Lectionary Calendar
Wednesday, April 22nd, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Kings 15:3

And he dide that, that was plesaunt bifor the Lord, bi alle thingis which Amasie, his fadir, hadde do;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Influence;   Israel, Prophecies Concerning;   Uzziah;   Thompson Chain Reference - Azariah;   Uzziah;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Azariah;   Isaiah;   Rezin;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Miracle;   Easton Bible Dictionary - Uzziah;   Fausset Bible Dictionary - Azariah;   Kings, the Books of;   Uzziah;   Holman Bible Dictionary - High Place;   Kings, 1 and 2;   Uzzia(h);   Morrish Bible Dictionary - Uzziah ;   People's Dictionary of the Bible - Jotham;   Uzziah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Uzza;   Uzziah (Azariah);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Azariah did what was right in the Lord’s sight just as his father Amaziah had done.
Hebrew Names Version
He did that which was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Amatzyah had done.
King James Version
And he did that which was right in the sight of the Lord , according to all that his father Amaziah had done;
English Standard Version
And he did what was right in the eyes of the Lord , according to all that his father Amaziah had done.
New Century Version
He did what the Lord said was right, just as his father Amaziah had done.
New English Translation
He did what the Lord approved, just as his father Amaziah had done.
Amplified Bible
He did right in the sight of the LORD, in accordance with all that his father Amaziah had done.
New American Standard Bible
He did what was right in the sight of the LORD, in accordance with everything that his father Amaziah had done.
Geneva Bible (1587)
And he did vprightly in the sight of the Lord, according to all yt his father Amaziah did.
Legacy Standard Bible
And he did what was right in the sight of Yahweh, according to all that his father Amaziah had done.
Contemporary English Version
Azariah obeyed the Lord by doing right, as his father Amaziah had done.
Complete Jewish Bible
He did what was right from Adonai 's perspective, following the example of everything his father Amatzyah had done.
Darby Translation
And he did what was right in the sight of Jehovah, according to all that his father Amaziah had done.
Easy-to-Read Version
Azariah did what the Lord said was right, just as his father Amaziah had done.
George Lamsa Translation
And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah had done;
Good News Translation
Following the example of his father, he did what was pleasing to the Lord .
Lexham English Bible
He did right in the eyes of Yahweh, according to all that Amaziah his father had done.
Literal Translation
And he did the right in the eyes of Jehovah, according to all that his father Amaziah did;
Miles Coverdale Bible (1535)
And he dyd righte in the sighte of the LORDE, acordinge to all as dyd Amasias his father,
American Standard Version
And he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that his father Amaziah had done.
Bible in Basic English
And he did what was right in the eyes of the Lord, as his father Amaziah had done.
Bishop's Bible (1568)
And he did that which was right in the sight of the Lorde, according to all thinges as did his father Amaziahu.
JPS Old Testament (1917)
And he did that which was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Amaziah had done.
King James Version (1611)
And he did that which was right in the sight of the Lord, according to all that his father Amaziah had done;
Brenton's Septuagint (LXX)
And he did that which was right in the eyes of the Lord, according to all things that Amessias his father did.
English Revised Version
And he did that which was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Amaziah had done.
Berean Standard Bible
And he did what was right in the eyes of the LORD, just as his father Amaziah had done.
Young's Literal Translation
and he doth that which [is] right in the eyes of Jehovah, according to all that Amaziah his father did,
Update Bible Version
And he did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that his father Amaziah had done.
Webster's Bible Translation
And he did [that which was] right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah had done;
World English Bible
He did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that his father Amaziah had done.
New King James Version
And he did what was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah had done,
New Living Translation
He did what was pleasing in the Lord 's sight, just as his father, Amaziah, had done.
New Life Bible
Azariah did what was right in the eyes of the Lord, just as his father Amaziah had done.
New Revised Standard
He did what was right in the sight of the Lord , just as his father Amaziah had done.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he did that which was right in the eyes of Yahweh, - according to all that, Amaziah his father, had done.
Douay-Rheims Bible
And he did that which was pleasing before the Lord, according to all that his father, Amasias, had done.
Revised Standard Version
And he did what was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Amazi'ah had done.
New American Standard Bible (1995)
He did right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah had done.

Contextual Overview

1 In the seuenthe and twentithe yeer of Jeroboam, king of Israel, Azarie, sone of Amasie, kyng of Juda, regnede; 2 he was of sixtene yeer, whanne he bigan to regne, and he regnede two and fifti yeer in Jerusalem; the name of his modir was Jecelia of Jerusalem. 3 And he dide that, that was plesaunt bifor the Lord, bi alle thingis which Amasie, his fadir, hadde do; 4 netheles he distriede not hiy thingis; yit the puple made sacrifice, and brente encense in hiye thingis. 5 Forsothe the Lord smoot the kyng, and he was leprouse til in to the day of his deeth; and he dwellide in an hous freli bi hym silf. Sotheli Joathas, sone of the kyng, gouernde the palis, and demyde the puple of the lond. 6 Forsothe the residue of the wordis of Azarie, and alle thingis whiche he dide, whether these ben not writun in the book of wordis of daies of the kyngis of Juda? 7 And Azarie slepte with hise fadris; and thei birieden hym with hise eldre men in the citee of Dauid; and Joathas, his sone, regnede for hym.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

2 Kings 12:2, 2 Kings 12:3, 2 Kings 14:3, 2 Kings 14:4, 2 Chronicles 26:4

Reciprocal: 1 Kings 22:43 - the high 2 Kings 15:34 - according 2 Kings 16:2 - did not 2 Chronicles 26:3 - Jecoliah

Cross-References

Genesis 12:2
and Y schal make thee in to a greet folk, and Y schal blisse thee, and Y schal magnyfie thi name, and thou schalt be blessid;
Genesis 13:16
And Y schal make thi seed as the dust of erthe; if ony man may noumbre the dust of erthe, also he schal mowe noumbre thi seed.
Genesis 14:14
And whanne Abram hadde herd this thing, that is, Loth his brothir takun, he noumbride his borun seruauntis maad redy thre hundrid and eiytene, and pursuede hem `til to Dan.
Proverbs 13:12
Hope which is dilaied, turmentith the soule; a tre of lijf is desir comyng.
Proverbs 29:21
He that nurschith his seruaunt delicatli fro childhod; schal fynde hym rebel aftirward.
Proverbs 30:23
bi an hateful womman, whanne sche is takun in matrymonye; and bi an handmaide, whanne sche is eir of hir ladi.
Ecclesiastes 2:7
I hadde in possessioun seruauntis and handmaidis; and Y hadde myche meynee, and droues of grete beestis, and grete flockis of scheep, ouer alle men that weren bifore me in Jerusalem.
Jeremiah 12:1
Forsothe, Lord, thou art iust; if Y dispute with thee, netheles Y schal speke iust thingis to thee. Whi hath the weie of wickid men prosperite? It is wel to alle men that breken the lawe, and doen wickidli?

Gill's Notes on the Bible

And he did that which was right in the sight of the Lord,.... At the beginning of his reign, and in an external way:

according to all that his father Amaziah had done; who did not do what he did as David, sincerely and cordially, 2 Kings 14:3.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 15:3. He did that which was right — It is said, 2 Chronicles 26:5, that he sought the Lord in the days of Zechariah the prophet, and God made him to prosper; that he fought against the Philistines; broke down the walls of Gath, Jabneh, and Ashdod; prevailed over the Arabians and Mehunims; and that the Ammonites paid him tribute; and his dominion extended abroad, even to the entering in of Egypt; that he built towers in Jerusalem, at the corner gate, valley gate, and turning of the wall; and built towers also in the desert, and digged many wells; that he had a very strong and well-regulated military force, which he provided with a well-stocked arsenal; and constructed many military engines to shoot arrows and project great stones; and that his fame was universally spread abroad.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile