Lectionary Calendar
Friday, August 29th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Kings 19:15

and preiede in his siyt, and seide, Lord God of Israel, that sittist on cherubym, thou art God aloone of alle kyngis of erthe; thou madist heuene and erthe.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Earth;   God;   God Continued...;   Mercy-Seat;   Prayer;   Religion;   Shekinah;   Temple;   Thompson Chain Reference - Prayer;   The Topic Concordance - Creation;   Earth;   God;   Heaven/the Heavens;   Torrey's Topical Textbook - Assyria;   Cherubim;   Jerusalem;   Unity of God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ark of the Covenant;   Arpad;   Isaiah;   War;   Bridgeway Bible Dictionary - Assyria;   Cherubim;   Hezekiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Ark;   God, Names of;   Mediator, Mediation;   Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Nahum (2);   Prayer;   Holman Bible Dictionary - Cherub, Cherubim;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hezekiah;   Isaiah, Book of;   Israel;   Philistines;   Prayer;   Prophecy, Prophets;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Morrish Bible Dictionary - Hazael ;   Sennacherib ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hezekiah;   People's Dictionary of the Bible - Interesting facts about the bible;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Ark of the Covenant;   Urim and Thummim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Intercession;   Omnipresence;   Throne;   The Jewish Encyclopedia - Cherub;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Hezekiah prayed before the Lord:
Hebrew Names Version
Hizkiyahu prayed before the LORD, and said, LORD, the God of Yisra'el, who sit [above] the Keruvim, you are the God, even you alone, of all the kingdoms of the eretz; you have made heaven and eretz.
King James Version
And Hezekiah prayed before the Lord , and said, O Lord God of Israel, which dwellest between the cherubims, thou art the God, even thou alone, of all the kingdoms of the earth; thou hast made heaven and earth.
English Standard Version
And Hezekiah prayed before the Lord and said: "O Lord , the God of Israel, enthroned above the cherubim, you are the God, you alone, of all the kingdoms of the earth; you have made heaven and earth.
New Century Version
and prayed to the Lord : " Lord , God of Israel, whose throne is between the gold creatures with wings, only you are God of all the kingdoms of the earth. You made the heavens and the earth.
New English Translation
Hezekiah prayed before the Lord : " Lord God of Israel, who is enthroned on the cherubim! You alone are God over all the kingdoms of the earth. You made the sky and the earth.
Amplified Bible
Hezekiah prayed before the LORD and said, "O LORD, the God of Israel, who is enthroned above the cherubim [of the ark in the temple], You are the God, You alone, of all the kingdoms of the earth. You have made the heavens and the earth.
New American Standard Bible
Hezekiah prayed before the LORD and said, "LORD, God of Israel, enthroned above the cherubim, You are the God, You alone, of all the kingdoms of the earth. You have made heaven and earth.
World English Bible
Hezekiah prayed before Yahweh, and said, Yahweh, the God of Israel, who sit [above] the cherubim, you are the God, even you alone, of all the kingdoms of the earth; you have made heaven and earth.
Geneva Bible (1587)
And Hezekiah prayed before the Lorde, and saide, O Lorde God of Israel, which dwellest betweene the Cherubims, thou art very God alone ouer all the kingdomes of the earth: thou hast made the heauen and the earth.
Legacy Standard Bible
And Hezekiah prayed before Yahweh and said, "O Yahweh, the God of Israel, who is enthroned above the cherubim, You are the God, You alone, of all the kingdoms of the earth. You have made heaven and earth.
Berean Standard Bible
And Hezekiah prayed before the LORD: "O LORD, God of Israel, enthroned between the cherubim, You alone are God over all the kingdoms of the earth. You made the heavens and the earth.
Contemporary English Version
He prayed: Lord God of Israel, your throne is above the winged creatures. You created the heavens and the earth, and you alone rule the kingdoms of this world.
Complete Jewish Bible
Hizkiyahu prayed as follows in the presence of Adonai : " Adonai God of Isra'el, who dwells above the k'ruvim! You alone are God of all the kingdoms on earth. You made heaven and earth.
Darby Translation
And Hezekiah prayed before Jehovah and said, Jehovah, God of Israel, who sittest [between] the cherubim, thou, the Same, thou alone art the God of all the kingdoms of the earth: thou hast made the heavens and the earth.
Easy-to-Read Version
Hezekiah prayed before the Lord and said, " Lord , God of Israel, you sit as King above the Cherub angels. You alone are the God who rules all the kingdoms on earth. You made heaven and earth.
George Lamsa Translation
And Hezekiah prayed before the LORD and said, O LORD God of Israel, who sits upon the cherubim, thou art the God, even thou alone, over all the kingdoms of the earth; thou hast made the heaven and the earth.
Good News Translation
and prayed, "O Lord , the God of Israel, seated on your throne above the winged creatures, you alone are God, ruling all the kingdoms of the world. You created the earth and the sky.
Lexham English Bible
Then Hezekiah prayed before the face of Yahweh and said, "O Yahweh, God of Israel who lives above the cherubim. You are God, you alone, of all the kingdoms of the world; you have made the heavens and the earth.
Literal Translation
And Hezekiah prayed before Jehovah, and said, O Jehovah the God of Israel, who sits above the cherubs, You are God Himself, You alone, to all the kingdoms of the earth; You have made the heavens and the earth.
Miles Coverdale Bible (1535)
& made his prayer before the LORDE, and sayde: O LORDE God of Israel, thou that syttest vpo the Cherubins, thou onely art God amonge all ye kyngdomes of the earth, thou hast made heauen and earth.
American Standard Version
And Hezekiah prayed before Jehovah, and said, O Jehovah, the God of Israel, that sittest above the cherubim, thou art the God, even thou alone, of all the kingdoms of the earth; thou hast made heaven and earth.
Bible in Basic English
And Hezekiah made his prayer to the Lord, saying, O Lord, the God of Israel, seated between the winged ones, you only are the God of all the kingdoms of the earth; you have made heaven and earth.
Bishop's Bible (1568)
And Hezekia prayed before the Lord, and sayd: O Lord God of Israel which dwellest betweene ye Cherubs, thou art God alone ouer al the kingdomes of the earth, thou hast made heauen & earth.
JPS Old Testament (1917)
And Hezekiah prayed before the LORD, and said: 'O LORD, the God of Israel, that sittest upon the cherubim, Thou art the God, even Thou alone, of all the kingdoms of the earth; Thou hast made heaven and earth.
King James Version (1611)
And Hezekiah prayed before the Lord, and said, O Lord God of Israel, which dwellest between the Cherubims, thou art the God, euen thou alone, of all the kingdomes of the earth, thou hast made heauen and earth.
Brenton's Septuagint (LXX)
and said, O Lord God of Israel that dwellest over the cherubs, thou art the only god in all the kingdoms of the earth; thou hast made heaven and earth.
English Revised Version
And Hezekiah prayed before the LORD, and said, O LORD, the God of Israel, that sittest upon the cherubim, thou art the God, even thou alone, of all the kingdoms of the earth; thou hast made heaven and earth.
Update Bible Version
And Hezekiah prayed before Yahweh, and said, O Yahweh, the God of Israel, that sits [above] the cherubim, you are the God, even you alone, of all the kingdoms of the earth; you have made heaven and earth.
Webster's Bible Translation
And Hezekiah prayed before the LORD, and said, O LORD God of Israel, who dwellest [between] the cherubim, thou art the God, [even] thou alone, of all the kingdoms of the earth; thou hast made heaven and earth.
New King James Version
Then Hezekiah prayed before the LORD, and said: "O LORD God of Israel, the One who dwells between the cherubim, You are God, You alone, of all the kingdoms of the earth. You have made heaven and earth.
New Living Translation
And Hezekiah prayed this prayer before the Lord : "O Lord , God of Israel, you are enthroned between the mighty cherubim! You alone are God of all the kingdoms of the earth. You alone created the heavens and the earth.
New Life Bible
Hezekiah prayed to the Lord, saying, "O Lord the God of Israel, You sit on Your throne above the cherubim. You are the God, and You alone, of all the nations of the earth. You have made heaven and earth.
New Revised Standard
And Hezekiah prayed before the Lord , and said: "O Lord the God of Israel, who are enthroned above the cherubim, you are God, you alone, of all the kingdoms of the earth; you have made heaven and earth.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Hezekiah prayed before Yahweh, and said, O Yahweh, God of Israel, inhabiting the cherubim, thou thyself, art GOD, alone, for all the kingdoms of the earth, - thou, didst make the heavens and the earth.
Douay-Rheims Bible
And he prayed in his sight, saying: O Lord God of Israel, who sittest upon the cherubims, thou alone art the God of all the kings of the earth: thou madest heaven and earth:
Revised Standard Version
And Hezeki'ah prayed before the LORD, and said: "O LORD the God of Israel, who art enthroned above the cherubim, thou art the God, thou alone, of all the kingdoms of the earth; thou hast made heaven and earth.
Young's Literal Translation
And Hezekiah prayeth before Jehovah, and saith, `O Jehovah, God of Israel, inhabiting the cherubs, Thou [art] God Himself -- Thyself alone -- to all the kingdoms of the earth: Thou hast made the heavens and the earth.
New American Standard Bible (1995)
Hezekiah prayed before the LORD and said, "O LORD, the God of Israel, who are enthroned above the cherubim, You are the God, You alone, of all the kingdoms of the earth. You have made heaven and earth.

Contextual Overview

8 Therfor Rabsaces turnede ayen, and foond the kyng of Assiriens fiytynge ayens Lobna; for he hadde herd, that the kyng hadde go awei fro Lachis. 9 And whanne he hadde herd of Theracha, kyng of Ethiope, `men seyynge, Lo! he yede out, that he fiyte ayens thee; that he schulde go ayens `that kyng, he sente messangeris to Ezechie, 10 and seide, Seie ye these thingis to Ezechie, kyng of Juda, Thi Lord God, in whom thou hast trist, disseyue not thee, nether seie thou, Jerusalem schal not be `bitakun in to the hondis of the kyng of Assiriens; 11 for thou thi silf herdist what thingis the kyngis of Assiriens diden in alle londis, hou thei wastiden tho; whether therfor thou aloone maist be delyuered? 12 Whether the goddis of hethene men delyueriden alle men whiche my fadris distrieden, that is, Gozam, and Aran, and Reseph, and the sones of Eden, that weren in Thelassar? 13 Where is the kyng of Emath, and the kyng of Arphat? and the kyng of the cytee of Sepharuaym, of Ana, and of Aua? 14 Therfor whanne Ezechie hadde take the lettris fro the hond of messangeris, and hadde red tho, he stiede in to the hows of the Lord, and spredde abrood tho bifor the Lord; 15 and preiede in his siyt, and seide, Lord God of Israel, that sittist on cherubym, thou art God aloone of alle kyngis of erthe; thou madist heuene and erthe. 16 Bowe thin eere, and here; opyn thin iyen, Lord, and se; and here alle the wordis of Senacherib, which sente, that he schulde dispise `to vs `God lyuynge. 17 Verili, Lord, the kynges of Assiriens distrieden hethene men, and the londis of alle men,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

prayed: 2 Samuel 7:18-28, 2 Chronicles 14:11, 2 Chronicles 20:6, 2 Chronicles 32:20, Daniel 9:3, Daniel 9:4

O Lord God: Genesis 32:28, Genesis 33:20, 1 Kings 8:23, 1 Chronicles 4:10, Isaiah 41:17

dwellest: Exodus 25:22, 1 Samuel 4:4, 2 Chronicles 5:7, 2 Chronicles 5:8, Psalms 80:1, Psalms 99:1

thou art the God: 2 Kings 5:15, 1 Kings 18:39, Isaiah 43:10, Isaiah 44:6, Isaiah 44:8, Isaiah 45:22, Daniel 4:34, Daniel 4:35

thou hast made: Genesis 1:1, Genesis 2:4, Psalms 33:9, Psalms 102:25, Psalms 146:6, Jeremiah 10:10-12, John 1:1 - John 3:36

Reciprocal: Genesis 2:1 - Thus Genesis 24:3 - the Leviticus 9:24 - there came a fire 1 Kings 17:20 - he cried 2 Kings 18:5 - after him 1 Chronicles 13:6 - that dwelleth 2 Chronicles 20:5 - Jehoshaphat Nehemiah 9:6 - even thou Psalms 77:2 - In the Isaiah 37:15 - General Jeremiah 32:17 - thou Matthew 11:25 - Lord Luke 4:8 - only John 16:24 - in Acts 4:24 - Lord Acts 17:24 - seeing Hebrews 9:5 - over James 5:16 - The effectual

Cross-References

Genesis 19:4
Forsothe bifore that thei yeden to sleepe, men of the citee compassiden his hows, fro a child `til to an eld man, al the puple togidre;
Genesis 19:5
and thei clepiden Loth, and seiden to him, Where ben the men that entriden to thee to nyyt? brynge hem out hidur, that we `knowe hem.
Genesis 19:7
and seide, Y biseche, nyle ye, my britheren, nyle ye do this yuel.
Genesis 19:8
Y haue twey douytris, that knewen not yit man; Y schal lede out hem to you, and mys vse ye hem as it plesith you, so that ye doon noon yuel to these men, for thei entriden vndur the schadewe of my roof.
Genesis 19:17
And thei ledden out hym, and settiden with out the citee. There thei spaken to him, and seiden, Saue thou thi lijf; nyle thou biholde bihynde thi bac, nether stond thou in al the cuntre aboute, but make thee saaf in the hil; lest also thou perische togidere.
Genesis 19:22
haste thou, and be thou saued there, for Y may not do ony thing til thou entre thidur. Therfor the name of that citee was clepid Segor.
Genesis 19:24
Therfor the Lord reynede on Sodom and Gomorre brynston and fier, fro the Lord fro heuene,
Genesis 19:25
and distriede these citees, and al the cuntrey aboute; he destriede alle enhabiters of citees, and all grene thingis of erthe.
Genesis 19:27
Forsothe Abraham risynge eerly, where he stood bifore with the Lord, bihelde Sodom and Gomorre,
2 Corinthians 6:2
For he seith, In tyme wel plesinge Y haue herd thee, and in the dai of heelthe Y haue helpid thee. Lo! now a tyme acceptable, lo! now a dai of heelthe.

Gill's Notes on the Bible

:-

Barnes' Notes on the Bible

Which dwellest between the cherubims - The reference is to the shechinah, or miraculous glory, which from time to time appeared above the mercy-seat from between the two cherubims, whose wings overshadowed the ark of the covenant (1 Kings 6:23-27; compare Exodus 25:22; Leviticus 16:2, etc.).

Thou art the God, even thou alone - This is the protest of the pure theist against the intense polytheism of Sennacherib’s letter, which assumes that gods are only gods of particular nations, and that Hezekiah’s God is but one out of an indefinite number, no stronger or more formidable than the rest.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 19:15. Thou art the God, &c. — Thou art not only God of Israel, but God also of Assyria, and of all the nations of the world.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile