Lectionary Calendar
Tuesday, August 12th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
2 Chronicles 9:19
but also he made twelue othere litle liouns stondynge on sixe grees on euer either side. Siche a seete was not in alle rewmes.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Twelve lions were standing there on the six steps, one at each end. Nothing like it had ever been made in any other kingdom.
Twelve lions were standing there on the six steps, one at each end. Nothing like it had ever been made in any other kingdom.
Hebrew Names Version
Twelve lions stood there on the one side and on the other on the six steps: there was nothing like it made in any kingdom.
Twelve lions stood there on the one side and on the other on the six steps: there was nothing like it made in any kingdom.
King James Version
And twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps. There was not the like made in any kingdom.
And twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps. There was not the like made in any kingdom.
English Standard Version
while twelve lions stood there, one on each end of a step on the six steps. Nothing like it was ever made for any kingdom.
while twelve lions stood there, one on each end of a step on the six steps. Nothing like it was ever made for any kingdom.
New Century Version
Twelve lions stood on the six steps, one lion at each end of each step. Nothing like this had ever been made for any other kingdom.
Twelve lions stood on the six steps, one lion at each end of each step. Nothing like this had ever been made for any other kingdom.
New English Translation
There were twelve statues of lions on the six steps, one lion at each end of each step. There was nothing like it in any other kingdom.
There were twelve statues of lions on the six steps, one lion at each end of each step. There was nothing like it in any other kingdom.
Amplified Bible
Also, twelve lions were standing there, one on each side of the six steps. Nothing like it had ever been made for any [other] kingdom.
Also, twelve lions were standing there, one on each side of the six steps. Nothing like it had ever been made for any [other] kingdom.
New American Standard Bible
Twelve lions were standing there on the six steps on the one side and on the other; nothing like it was made for any other kingdom.
Twelve lions were standing there on the six steps on the one side and on the other; nothing like it was made for any other kingdom.
World English Bible
Twelve lions stood there on the one side and on the other on the six steps: there was nothing like it made in any kingdom.
Twelve lions stood there on the one side and on the other on the six steps: there was nothing like it made in any kingdom.
Geneva Bible (1587)
And twelue lyons stoode there on the sixe steps on either side: there was not the like made in any kingdome.
And twelue lyons stoode there on the sixe steps on either side: there was not the like made in any kingdome.
Legacy Standard Bible
Twelve lions were also standing there on the six steps on the one side and on the other; nothing like it was made for any other kingdom.
Twelve lions were also standing there on the six steps on the one side and on the other; nothing like it was made for any other kingdom.
Berean Standard Bible
Twelve lions stood on the six steps, one at either end of each step. Nothing like this had ever been made for any kingdom.
Twelve lions stood on the six steps, one at either end of each step. Nothing like this had ever been made for any kingdom.
Contemporary English Version
and there were two lion statues on each of the six steps leading up to the throne. No other throne in the world was like Solomon's.
and there were two lion statues on each of the six steps leading up to the throne. No other throne in the world was like Solomon's.
Complete Jewish Bible
and twelve more lions standing on each side of the six steps. Nothing like it had ever been made in any kingdom.
and twelve more lions standing on each side of the six steps. Nothing like it had ever been made in any kingdom.
Darby Translation
and twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps: there was not the like made in any kingdom.
and twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps: there was not the like made in any kingdom.
Easy-to-Read Version
There were also two lions on each of the six steps, one at each end. There was nothing like it in any other kingdom.
There were also two lions on each of the six steps, one at each end. There was nothing like it in any other kingdom.
George Lamsa Translation
And twelve lions stood there, on the one side and on the other side upon the six steps. There was not the like ever made in any kingdom.
And twelve lions stood there, on the one side and on the other side upon the six steps. There was not the like ever made in any kingdom.
Good News Translation
Twelve figures of lions were on the steps, one at either end of each step. No throne like this had ever existed in any other kingdom.
Twelve figures of lions were on the steps, one at either end of each step. No throne like this had ever existed in any other kingdom.
Lexham English Bible
And twelve lions were standing there on each of the six steps on each end. And there was nothing like it made in all the kingdom.
And twelve lions were standing there on each of the six steps on each end. And there was nothing like it made in all the kingdom.
Literal Translation
and twelve lions were standing there on the six steps on this side and on that. There was not any such made for any kingdom.
and twelve lions were standing there on the six steps on this side and on that. There was not any such made for any kingdom.
Miles Coverdale Bible (1535)
and two lyons stode beside the leanynge postes, and there stode twolue Lions vpo the syxe steppes on both the sides. In all realmes hath not soch one bene made.
and two lyons stode beside the leanynge postes, and there stode twolue Lions vpo the syxe steppes on both the sides. In all realmes hath not soch one bene made.
American Standard Version
And twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps: there was not the like made in any kingdom.
And twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps: there was not the like made in any kingdom.
Bible in Basic English
And twelve lions were placed on one side and on the other side on the six steps: there was nothing like it in any kingdom.
And twelve lions were placed on one side and on the other side on the six steps: there was nothing like it in any kingdom.
Bishop's Bible (1568)
And twelue lions stoode on the one side and on the other vpon the sixe steppes: so that there was no such worke made in any kingdome.
And twelue lions stoode on the one side and on the other vpon the sixe steppes: so that there was no such worke made in any kingdome.
JPS Old Testament (1917)
And twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps; there was not the like made in any kingdom.
And twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps; there was not the like made in any kingdom.
King James Version (1611)
And twelue lyons stood there on the one side and on the other, vpon the sixe steps. There was not the like made in any kingdome.
And twelue lyons stood there on the one side and on the other, vpon the sixe steps. There was not the like made in any kingdome.
Brenton's Septuagint (LXX)
and twelve lions standing there on the six steps on each side. There was not the like in any other kingdom.
and twelve lions standing there on the six steps on each side. There was not the like in any other kingdom.
English Revised Version
And twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps: there was not the like made in any kingdom.
And twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps: there was not the like made in any kingdom.
Update Bible Version
And twelve lions stood there on the one side and on the other on the six steps: there was not the like made in any kingdom.
And twelve lions stood there on the one side and on the other on the six steps: there was not the like made in any kingdom.
Webster's Bible Translation
And twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps. There was not the like made in any kingdom.
And twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps. There was not the like made in any kingdom.
New King James Version
Twelve lions stood there, one on each side of the six steps; nothing like this had been made for any other kingdom.
Twelve lions stood there, one on each side of the six steps; nothing like this had been made for any other kingdom.
New Living Translation
There were also twelve other lions, one standing on each end of the six steps. No other throne in all the world could be compared with it!
There were also twelve other lions, one standing on each end of the six steps. No other throne in all the world could be compared with it!
New Life Bible
Twelve lions were standing on each side of the six steps. Nothing like it had ever been made for the king of any other nation.
Twelve lions were standing on each side of the six steps. Nothing like it had ever been made for the king of any other nation.
New Revised Standard
while twelve lions were standing, one on each end of a step on the six steps. The like of it was never made in any kingdom.
while twelve lions were standing, one on each end of a step on the six steps. The like of it was never made in any kingdom.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, twelve lions, standing there upon the six steps, on this side and on that, - there was never made the like, for any kingdom.
and, twelve lions, standing there upon the six steps, on this side and on that, - there was never made the like, for any kingdom.
Douay-Rheims Bible
Moreover twelve other little lions standing upon the steps on both sides: there was not such a throne in any kingdom.
Moreover twelve other little lions standing upon the steps on both sides: there was not such a throne in any kingdom.
Revised Standard Version
while twelve lions stood there, one on each end of a step on the six steps. The like of it was never made in any kingdom.
while twelve lions stood there, one on each end of a step on the six steps. The like of it was never made in any kingdom.
Young's Literal Translation
and twelve lions are standing there on the six steps on this [side], and on that: it hath not been made so for any kingdom.
and twelve lions are standing there on the six steps on this [side], and on that: it hath not been made so for any kingdom.
New American Standard Bible (1995)
Twelve lions were standing there on the six steps on the one side and on the other; nothing like it was made for any other kingdom.
Twelve lions were standing there on the six steps on the one side and on the other; nothing like it was made for any other kingdom.
Contextual Overview
13 Forsothe the weiyt of gold, that was brouyt to Salomon bi ech yeer, was sixe hundrid and sixe and sixti talentis of gold, 14 outakun that summe whiche the legatis of dyuerse folkis, and marchauntis weren wont to brynge, and alle the kyngis of Arabie, and the princes of londis, that brouyten togidere gold and siluer to Salomon. 15 Therfor kyng Salomon made two hundrid goldun speris of the summe of sixe hundrid `floreyns, ether peesis of gold, that weren spendid in ech spere; 16 and he made thre hundrid goldun scheeldis of thre hundrid floreyns, with whiche ech scheeld was hilid; and the kyng puttide tho in the armure place, that was set in the wode. 17 Also the kyng made a greet seete of yuer, and clothide it with clennest gold; 18 and he made sixe grees, bi whiche me stiede to the seete, and a goldun stool, and tweyne armes, oon ayens `the tother, and twei liouns stondynge bisidis the armes; 19 but also he made twelue othere litle liouns stondynge on sixe grees on euer either side. Siche a seete was not in alle rewmes. 20 And alle the vessels of the feeste of the kyng weren of gold, and the vessels of the hows of the forest of the Liban weren of pureste gold; for siluer in tho daies was arettid for nouyt. 21 For also the schippis of the kyng yeden in to Tharsis with the seruauntis of Iram onys in thre yeer, and brouyten fro thennus gold, and siluer, and yuer, and apis, and pokokis. 22 Therfor kyng Salomon was magnyfied ouer alle kyngis of erthe for richessis and glorie.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
twelve lions: Matthew 19:28, Revelation 21:12
Cross-References
Genesis 5:32
Forsothe Noe whanne he was of fyue hundrid yeer gendride Sem, Cham, and Jafeth.
Forsothe Noe whanne he was of fyue hundrid yeer gendride Sem, Cham, and Jafeth.
Genesis 8:17
and lede out with thee alle lyuynge beestis that ben at thee of ech fleisch, as wel in volatilis as in vnresonable beestis, and alle `reptils that crepen on erthe; and entre ye on the erthe, encreesse ye, and be ye multiplied on erthe.
and lede out with thee alle lyuynge beestis that ben at thee of ech fleisch, as wel in volatilis as in vnresonable beestis, and alle `reptils that crepen on erthe; and entre ye on the erthe, encreesse ye, and be ye multiplied on erthe.
Genesis 9:2
and youre drede and tremblyng be on alle vnresonable beestis of erthe, and on alle briddis of heuene, with alle thingis that ben moued in erthe; alle fischis of the see ben youun to youre hond.
and youre drede and tremblyng be on alle vnresonable beestis of erthe, and on alle briddis of heuene, with alle thingis that ben moued in erthe; alle fischis of the see ben youun to youre hond.
Genesis 9:4
outakun that ye schulen not ete fleisch with blood,
outakun that ye schulen not ete fleisch with blood,
Genesis 9:28
Forsothe Noe lyuede aftir the greet flood thre hundrid and fifti yeer;
Forsothe Noe lyuede aftir the greet flood thre hundrid and fifti yeer;
Gill's Notes on the Bible
:-.