Lectionary Calendar
Tuesday, April 21st, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Kings 15:7

And Azarie slepte with hise fadris; and thei birieden hym with hise eldre men in the citee of Dauid; and Joathas, his sone, regnede for hym.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel, Prophecies Concerning;   Jotham;   Uzziah;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Azariah;   Isaiah;   Rezin;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Miracle;   Easton Bible Dictionary - Uzziah;   Holman Bible Dictionary - Kings, 1 and 2;   Uzzia(h);   Morrish Bible Dictionary - Jotham ;   Uzziah ;   People's Dictionary of the Bible - Jotham;   Uzziah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Azariah rested with his fathers and was buried with his fathers in the city of David. His son Jotham became king in his place.
Hebrew Names Version
`Azaryah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Yotam his son reigned in his place.
King James Version
So Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his stead.
English Standard Version
And Azariah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of David, and Jotham his son reigned in his place.
New Century Version
Uzziah died and was buried near his ancestors in Jerusalem, and his son Jotham became king in his place.
New English Translation
Azariah passed away and was buried with his ancestors in the City of David. His son Jotham replaced him as king.
Amplified Bible
Azariah slept with his fathers [in death], and they buried him with his fathers in the City of David. His son Jotham became king in his place.
New American Standard Bible
And Azariah lay down with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of David, and his son Jotham became king in his place.
Geneva Bible (1587)
So Azariah slept with his fathers, and they buryed him with his fathers in the citie of Dauid, and Iotham his sonne reigned in his stead.
Legacy Standard Bible
And Azariah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of David, and Jotham his son became king in his place.
Contemporary English Version
Azariah died and was buried beside his ancestors in Jerusalem. His son Jotham then became king.
Complete Jewish Bible
So ‘Azaryah slept with his ancestors the kings of Isra'el, and they buried him with his ancestors in the City of David. Then Yotam his son took his place as king.
Darby Translation
And Azariah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of David; and Jotham his son reigned in his stead.
Easy-to-Read Version
Azariah died and was buried with his ancestors in the City of David. Azariah's son Jotham became the new king after him.
George Lamsa Translation
So Uzziah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David; and Jotham his son reigned in his stead.
Good News Translation
Uzziah died and was buried in the royal burial ground in David's City, and his son Jotham succeeded him as king.
Lexham English Bible
So Azariah slept with his ancestors, and they buried him with his ancestors in the city of David, and Jotham his son became king in his place.
Literal Translation
And Azariah lay with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of David. And his son Jotham reigned in his place.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Asarias fell on slepe with his fathers, & was buried with his fathers in the cite of Dauid, & Iotham his sonne was kynge in his steade.
American Standard Version
And Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his stead.
Bible in Basic English
And Azariah went to rest with his fathers and was put into the earth with his fathers in the town of David; and Jotham his son became king in his place.
Bishop's Bible (1568)
And so Azaria slept with his fathers, and they buryed him with his fathers in the citie of Dauid, and Iotham his sonne raigned in his steade.
JPS Old Testament (1917)
And Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David; and Jotham his son reigned in his stead.
King James Version (1611)
So Azariah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of Dauid, and Iotham his sonne reigned in his stead.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Azarias slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of David: and Joatham his son reigned in his stead.
English Revised Version
And Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his stead.
Berean Standard Bible
And Azariah rested with his fathers and was buried with his fathers in the City of David. And his son Jotham became king in his place.
Young's Literal Translation
And Azariah lieth with his fathers, and they bury him with his fathers, in the city of David, and reign doth Jotham his son in his stead.
Update Bible Version
And Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his stead.
Webster's Bible Translation
So Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his stead.
World English Bible
Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his place.
New King James Version
So Azariah rested with his fathers, and they buried him with his fathers in the City of David. Then Jotham his son reigned in his place.
New Living Translation
When Uzziah died, he was buried with his ancestors in the City of David. And his son Jotham became the next king.
New Life Bible
Azariah died and they buried him with his fathers in the city of David. His son Jotham became king in his place.
New Revised Standard
Azariah slept with his ancestors; they buried him with his ancestors in the city of David; his son Jotham succeeded him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Azariah slept with his fathers, and they buried him with his fathers, in the city of David, - and, Jotham his son, reigned, in his stead.
Douay-Rheims Bible
And Azarias slept with his fathers: and they buried him with his ancestors in the city of David, and Joatham, his son, reigned in his stead.
Revised Standard Version
And Azari'ah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of David, and Jotham his son reigned in his stead.
New American Standard Bible (1995)
And Azariah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of David, and Jotham his son became king in his place.

Contextual Overview

1 In the seuenthe and twentithe yeer of Jeroboam, king of Israel, Azarie, sone of Amasie, kyng of Juda, regnede; 2 he was of sixtene yeer, whanne he bigan to regne, and he regnede two and fifti yeer in Jerusalem; the name of his modir was Jecelia of Jerusalem. 3 And he dide that, that was plesaunt bifor the Lord, bi alle thingis which Amasie, his fadir, hadde do; 4 netheles he distriede not hiy thingis; yit the puple made sacrifice, and brente encense in hiye thingis. 5 Forsothe the Lord smoot the kyng, and he was leprouse til in to the day of his deeth; and he dwellide in an hous freli bi hym silf. Sotheli Joathas, sone of the kyng, gouernde the palis, and demyde the puple of the lond. 6 Forsothe the residue of the wordis of Azarie, and alle thingis whiche he dide, whether these ben not writun in the book of wordis of daies of the kyngis of Juda? 7 And Azarie slepte with hise fadris; and thei birieden hym with hise eldre men in the citee of Dauid; and Joathas, his sone, regnede for hym.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3246, bc 758, 2 Chronicles 26:23, Isaiah 6:1, Uzziah

Reciprocal: 2 Kings 15:6 - Azariah 2 Kings 15:32 - Jotham 2 Kings 15:36 - the rest 2 Kings 16:19 - General Matthew 1:9 - Joatham

Cross-References

Genesis 12:1
Forsothe the Lord seide to Abram, Go thou out of thi lond, and of thi kynrede, and of the hous of thi fadir, and come thou in to the lond which Y schal schewe to thee;
Genesis 12:7
Sotheli the Lord apperide to Abram, and seide to hym, Y schal yyue this lond to thi seed. And Abram bildide there an auter to the Lord, that apperide to hym.
Genesis 15:2
And Abram seide, Lord God, what schalt thou yyue to me? Y schal go with oute fre children, and this Damask, sone of Elieser, the procuratour of myn hous, schal be myn eir.
Genesis 15:4
And anoon the word of the Lord was maad to hym, and seide, This schal not be thin eir, but thou schalt haue hym eir, that schal go out of thi wombe.
Genesis 15:7
And God seide to hym, Y am the Lord, that ladde thee out of Vr of Caldeis, that Y schulde yyue this lond to thee, and thou schuldist haue it in possessioun.
Genesis 15:8
And Abram seide, Lord God, wherbi may I wite that Y schal welde it?
Genesis 15:15
Forsothe thou schalt go to thi fadris in pees, and schalt be biried in good age.
Genesis 15:17
Therfor whanne the sunne was gon doun, a derk myst was maad, and a furneis smokynge apperide, and a laumpe of fier, and passide thorou tho departingis.
Psalms 105:11
And he seide, I shal yiue to thee the lond of Canaan; the cord of youre eritage.
Psalms 105:42
For he was myndeful of his hooli word; which he hadde to Abraham, his child.

Gill's Notes on the Bible

So Azariah slept with his fathers,.... Or died, when he had reigned fifty two years:

and they buried him with his fathers in the city of David; but not in the sepulchres of the kings, but in the field of the burial, or the burying ground which belonged to them, because he was a leper, 2 Chronicles 26:23. Benjamin of Tudela p places his grave near the pillar of Absalom, and the fountain of Siloah, near the brook Kidron:

and Jotham his son reigned in his stead; who reigned sixteen years; a further account of him, and his reign, we have in the latter part of this chapter, after the reigns of several of the kings of Israel.

p Itinerar. p. 43.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile