Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Chronicles 7:10

Therfor in the thre and twentithe dai of the seuenthe monethe he lete the puplis go to her tabernaclis, ioiynge and gladynge on the good that God hadde do to Dauid, and to Salomon, and to his puple Israel.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Dedication;   Joy;   Protracted Meetings;   Torrey's Topical Textbook - Joy;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Solomon;   Tabernacles, Feast of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
On the twenty-third day of the seventh month he sent the people home, rejoicing and with happy hearts for the goodness the Lord had done for David, for Solomon, and for his people Israel.
Hebrew Names Version
On the three and twentieth day of the seventh month he sent the people away to their tents, joyful and glad of heart for the goodness that the LORD had shown to David, and to Shlomo, and to Yisra'el his people.
King James Version
And on the three and twentieth day of the seventh month he sent the people away into their tents, glad and merry in heart for the goodness that the Lord had shewed unto David, and to Solomon, and to Israel his people.
English Standard Version
On the twenty-third day of the seventh month he sent the people away to their homes, joyful and glad of heart for the prosperity that the Lord had granted to David and to Solomon and to Israel his people.
New Century Version
On the twenty-third day of the seventh month Solomon sent the people home, full of joy. They were happy because the Lord had been so good to David, Solomon, and his people Israel.
New English Translation
On the twenty-third day of the seventh month, Solomon sent the people home. They left happy and contented because of the good the Lord had done for David, Solomon, and his people Israel.
Amplified Bible
And on the twenty-third day of the seventh month Solomon sent the people to their tents, rejoicing and happy in heart because of the goodness that the LORD had shown to David, to Solomon, and to His people Israel.
New American Standard Bible
Then on the twenty-third day of the seventh month he sent the people to their tents, rejoicing and happy in heart because of the goodness that the LORD had shown to David, to Solomon, and to His people Israel.
World English Bible
On the three and twentieth day of the seventh month he sent the people away to their tents, joyful and glad of heart for the goodness that Yahweh had shown to David, and to Solomon, and to Israel his people.
Geneva Bible (1587)
And the three and twentieth day of the seuenth moneth, he sent the people away into their tentes, ioyous and with glad heart, because of the goodnesse that the Lorde had done for Dauid and for Salomon, & for Israel his people.
Legacy Standard Bible
And on the twenty-third day of the seventh month he sent the people to their tents, with gladness and goodness of heart because of the goodness that Yahweh had shown to David and to Solomon and to Israel His people.
Berean Standard Bible
On the twenty-third day of the seventh month, Solomon sent the people away to their homes, joyful and glad of heart for the good things that the LORD had done for David, for Solomon, and for His people Israel.
Contemporary English Version
Then on the twenty-third day of the seventh month, Solomon sent everyone home. They left very happy because of all the good things the Lord had done for David and Solomon, and for his people Israel.
Complete Jewish Bible
Then, on the twenty-third day of the seventh month, he sent the people away to their tents full of joy and glad of heart for all the goodness Adonai had shown to David, to Shlomo and to Isra'el his people.
Darby Translation
And on the three and twentieth day of the seventh month he sent the people away to their tents, joyful and glad of heart for the goodness that Jehovah had done to David and to Solomon, and to Israel his people.
Easy-to-Read Version
On the 23rd day of the seventh month, Solomon told the people to go home. All the people thanked the king, said goodbye, and went home. They were happy because of all the good things that the Lord had done for David his servant and for his people Israel.
George Lamsa Translation
And on the fifteenth day of the month of Tishrin the king dismissed the people; and the people blessed the king and departed to their towns, glad and merry in heart, and giving thanks and praises for all the goodness that the LORD had shown to David his servant and to Solomon his son and to Israel his people.
Good News Translation
and on the following day, the twenty-third day of the seventh month, Solomon sent the people home. They were happy about all the blessings that the Lord had given to his people Israel, to David, and to Solomon.
Lexham English Bible
And on the twenty-third day of the seventh month he sent the people away to their tents rejoicing and festive of heart on account of the goodness that Yahweh had done for David, Solomon, and Israel his people.
Literal Translation
And on the twenty third day of the seventh month, he sent the people to their tents, rejoicing and glad of heart, for the goodness that Jehovah had done to David, and to Solomon, and to His people Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
But on the thre and twentyeth daye of the seuenth moneth he let the people go vnto their tentes ioyfull and with mery hertes because of all the good, that the LORDE had done vnto Dauid, vnto Salomo, and to his people of Israel.
American Standard Version
And on the three and twentieth day of the seventh month he sent the people away unto their tents, joyful and glad of heart for the goodness that Jehovah had showed unto David, and to Solomon, and to Israel his people.
Bible in Basic English
And on the twenty-third day of the seventh month, he sent the people away to their tents, full of joy and glad in their hearts, because of all the good which the Lord had done to David and to Solomon and to Israel his people.
Bishop's Bible (1568)
And the three and twentie day of the seuenth moneth he let the people depart into their tentes glad and mery in heart, for the goodnesse that the Lorde had shewed to Dauid and to Solomon, and to Israel his people.
JPS Old Testament (1917)
And on the three and twentieth day of the seventh month he sent the people away unto their tents, joyful and glad of heart for the goodness that the LORD had shown unto David, and to Solomon, and to Israel His people.
King James Version (1611)
And on the three and twentieth day of the seuenth moneth, he sent the people away into their tents, glad and merry in heart for the goodnesse that the Lord had shewed vnto Dauid, and to Solomon, and to Israel his people.
Brenton's Septuagint (LXX)
And on the twenty-third day of the seventh month he dismissed the people to their tents, rejoicing, and with a glad heart because of the good deeds which the Lord had done to David, and to Solomon, and to Israel his people.
English Revised Version
And on the three and twentieth day of the seventh mouth he sent the people away unto their tents, joyful and glad of heart for the goodness that the LORD had shewed unto David, and to Solomon, and to Israel his people.
Update Bible Version
And on the three and twentieth day of the seventh month he sent the people away to their tents, joyful and glad of heart for the goodness that Yahweh had shown to David, and to Solomon, and to Israel his people.
Webster's Bible Translation
And on the three and twentieth day of the seventh month he sent the people away to their tents, glad and merry in heart for the goodness that the LORD had shown to David, and to Solomon, and to Israel his people.
New King James Version
On the twenty-third day of the seventh month he sent the people away to their tents, joyful and glad of heart for the good that the LORD had done for David, for Solomon, and for His people Israel.
New Living Translation
Then at the end of the celebration, Solomon sent the people home. They were all joyful and glad because the Lord had been so good to David and to Solomon and to his people Israel.
New Life Bible
On the twenty-third day of the seventh month Solomon sent the people to their tents. They were full of joy and happy in their heart for the good that the Lord had shown to David and Solomon and His people Israel.
New Revised Standard
On the twenty-third day of the seventh month he sent the people away to their homes, joyful and in good spirits because of the goodness that the Lord had shown to David and to Solomon and to his people Israel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, on the twenty-third of the seventh month, he sent the people away to their own homes, - rejoicing and glad in heart, over the goodness which Yahweh had performed unto David and unto Solomon, and unto Israel his people.
Douay-Rheims Bible
So on the three and twentieth day of the seventh month he sent away the people to their dwellings, joyful and glad for the good that the Lord had done to David, and to Solomon, and to all Israel his people.
Revised Standard Version
On the twenty-third day of the seventh month he sent the people away to their homes, joyful and glad of heart for the goodness that the LORD had shown to David and to Solomon and to Israel his people.
Young's Literal Translation
And on the twenty and third day of the seventh month he hath sent the people to their tents, rejoicing, and glad in heart, for the goodness that Jehovah hath done to David, and to Solomon, and to Israel His people.
New American Standard Bible (1995)
Then on the twenty-third day of the seventh month he sent the people to their tents, rejoicing and happy of heart because of the goodness that the LORD had shown to David and to Solomon and to His people Israel.

Contextual Overview

1 And whanne Salomon schedynge preyeris hadde fillid, fier cam doun fro heuene, and deuouride brent sacrifices, and slayn sacrifices; and the maieste of the Lord fillide the hows. 2 And preestis myyten not entre in to the temple of the Lord; for the maieste of the Lord hadde fillid the temple of the Lord. 3 But also alle the sones of Israel sien fier comynge doun, and the glorie of the Lord on the hows, and thei felden down lowe to the erthe on the pawment araied with stoon, and thei worschipiden, and preisiden the Lord, For he is good, for his merci is in to al the world. 4 Forsothe the kyng and al the puple offriden slayn sacrifices bifor the Lord. 5 Therfor king Salomon killide sacrifices of oxis two and twenti thousynd, of wetheris sixe score thousynde; and the kyng and al the puple halewiden the hows of God. 6 Forsothe the preestis stoden in her offices, and dekenes in orguns of songis of the Lord, whiche kyng Dauid made to preise the Lord, For his merci is in to the world; and thei sungen the ympnes of Dauid bi her hondis; sotheli the prestis sungen with trumpis bifor hem, and al the puple of Israel stood. 7 Therfor Salomon halewide the myddil of the large place bifor the temple of the Lord; for he hadde offrid there brent sacrifices, and the ynnere fatnesses of pesible sacrifices, for the brasun auter which he hadde maad myyte not susteyne the brent sacrifices, and sacrifices, and the innere fatnessis of pesible sacrifices. 8 Therfor Salomon made a solempnyte in that tyme in seuene dayes, and al Israel with hym, a ful greete chirche, fro the entryng of Emath `til to the stronde of Egipt. 9 And in the eiythe dai he made a gaderyng of money, `that is, for necessaries of the temple, for he hadde halewid the auter in seuene daies, and `hadde maad solempnytee in seuene daies. 10 Therfor in the thre and twentithe dai of the seuenthe monethe he lete the puplis go to her tabernaclis, ioiynge and gladynge on the good that God hadde do to Dauid, and to Salomon, and to his puple Israel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

three and twentieth: 1 Kings 8:66

glad: 2 Chronicles 29:36, 2 Chronicles 30:26, Deuteronomy 12:7, Deuteronomy 12:12, Deuteronomy 12:18, Deuteronomy 16:11, Deuteronomy 16:14, Nehemiah 8:10, Psalms 32:11, Psalms 33:1, Psalms 92:4, Psalms 100:2, Psalms 105:3, Psalms 106:5, Acts 2:46, Acts 16:34, Philippians 4:4

goodness: 2 Chronicles 6:41, Exodus 18:1

Reciprocal: 2 Samuel 6:19 - So all the 1 Chronicles 29:22 - eat and drink 2 Chronicles 30:21 - great gladness Ezra 6:16 - with joy Nehemiah 8:17 - there was Nehemiah 9:1 - twenty Nehemiah 12:43 - offered Psalms 42:4 - with the voice Proverbs 28:12 - righteous Isaiah 63:7 - the great goodness Malachi 3:4 - as John 7:2 - General

Cross-References

Genesis 6:17
Lo! Y schal brynge `watris of diluuye ether greet flood on erthe, and Y schal sle ech fleisch in which is the spirit of lijf vndir heuene, and alle thingis that ben in erthe, schulen be wastid.
Genesis 7:4
For yit and aftir seuene daies Y schal reyne on erthe fourti daies and fourti nyytis, and Y schal do awey al substaunce which Y made, fro the face of erthe.
Genesis 7:17
And the greet flood was maad fourti daies and fourti niytis on erthe, and the watris weren multiplied, and reiseden the schip on hiy fro erthe.
Genesis 7:20
the watyr was hiyere bi fiftene cubitis ouer the hilis whiche it hilide.
Job 22:16
Whiche weren takun awei bifor her tyme, and the flood distriede the foundement of hem.
Luke 17:27
Thei eeten and drunkun, weddiden wyues, and weren youun to weddyngis, til in to the dai in the whych Noe entride in to the schip; and the greet flood cam, and loste alle.

Gill's Notes on the Bible

:-

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 7:10. On the three and twentieth day — This was the ninth day of the dedication of the temple; but in 1 Kings 8:66 it is called the eighth day. "The meaning is this," says Jarchi: "he gave them liberty to return on the eighth day, and many of them did then return: and he dismissed the remainder on the ninth, what is called here the twenty-third, reckoning the fourteen days for the duration of the two feasts; in all, twenty-three."

The Targum paraphrases this verse thus: "The people departed with a glad heart, for all the good which God had done to David his servant, on whose account the doors of the sanctuary were open and for Solomon his son, because God had heard his prayer, and the majesty of the Lord had rested on the house of the sanctuary and for Israel, his people, because God had favourably accepted their oblations, and the heavenly fire had descended, and, burning on the altar, had devoured their sacrifices."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile