Lectionary Calendar
Monday, September 8th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Kings 19:9

And whanne he hadde herd of Theracha, kyng of Ethiope, `men seyynge, Lo! he yede out, that he fiyte ayens thee; that he schulde go ayens `that kyng, he sente messangeris to Ezechie,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ambassadors;   Diplomacy;   Ethiopia;   Tirhakah;   Torrey's Topical Textbook - Jerusalem;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Arpad;   Isaiah;   Libnah;   Pharaoh;   Sennacherib;   Tirhakah;   Bridgeway Bible Dictionary - Assyria;   Ethiopia;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mediator, Mediation;   Easton Bible Dictionary - Egypt;   Ethiopia;   Tirhakah;   Fausset Bible Dictionary - Alliances;   Egypt;   Holman Bible Dictionary - Assyria, History and Religion of;   Cush;   Egypt;   Ethiopia;   Kings, 1 and 2;   Letter;   Tirhakah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ambassador, Ambassage;   Cush;   Hezekiah;   Isaiah, Book of;   Israel;   Pharaoh;   Philistines;   Prophecy, Prophets;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Tirhakah;   Morrish Bible Dictionary - Egypt;   Sennacherib ;   Tirhakah ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hezekiah;   People's Dictionary of the Bible - Interesting facts about the bible;   Tirhakah;   Smith Bible Dictionary - Tir'hakah,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Urim and Thummim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Chronology of the Old Testament;   Egypt;   Ethiopia;   Hezekiah (2);   Isaiah;   Tirhakah;   The Jewish Encyclopedia - Ethiopia;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The king had heard concerning King Tirhakah of Cush, “Look, he has set out to fight against you.” So he again sent messengers to Hezekiah, saying,
Hebrew Names Version
When he heard say of Tirhakah king of Kush, Behold, he is come out to fight against you, he sent messengers again to Hizkiyahu, saying,
King James Version
And when he heard say of Tirhakah king of Ethiopia, Behold, he is come out to fight against thee: he sent messengers again unto Hezekiah, saying,
English Standard Version
Now the king heard concerning Tirhakah king of Cush, "Behold, he has set out to fight against you." So he sent messengers again to Hezekiah, saying,
New Century Version
The king received a report that Tirhakah, the Cushite king of Egypt, was coming to attack him. When the king of Assyria heard this, he sent messengers to Hezekiah, saying,
New English Translation
The king heard that King Tirhakah of Ethiopia was marching out to fight him. He again sent messengers to Hezekiah, ordering them:
Amplified Bible
When the king heard them say concerning Tirhakah king of Ethiopia, "Behold, he has come out to make war against you," he sent messengers again to Hezekiah, saying,
New American Standard Bible
When he heard them say about Tirhakah king of Cush, "Behold, he has come out to fight you," he sent messengers again to Hezekiah, saying,
World English Bible
When he heard say of Tirhakah king of Ethiopia, Behold, he is come out to fight against you, he sent messengers again to Hezekiah, saying,
Geneva Bible (1587)
He heard also men say of Tirhakah King of Ethiopia, Beholde, he is come out to fight against thee: he therefore departed and sent other messengers vnto Hezekiah, saying,
Legacy Standard Bible
Then he heard them say concerning Tirhakah king of Ethiopia, "Behold, he has come out to fight against you." So he sent messengers again to Hezekiah saying,
Berean Standard Bible
Now Sennacherib had been warned about Tirhakah king of Cush: "Look, he has set out to fight against you." So again Sennacherib sent messengers to Hezekiah with the order:
Contemporary English Version
About this same time the king of Assyria learned that King Tirhakah of Ethiopia was on his way to attack him. Then the king of Assyria sent some messengers with this note for Hezekiah:
Complete Jewish Bible
Then, on hearing it said that Tirhakah king of Ethiopia was on his way to fight him, the king of Ashur sent messengers to Hizkiyahu, telling them,
Darby Translation
And he heard say of Tirhakah king of Ethiopia, Behold, he has come forth to make war with thee. And he sent messengers again to Hezekiah, saying,
Easy-to-Read Version
Then the king of Assyria heard a report that said, "Tirhakah, the king of Ethiopia, has come to fight against you." So the king of Assyria sent messengers to Hezekiah again.
George Lamsa Translation
And when he heard it said concerning Tarhak king of Ethiopia, Behold, he is come out to fight against you, he sent messengers again to Hezekiah, saying,
Good News Translation
Word reached the Assyrians that the Egyptian army, led by King Tirhakah of Ethiopia, was coming to attack them. When the emperor heard this, he sent a letter to King Hezekiah of Judah
Lexham English Bible
He heard about Tirhakah, the king of Cush, saying, "Look, he has set out to fight with you," so he again sent messengers to Hezekiah, saying,
Literal Translation
And when he heard it said of Tirhakah the king of Ethiopia, Behold, he is coming out to fight against you, he sent messengers again to Hezekiah, saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
And he herde of Taracha the kynge of the Morians: Beholde, he is gone forth to fighte with the.
American Standard Version
And when he heard say of Tirhakah king of Ethiopia, Behold, he is come out to fight against thee, he sent messengers again unto Hezekiah, saying,
Bible in Basic English
And when news came to him that Tirhakah, king of Ethiopia, had made an attack on him, he sent representatives to Hezekiah again, saying,
Bishop's Bible (1568)
And when he hearde men say of Thirhaka king of the blacke Mores, Behold he is come out to fight against thee: he departed, and sent messengers vnto Hezekia, saying.
JPS Old Testament (1917)
And when he heard say of Tirhakah king of Ethiopia: 'Behold, he is come out to fight against thee'; he sent messengers again unto Hezekiah, saying:
King James Version (1611)
And when he heard say of Tirhakah king of Ethiopia, Behold, hee is come out to fight against thee: hee sent messengers againe vnto Hezekiah, saying,
Brenton's Septuagint (LXX)
And he heard concerning Tharaca king of the Ethiopians, saying, Behold, he is come forth to fight with thee: and he returned, and sent messengers to Ezekias, saying,
English Revised Version
And when he heard say of Tirhakah king of Ethiopia, Behold, he is come out to fight against thee: he sent messengers again unto Hezekiah, saying,
Update Bible Version
And when he heard it said of Tirhakah king of Ethiopia, Look, he has come out to fight against you, he sent messengers again to Hezekiah, saying,
Webster's Bible Translation
And when he heard it said of Tirhakah king of Cush, Behold, he hath come out to fight against thee: he sent messengers again to Hezekiah, saying,
New King James Version
And the king heard concerning Tirhakah king of Ethiopia, "Look, he has come out to make war with you." So he again sent messengers to Hezekiah, saying,
New Living Translation
Soon afterward King Sennacherib received word that King Tirhakah of Ethiopia was leading an army to fight against him. Before leaving to meet the attack, he sent messengers back to Hezekiah in Jerusalem with this message:
New Life Bible
The king of Assyria was told, "See, King Tirhakah of Cush has come out to fight against you." So he sent men again to Hezekiah, saying,
New Revised Standard
When the king heard concerning King Tirhakah of Ethiopia, "See, he has set out to fight against you," he sent messengers again to Hezekiah, saying,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And when he heard say of Tirhakah, king of Ethiopia, saying, Lo! he hath come forth to fight with thee, - then he again sent messengers unto Hezekiah, saying -
Douay-Rheims Bible
And when he heard of Tharaca, king of Ethiopia: Behold, he is come out to fight with thee: and was going against him, he sent messengers to Ezechias, saying:
Revised Standard Version
And when the king heard concerning Tirha'kah king of Ethiopia, "Behold, he has set out to fight against you," he sent messengers again to Hezeki'ah, saying,
Young's Literal Translation
And he heareth concerning Tirhakah king of Cush, saying, `Lo, he hath come out to fight with thee;' and he turneth and sendeth messengers unto Hezekiah, saying,
New American Standard Bible (1995)
When he heard them say concerning Tirhakah king of Cush, "Behold, he has come out to fight against you," he sent messengers again to Hezekiah saying,

Contextual Overview

8 Therfor Rabsaces turnede ayen, and foond the kyng of Assiriens fiytynge ayens Lobna; for he hadde herd, that the kyng hadde go awei fro Lachis. 9 And whanne he hadde herd of Theracha, kyng of Ethiope, `men seyynge, Lo! he yede out, that he fiyte ayens thee; that he schulde go ayens `that kyng, he sente messangeris to Ezechie, 10 and seide, Seie ye these thingis to Ezechie, kyng of Juda, Thi Lord God, in whom thou hast trist, disseyue not thee, nether seie thou, Jerusalem schal not be `bitakun in to the hondis of the kyng of Assiriens; 11 for thou thi silf herdist what thingis the kyngis of Assiriens diden in alle londis, hou thei wastiden tho; whether therfor thou aloone maist be delyuered? 12 Whether the goddis of hethene men delyueriden alle men whiche my fadris distrieden, that is, Gozam, and Aran, and Reseph, and the sones of Eden, that weren in Thelassar? 13 Where is the kyng of Emath, and the kyng of Arphat? and the kyng of the cytee of Sepharuaym, of Ana, and of Aua? 14 Therfor whanne Ezechie hadde take the lettris fro the hond of messangeris, and hadde red tho, he stiede in to the hows of the Lord, and spredde abrood tho bifor the Lord; 15 and preiede in his siyt, and seide, Lord God of Israel, that sittist on cherubym, thou art God aloone of alle kyngis of erthe; thou madist heuene and erthe. 16 Bowe thin eere, and here; opyn thin iyen, Lord, and se; and here alle the wordis of Senacherib, which sente, that he schulde dispise `to vs `God lyuynge. 17 Verili, Lord, the kynges of Assiriens distrieden hethene men, and the londis of alle men,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

when he heard: When Sennacherib had levied contributions on Hezekiah, he marched his army into Egypt; where, after several successes, he laid siege to Pelusium, and spent much time in it; but hearing that Tirhakah, king of Ethiopia, whom Strabo calls Therchon, was marching against him with a great army, to assist his kinsman Sevechus, or Sethon, the king of Egypt, he durst not abide his coming, but raised the siege; and returning to Judea, he encamped against Lachish, and afterwards against Libnah. But finding that Tirhakah pursued him as a fugitive, he marched back to encounter him; and having totally routed his army, he returned to wreak his vengeance on Hezekiah. 1 Samuel 23:27, Isaiah 37:9

sent: 2 Kings 18:17

Reciprocal: 1 Kings 20:2 - General 2 Chronicles 14:9 - Zerah 2 Chronicles 32:17 - He wrote Isaiah 18:1 - which Isaiah 37:8 - Rabshakeh Jeremiah 29:25 - Because Hosea 13:16 - Samaria Nahum 2:13 - the voice

Cross-References

Genesis 11:6
And he seide, Lo! the puple is oon, and o langage is to alle, and thei han bigunne to make this, nethir thei schulen ceesse of her thouytis, til thei fillen tho in werk; therfor come ye, go we doun,
Genesis 13:12
Abram dwellide in the lond of Chanaan; sotheli Loth dwellide in townes aboute Jordan, and wonide in Sodom.
Genesis 19:7
and seide, Y biseche, nyle ye, my britheren, nyle ye do this yuel.
Genesis 19:8
Y haue twey douytris, that knewen not yit man; Y schal lede out hem to you, and mys vse ye hem as it plesith you, so that ye doon noon yuel to these men, for thei entriden vndur the schadewe of my roof.
Genesis 19:19
for thi seruaunt hath founde grace bifore thee, and thou hast magnyfied thi grace and mercy, which thou hast do with me, that thou schuldist saue my lijf; Y may not be saued in the hil, lest perauenture yuel take me, and Y die;
Genesis 19:22
haste thou, and be thou saued there, for Y may not do ony thing til thou entre thidur. Therfor the name of that citee was clepid Segor.
Genesis 19:26
And his wijf lokide abac, and was turned in to an ymage of salt.
Genesis 19:28
and al the lond of that cuntrey; and he seiy a deed sparcle stiynge fro erthe, as the smoke of a furneis.
Exodus 2:14
Which answeride, Who ordeynede thee prince, ether iuge on vs? Whether thou wolt sle me, as thou killidist yisterdai the Egipcian? Moises dredde, and seide, Hou is this word maad opun?
1 Samuel 2:16
And `the offrere seide to hym, The ynnere fatnesse be brent first to day bi the custom, and take thou to thee hou myche euer thi soule desirith. Whiche answeride, and seide to hym, Nay, for thou schalt yyue now; ellis Y schal take bi violence.

Gill's Notes on the Bible

:-

Barnes' Notes on the Bible

Tirhakah king of Ethiopia - The Tehrak or Teharka of the hieroglyphics. He was the last king of the 25th or Ethiopian dynasty, which commenced with Shebek or Sabaco, and he reigned upward of 26 years. The Assyrian inscriptions show that he still ruled in Egypt as late as 667 B.C., when Esarhaddon 2 Kings 19:37 died, and his son Asshur-bani-pal succeeded him. He probably ascended the Egyptian throne about 692 B.C., having previously ruled over Ethiopia before he became king of Egypt (compare Isaiah 37:9). Thus he was probably reigning in Ethiopia at the time of Sennacherib’s expedition, while Sethos and perhaps other secondary monarchs bore rule over Egypt. His movements caused Sennacherib to send a second embassy, instead of marching in person against the Jewish king.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile