor the auter of the Lord euene ayens al the multitude of Israel, and stretchide forth his hondis.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   God;   Torrey's Topical Textbook - Prayer, Public;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Solomon;  

Encyclopedias:

- Kitto Biblical Cyclopedia - Attitudes;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Solomon stood before the altar of the Lord in front of the entire congregation of Israel and spread out his hands.
Hebrew Names Version
He stood before the altar of the LORD in the presence of all the assembly of Yisra'el, and spread forth his hands
King James Version
And he stood before the altar of the Lord in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands:
English Standard Version
Then Solomon stood before the altar of the Lord in the presence of all the assembly of Israel and spread out his hands.
New Century Version
Then Solomon stood facing the Lord 's altar, and all the Israelites were standing behind him. He spread out his hands.
New English Translation
He stood before the altar of the Lord in front of the entire assembly of Israel and spread out his hands.
Amplified Bible
Then Solomon stood before the altar of the LORD in the presence of the entire assembly of Israel and spread out his hands.
New American Standard Bible
Then he stood before the altar of the LORD in the presence of all the assembly of Israel and spread out his hands.
World English Bible
He stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands
Geneva Bible (1587)
And the King stoode before the altar of the Lord, in the presence of all the Congregation of Israel, and stretched out his hands,
Legacy Standard Bible
Then he stood before the altar of Yahweh before all the assembly of Israel and spread out his hands.
Berean Standard Bible
Then Solomon stood before the altar of the LORD in front of the whole assembly of Israel and spread out his hands.
Contemporary English Version
Earlier, Solomon had a bronze platform made that was about eight feet square and five feet high, and he put it in the center of the outer courtyard near the altar. Solomon stood on the platform facing the altar with everyone standing behind him. Then he lifted his arms toward heaven; he knelt down
Complete Jewish Bible
Then he stood before the altar of Adonai in the presence of the whole community of Isra'el, spread out his hands —
Darby Translation
And he stood before the altar of Jehovah in the presence of the whole congregation of Israel, and spread forth his hands.
Easy-to-Read Version
Solomon had made a bronze platform and placed it in the middle of the outer courtyard. The platform was 5 cubits long, 5 cubits wide, and 3 cubits tall. Solomon stood on the platform and faced the Lord 's altar. In front of all the Israelites who were gathered together, Solomon kneeled, spread his hands out toward heaven,
George Lamsa Translation
And Solomon stood up before the altar of the LORD in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven;
Good News Translation
Then in the presence of the people Solomon went and stood in front of the altar and raised his arms in prayer.
Lexham English Bible
Then Solomon stood before the altar of Yahweh before all the assembly of Israel and spread out his hands.
Literal Translation
And he stood before the altar of Jehovah, before the congregation of Israel, and spread out his hands.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he stode before the altare of the LORDE in the presence of the whole congregacion of Israel, and spred out his handes:
American Standard Version
And he stood before the altar of Jehovah in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands
Bible in Basic English
Then he took his place in front of the altar of the Lord, all the men of Israel being present,
Bishop's Bible (1568)
And the king stoode before the aulter of the Lorde in the presence of all the congregation of Israel, and stretched out his handes:
JPS Old Testament (1917)
And he stood before the altar of the LORD in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands--
King James Version (1611)
And he stood before the Altar of the Lord, in the presence of all the Congregation of Israel, and spread foorth his hands:
Brenton's Septuagint (LXX)
And he stood before the altar of the Lord in the presence of all the congregation of Israel, and spread out his hands.
English Revised Version
And he stood before the altar of the LORD in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands:
Update Bible Version
And he stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands
Webster's Bible Translation
And he stood before the altar of the LORD in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands:
New King James Version
Then Solomon 1 Kings 8:22)">[fn] stood before the altar of the Lord in the presence of all the assembly of Israel, and spread out his hands
New Living Translation
Then Solomon stood before the altar of the Lord in front of the entire community of Israel, and he lifted his hands in prayer.
New Life Bible
Then Solomon stood before the altar of the Lord, in front of all the people of Israel, and spread out his hands.
New Revised Standard
Then Solomon stood before the altar of the Lord in the presence of the whole assembly of Israel, and spread out his hands.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then stood he before the altar of Yahweh, in the presence of all the convocation of Israel, - and spread forth his hands;
Douay-Rheims Bible
And he stood before the altar of the Lord, in presence of all the multitude of Israel, and stretched forth his hands.
Revised Standard Version
Then Solomon stood before the altar of the LORD in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands.
Young's Literal Translation
And he standeth before the altar of Jehovah, over-against all the assembly of Israel, and spreadeth out his hand, --
THE MESSAGE
Before the entire congregation of Israel, Solomon took his position at the Altar of God and stretched out his hands. Solomon had made a bronze dais seven and a half feet square and four and a half feet high and placed it inside the court; that's where he now stood. Then he knelt in full view of the whole congregation, stretched his hands to heaven, and prayed: God , O God of Israel, there is no God like you in the skies above or on the earth below, who unswervingly keeps covenant with his servants and unfailingly loves them while they sincerely live in obedience to your way. You kept your word to David my father, your promise. You did exactly what you promised—every detail. The proof is before us today! Keep it up, God , O God of Israel! Continue to keep the promises you made to David my father when you said, "You'll always have a descendant to represent my rule on Israel's throne, on the one condition that your sons are as careful to live obediently in my presence as you have."
New American Standard Bible (1995)
Then he stood before the altar of the LORD in the presence of all the assembly of Israel and spread out his hands.

Contextual Overview

12 Therfor Salomon stood bifor the auter of the Lord euene ayens al the multitude of Israel, and stretchide forth his hondis. 13 For Salomon hadde maad a brasun foundement, and hadde set it in the myddis of the greet hows, and it hadde fyue cubitis of lengthe, and fyue of breede, and thre cubitis of heiythe, and he stood theron; and fro that tyme he knelide ayens al the multitude of Israel, and reiside the hondis in to heuene, 14 and seide, Lord God of Israel, noon is lijk thee; `thou art God in heuene and in erthe, which kepist couenaunt and mercy with thi seruauntis, that goon bifor thee in al her herte; 15 which hast youe to Dauid thi seruaunt, my fadir, what euer thingis thou hast spoke to hym, and thow hast fillid in werk tho thingis, whiche thou bihiytist bi mouth, as also present tyme preueth. 16 Now therfor, Lord God of Israel, fille thou to thi seruaunt my fadir Dauid, what euer thingis thou hast spoke, seiynge, A man of thee schal not faile bifor me, that schal sitte on the trone of Israel; so netheles if thi sones kepen my weies, and goon in my lawe, as and thou hast go bifor me. 17 And now, Lord God of Israel, thi word be maad stidefast, which thou spakist to thi seruaunt Dauid. 18 Therfor whether it is leueful, that the Lord dwelle with men on erthe? If heuene and the heuenes of heuenes `taken not thee, how myche more this hows, which Y haue bildid? 19 But herto oneli it is maad, that thou, my Lord God, biholde the preier of thi seruaunt, and the bisechyng of hym, and that thou here the preieris, whiche thi seruaunt schedith bifor thee; 20 that thou opyne thin iyen on this hows bi dayes and nyytis, on the place in which thou bihiytist, that thi name schulde be clepid, 21 and that thou woldist here the preier, which thi seruaunt preieth therynne. Here thou the preieris of thi seruaunt, and of thi puple Israel; who euer preieth in this place, here thou fro thi dwellyng place, that is, fro heuenes, and do thou merci.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he stood: 1 Kings 8:22-53, 2 Kings 11:14, 2 Kings 23:3, Psalms 29:1, Psalms 29:2

spread forth: Exodus 9:33, Job 11:13, Psalms 28:2, Psalms 63:4, Psalms 68:31, Psalms 141:2, Psalms 143:6, Isaiah 50:10, 1 Timothy 2:8

Reciprocal: Exodus 9:29 - spread 1 Kings 8:54 - with his hands 2 Kings 4:6 - when the vessels 2 Kings 11:11 - by the altar 2 Chronicles 6:29 - spread forth 2 Chronicles 20:5 - Jehoshaphat 2 Chronicles 23:10 - along by

Cross-References

Genesis 6:1
And whanne men bigunnen to be multiplied on erthe, and hadden gendrid douytris,
Genesis 6:2
the sones of God seiyen the douytris of men that thei weren faire, and token wyues to hem of alle whiche thei hadden chose.
Genesis 6:3
And God seide, My spirit schal not dwelle in man with outen ende, for he is fleisch; and the daies of hym schulen be an hundrid and twenti yeer.
Genesis 6:4
Sotheli giauntis weren on erthe in tho daies, forsothe aftir that the sones of God entriden to the douytris of men, and tho douytris gendriden; these weren myyti of the world and famouse men.
Genesis 6:5
Sotheli God seiy that myche malice of men was in erthe, and that al the thouyt of herte was ententif to yuel in al tyme,
Genesis 6:8
Forsothe Noe foond grace bifore the Lord.
Genesis 6:13
he seide to Noe, The ende of al fleisch is comen bifore me; the erthe is fillid with wickidnesse of the face of hem, and Y schal distrye hem with the erthe.
Genesis 6:14
Make thou to thee a schip of trees hewun and planed; thou schalt make dwellynge placis in the schip, and thou schalt anoynte it with pitche with ynne and with outforth.
Genesis 6:15
And so thou schalt make it. The lengthe of the schip schal be of thre hundrid cubitis, the brede schal be of fifti cubitis, and the hiynesse therof schal be of thretti cubitis.
Genesis 6:16
Thou schalt make a wyndow in the schip, and thou schalt ende the hiynesse therof in a cubite; sotheli thou schalt sette the dore of the schip in the side binethe; thou shalt make soleris and placis of thre chaumbris in the schip.

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

Compare Kings (marginal references).

Compare Kings (marginal references).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile