Lectionary Calendar
Saturday, April 25th, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Kings 13:13

And Joas slepte with hise fadris; forsothe Jeroboam sat on his trone. Sotheli Joas was biried in Samarie with the kyngis of Israel.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jehoash;   Torrey's Topical Textbook - Kings;   Samaria, Ancient;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Joash or Jehoash;   Bridgeway Bible Dictionary - Jeroboam;   Charles Buck Theological Dictionary - Zeal;   Easton Bible Dictionary - Jeroboam;   Joash;   Fausset Bible Dictionary - Kings, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Damascus;   Kings, 1 and 2;   Morrish Bible Dictionary - Jehoahaz ;   Jeroboam (2) ;   Joash ;   People's Dictionary of the Bible - Joash;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Samaria, City of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Jehoash rested with his fathers, and Jeroboam sat on his throne. Jehoash was buried in Samaria with the kings of Israel.
Hebrew Names Version
Yo'ash slept with his fathers; and Yarov`am sat on his throne: and Yo'ash was buried in Shomron with the kings of Yisra'el.
King James Version
And Joash slept with his fathers; and Jeroboam sat upon his throne: and Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
English Standard Version
So Joash slept with his fathers, and Jeroboam sat on his throne. And Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
New Century Version
Jehoash died, and Jeroboam took his place on the throne. Jehoash was buried in Samaria with the kings of Israel.
New English Translation
Joash passed away and Jeroboam succeeded him on the throne. Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
Amplified Bible
Joash slept with his fathers [in death], and Jeroboam [II] sat on his throne. Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
New American Standard Bible
So Joash lay down with his fathers, and Jeroboam sat on his throne; and Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
Geneva Bible (1587)
And Ioash slept with his fathers, and Ieroboam sate vpon his seate: and Ioash was buryed in Samaria among the Kings of Israel.
Legacy Standard Bible
So Joash slept with his fathers, and Jeroboam sat on his throne; and Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
Contemporary English Version
Jehoash died and was buried in Samaria beside the other Israelite kings. His son Jeroboam then became king.
Complete Jewish Bible
Yo'ash slept with his ancestors, and Yarov‘am occupied his throne. Yo'ash was buried in Shomron with the kings of Isra'el.
Darby Translation
And Joash slept with his fathers, and Jeroboam sat upon his throne; and Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
Easy-to-Read Version
Jehoash died and was buried with his ancestors. Jeroboam became the new king and sat on Jehoash's throne. Jehoash was buried at Samaria with the kings of Israel.
George Lamsa Translation
And Jehoash slept with his fathers; and Jeroboam his son sat upon his throne; and Jehoash was buried in Samaria with the kings of Israel.
Good News Translation
Jehoash died and was buried in the royal tombs in Samaria, and his son Jeroboam II succeeded him as king.
Lexham English Bible
Then Joash slept with his ancestors, and Jeroboam sat on his throne. Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
Literal Translation
And Joash lay with his fathers; and Jeroboam sat on his throne; and Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Ioas fell on slepe with his fathers, and Ieroboam sat vpo his seate. And Ioas was buried in Samaria wt the kynges of Israel.
American Standard Version
And Joash slept with his fathers; and Jeroboam sat upon his throne: and Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
Bible in Basic English
And Joash went to rest with his fathers and Jeroboam took his place as king; and Joash was put into the earth in Samaria with the kings of Israel.
Bishop's Bible (1568)
And Ioas slept with his fathers, and Ieroboam sat vpon his seate: And Ioas was buryed in Samaria among the kinges of Israel.
JPS Old Testament (1917)
And Joash slept with his fathers; and Jeroboam sat upon his throne; and Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
King James Version (1611)
And Ioash slept with his fathers, and Ieroboam sate vpon his throne: and Ioash was buried in Samaria with the kings of Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Joas slept with his fathers, and Jeroboam sat upon his throne, and he was buried in Samaria with the kings of Israel.
English Revised Version
And Joash slept with his fathers; and Jeroboam sat upon his throne: and Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
Berean Standard Bible
And Jehoash rested with his fathers, and Jeroboam succeeded him on the throne. Jehoash was buried in Samaria with the kings of Israel.
Young's Literal Translation
And Joash lieth with his fathers, and Jeroboam hath sat on his throne, and Joash is buried in Samaria, with the kings of Israel.
Update Bible Version
And Joash slept with his fathers; and Jeroboam sat on his throne: and Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
Webster's Bible Translation
And Joash slept with his fathers; and Jeroboam sat upon his throne: and Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
World English Bible
Joash slept with his fathers; and Jeroboam sat on his throne: and Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
New King James Version
So Joash rested with his fathers. Then Jeroboam sat on his throne. And Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
New Living Translation
When Jehoash died, he was buried in Samaria with the kings of Israel. Then his son Jeroboam II became the next king.
New Life Bible
Jehoash died, and Jeroboam sat on his throne. Jehoash was buried in Samaria with the kings of Israel.
New Revised Standard
So Joash slept with his ancestors, and Jeroboam sat upon his throne; Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then Joash slept with his fathers, and, Jeroboam, took his seat on his throne, - and Joash was buried in Samaria, with the kings of Israel.
Douay-Rheims Bible
And Joas slept with his fathers; and Jeroboam sat upon his throne. But Joas was buried in Samaria, with the kings of Israel.
Revised Standard Version
So Jo'ash slept with his fathers, and Jerobo'am sat upon his throne; and Jo'ash was buried in Sama'ria with the kings of Israel.
New American Standard Bible (1995)
So Joash slept with his fathers, and Jeroboam sat on his throne; and Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.

Contextual Overview

10 In the seuenthe and threttithe yeer of Joas, king of Juda, Joas, sone of Joachaz, regnede on Israel in Samarie sixtene yeer. 11 And he dide that, that is yuel in the siyt of the Lord; for he bowide not awei fro alle the synnes of Jeroboam, sone of Nabath, that made Israel to do synne; he yede in tho synnes. 12 Forsothe the residue of wordis of Joas, and alle thingis whiche he dide, but also his strengthe, hou he fauyt ayens Amasie, kyng of Juda, whether these ben not writun in the book of wordis of daies of the kyngis of Israel? 13 And Joas slepte with hise fadris; forsothe Jeroboam sat on his trone. Sotheli Joas was biried in Samarie with the kyngis of Israel. 14 Forsothe Elisee was sijk in sikenesse, bi which and he was deed; and Joas, kyng of Israel, yede doun to hym, and wepte bifor hym, and seide, My fadir! my fadir! the chare of Israel, and the charietere therof! 15 And Elisee seide to hym, Brynge thou a bouwe and arowis. And whanne he hadde brouyte to Elisee a bouwe and arowis, 16 he seide to the kyng of Israel, Set thin hond on the bouwe. And whanne he hadde set his hond, Elisee settide his hondis on the hondis of the 17 kyng, and seide, Opene thou the eest wyndow. And whanne he hadde openyd, Elisee seide, Schete thou an arewe; and he schete. And Elisee seide, It is an arewe of helthe of the Lord, and an arowe of helthe ayens Sirie; and thou schalt smyte Sirie in Affeth, til thou waste it. 18 And Elisee seide, Take awei the arowis. And whanne he hadde take awei, Elisee seide eft to him, Smyte thou the erthe with a dart. And whanne he hadde smyte thre tymes, 19 and hadde stonde, the man of God was wrooth ayens hym, and seide, If thou haddist smyte fyue sithis, ether sixe sithis, ethir seuen sithis, thou schuldist haue smyte Sirie `til to the endyng; now forsothe thou schalt smyte it thre sithis.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

slept: 2 Samuel 7:12, 1 Kings 1:21, 1 Kings 2:10, 1 Kings 11:31

Jeroboam: 2 Kings 14:28, 2 Kings 14:29

was buried: 2 Kings 13:9

Reciprocal: 2 Kings 14:16 - Jeroboam 2 Kings 15:12 - Thy sons

Cross-References

Genesis 6:11
Forsothe the erthe was corrupt bifore God, and was fillid with wickidnes.
Genesis 10:9
and he was a strong huntere of men bifore the Lord; of hym a prouerbe yede out, as Nemroth, a strong huntere bifore the Lord.
Genesis 13:4
in the place of the auter which he made bifore, and inwardli clepide there the name of the Lord.
Genesis 13:6
and the lond miyte not take hem, that thei schulden dwelle togidre, for the catel of hem was myche, and thei miyten not dwelle in comyn.
Genesis 13:8
Therfor Abram seide to Loth, Y biseche, that no strijf be bitwixe me and thee, and bitwixe my scheepherdis and thi scheepherdis; for we ben britheren.
Genesis 13:9
Lo! al the lond is bifore thee, Y biseche, departe thou fro me; if thou go to the left side, Y schal holde the riyt side; if thou chese the riyt side, Y schal go to the left side.
Genesis 13:11
And Loth chees to him the cuntre aboute Jordan, and departide fro the eest; and thei weren departid ech fro his brother.
Genesis 15:16
Sotheli in the fourthe generacioun thei schulen turne ayen hidir, for the wickidnesses of Amoreis ben not yit fillid, `til to present tyme.
Genesis 18:20
And so the Lord seide, The cry of men of Sodom and of men of Gomorre is multiplied, and her synne is agreggid greetli; Y schal come doun,
Genesis 38:7
And Her, the firste gendrid sone of Judas, was weiward in the siyt of the Lord, and therfor he was slayn of the Lord.

Gill's Notes on the Bible

And Joash slept with his fathers,.... Or died:

and Jeroboam sat upon his throne; who was his son; it is not said that he began to sit on it, or to reign, nor to reign in his father's stead; hence it is concluded, as by Kimchi and others, that his father set him on his throne in his lifetime; and the Jewish chronology l expressly asserts that he reigned with him one year:

and Joash was buried in Samaria with the kings of Israel; see

2 Kings 13:9, the history of his life and actions does not cease here, but, after an account of the sickness and death of Elisha, it is reassumed, which was necessary to interpose to lead on to it.

l Seder Olam Rabba, c. 19.

Barnes' Notes on the Bible

According to ordinary laws of historical composition, these verses should form the closing paragraph of the present chapter.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile