Lectionary Calendar
Thursday, July 24th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
2 Chronicles 6:31
that thei drede thee, and go in thi weies in alle daies, in which thei lyuen on the face of erthe, which thou hast youe to oure fadris.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerParallel Translations
Christian Standard Bible®
so that they may fear youand walk in your waysall the days they live on the landyou gave our ancestors.
so that they may fear youand walk in your waysall the days they live on the landyou gave our ancestors.
Hebrew Names Version
that they may fear you, to walk in your ways, so long as they live in the land which you gave to our fathers.
that they may fear you, to walk in your ways, so long as they live in the land which you gave to our fathers.
King James Version
That they may fear thee, to walk in thy ways, so long as they live in the land which thou gavest unto our fathers.
That they may fear thee, to walk in thy ways, so long as they live in the land which thou gavest unto our fathers.
English Standard Version
that they may fear you and walk in your ways all the days that they live in the land that you gave to our fathers.
that they may fear you and walk in your ways all the days that they live in the land that you gave to our fathers.
New Century Version
Then the people will respect and obey you as long as they live in this land you gave our ancestors.
Then the people will respect and obey you as long as they live in this land you gave our ancestors.
New English Translation
Then they will honor you by obeying you throughout their lifetimes as they live on the land you gave to our ancestors.
Then they will honor you by obeying you throughout their lifetimes as they live on the land you gave to our ancestors.
Amplified Bible
so that they may fear You, to walk in Your ways [in obedience to You] as long as they live in the land which You have given to our fathers.
so that they may fear You, to walk in Your ways [in obedience to You] as long as they live in the land which You have given to our fathers.
New American Standard Bible
so that they may fear You, to walk in Your ways as long as they live in the land which You have given to our fathers.
so that they may fear You, to walk in Your ways as long as they live in the land which You have given to our fathers.
World English Bible
that they may fear you, to walk in your ways, so long as they live in the land which you gave to our fathers.
that they may fear you, to walk in your ways, so long as they live in the land which you gave to our fathers.
Geneva Bible (1587)
That they may feare thee, and walke in thy wayes as long as they liue in the land which thou gauest vnto our fathers.
That they may feare thee, and walke in thy wayes as long as they liue in the land which thou gauest vnto our fathers.
Legacy Standard Bible
that they may fear You, to walk in Your ways all the days they live upon the face of the land which You have given to our fathers.
that they may fear You, to walk in Your ways all the days they live upon the face of the land which You have given to our fathers.
Berean Standard Bible
so that they may fear You and walk in Your ways all the days they live in the land You gave to our fathers.
so that they may fear You and walk in Your ways all the days they live in the land You gave to our fathers.
Contemporary English Version
Then your people will worship you and obey you for as long as they live in the land you gave their ancestors.
Then your people will worship you and obey you for as long as they live in the land you gave their ancestors.
Complete Jewish Bible
so that they will fear you and therefore live according to your ways throughout the time they live in the land you gave our ancestors.
so that they will fear you and therefore live according to your ways throughout the time they live in the land you gave our ancestors.
Darby Translation
that they may fear thee, to walk in thy ways, all the days that they live upon the land which thou gavest unto our fathers.
that they may fear thee, to walk in thy ways, all the days that they live upon the land which thou gavest unto our fathers.
Easy-to-Read Version
Do this so that your people will fear and respect you all the time that they live in this land you gave to our ancestors.
Do this so that your people will fear and respect you all the time that they live in this land you gave to our ancestors.
George Lamsa Translation
That they may revere thee, to walk before thee in thy ways so long as they live in the land which thou gavest to their fathers.
That they may revere thee, to walk before thee in thy ways so long as they live in the land which thou gavest to their fathers.
Good News Translation
so that your people may honor you and obey you all the time they live in the land which you gave to our ancestors.
so that your people may honor you and obey you all the time they live in the land which you gave to our ancestors.
Lexham English Bible
that they may fear you and walk in your ways all the days that they are alive upon the face of the land that you have given to our ancestors.
that they may fear you and walk in your ways all the days that they are alive upon the face of the land that you have given to our ancestors.
Literal Translation
so that they shall fear You, to walk in Your ways all the days that they shall live on the face of the land that You have given to our fathers.
so that they shall fear You, to walk in Your ways all the days that they shall live on the face of the land that You have given to our fathers.
Miles Coverdale Bible (1535)
that they maye feare the, and allwaye walke in thy wayes, as longe as they lyue in the londe, which thou hast geuen vnto oure fathers.
that they maye feare the, and allwaye walke in thy wayes, as longe as they lyue in the londe, which thou hast geuen vnto oure fathers.
American Standard Version
that they may fear thee, to walk in thy ways, so long as they live in the land which thou gavest unto our fathers.
that they may fear thee, to walk in thy ways, so long as they live in the land which thou gavest unto our fathers.
Bible in Basic English
So that they may give you worship, walking in your ways, as long as they are living in the land which you gave to our fathers.
So that they may give you worship, walking in your ways, as long as they are living in the land which you gave to our fathers.
Bishop's Bible (1568)
That they may feare thee, & walke in thy wayes as long as they liue, in ye land which thou gauest vnto our fathers.
That they may feare thee, & walke in thy wayes as long as they liue, in ye land which thou gauest vnto our fathers.
JPS Old Testament (1917)
that they may fear Thee, to walk in Thy ways, all the days that they live in the land which Thou gavest unto our fathers.
that they may fear Thee, to walk in Thy ways, all the days that they live in the land which Thou gavest unto our fathers.
King James Version (1611)
That they may feare thee, to walke in thy waies so long as they liue in the land which thou gauest vnto our fathers.
That they may feare thee, to walke in thy waies so long as they liue in the land which thou gauest vnto our fathers.
Brenton's Septuagint (LXX)
that they may reverence all thy ways all the days which they live upon the face of the land, which thou gavest to our fathers.
that they may reverence all thy ways all the days which they live upon the face of the land, which thou gavest to our fathers.
English Revised Version
that they may fear thee, to walk in thy ways, so long as they live in the land which thou gavest unto our fathers.
that they may fear thee, to walk in thy ways, so long as they live in the land which thou gavest unto our fathers.
Update Bible Version
that they may fear you, to walk in your ways, so long as they live in the land which you gave to our fathers.
that they may fear you, to walk in your ways, so long as they live in the land which you gave to our fathers.
Webster's Bible Translation
That they may fear thee, to walk in thy ways, so long as they live in the land which thou gavest to our fathers.
That they may fear thee, to walk in thy ways, so long as they live in the land which thou gavest to our fathers.
New King James Version
that they may fear You, to walk in Your ways as long as they live in the land which You gave to our fathers.
that they may fear You, to walk in Your ways as long as they live in the land which You gave to our fathers.
New Living Translation
Then they will fear you and walk in your ways as long as they live in the land you gave to our ancestors.
Then they will fear you and walk in your ways as long as they live in the land you gave to our ancestors.
New Life Bible
May they fear You and walk in Your ways as long as they live in the land You have given to our fathers.
May they fear You and walk in Your ways as long as they live in the land You have given to our fathers.
New Revised Standard
Thus may they fear you and walk in your ways all the days that they live in the land that you gave to our ancestors.
Thus may they fear you and walk in your ways all the days that they live in the land that you gave to our ancestors.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
to the end they may revere thee, to walk in thy ways, all the days which they shall be living upon the face of the soil, - which thou gavest unto their fathers?
to the end they may revere thee, to walk in thy ways, all the days which they shall be living upon the face of the soil, - which thou gavest unto their fathers?
Douay-Rheims Bible
That they may fear thee, and walk in thy ways all the days that they live upon the face of the land, which thou hast given to our fathers.
That they may fear thee, and walk in thy ways all the days that they live upon the face of the land, which thou hast given to our fathers.
Revised Standard Version
that they may fear thee and walk in thy ways all the days that they live in the land which thou gavest to our fathers.
that they may fear thee and walk in thy ways all the days that they live in the land which thou gavest to our fathers.
Young's Literal Translation
so that they fear Thee, to walk in Thy ways, all the days that they are living on the face of the ground that Thou hast given to our fathers.
so that they fear Thee, to walk in Thy ways, all the days that they are living on the face of the ground that Thou hast given to our fathers.
New American Standard Bible (1995)
that they may fear You, to walk in Your ways as long as they live in the land which You have given to our fathers.
that they may fear You, to walk in Your ways as long as they live in the land which You have given to our fathers.
Contextual Overview
12 Therfor Salomon stood bifor the auter of the Lord euene ayens al the multitude of Israel, and stretchide forth his hondis. 13 For Salomon hadde maad a brasun foundement, and hadde set it in the myddis of the greet hows, and it hadde fyue cubitis of lengthe, and fyue of breede, and thre cubitis of heiythe, and he stood theron; and fro that tyme he knelide ayens al the multitude of Israel, and reiside the hondis in to heuene, 14 and seide, Lord God of Israel, noon is lijk thee; `thou art God in heuene and in erthe, which kepist couenaunt and mercy with thi seruauntis, that goon bifor thee in al her herte; 15 which hast youe to Dauid thi seruaunt, my fadir, what euer thingis thou hast spoke to hym, and thow hast fillid in werk tho thingis, whiche thou bihiytist bi mouth, as also present tyme preueth. 16 Now therfor, Lord God of Israel, fille thou to thi seruaunt my fadir Dauid, what euer thingis thou hast spoke, seiynge, A man of thee schal not faile bifor me, that schal sitte on the trone of Israel; so netheles if thi sones kepen my weies, and goon in my lawe, as and thou hast go bifor me. 17 And now, Lord God of Israel, thi word be maad stidefast, which thou spakist to thi seruaunt Dauid. 18 Therfor whether it is leueful, that the Lord dwelle with men on erthe? If heuene and the heuenes of heuenes `taken not thee, how myche more this hows, which Y haue bildid? 19 But herto oneli it is maad, that thou, my Lord God, biholde the preier of thi seruaunt, and the bisechyng of hym, and that thou here the preieris, whiche thi seruaunt schedith bifor thee; 20 that thou opyne thin iyen on this hows bi dayes and nyytis, on the place in which thou bihiytist, that thi name schulde be clepid, 21 and that thou woldist here the preier, which thi seruaunt preieth therynne. Here thou the preieris of thi seruaunt, and of thi puple Israel; who euer preieth in this place, here thou fro thi dwellyng place, that is, fro heuenes, and do thou merci.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
fear thee: Exodus 20:20, 1 Samuel 12:24, Job 28:28, Psalms 128:1, Psalms 130:4, Acts 9:31
so long: etc. Heb. all the days which they live upon the face of the land
Reciprocal: Deuteronomy 8:6 - walk
Gill's Notes on the Bible
:-.
Barnes' Notes on the Bible
Compare Kings (marginal references).
Compare Kings (marginal references).