Lectionary Calendar
Monday, August 18th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
2 Kings 23:23
as this pask was maad to the Lord in Jerusalem in the eiytenthe yeer of kyng Josias.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- TheParallel Translations
Christian Standard Bible®
But in the eighteenth year of King Josiah, the Lord’s Passover was observed in Jerusalem.
But in the eighteenth year of King Josiah, the Lord’s Passover was observed in Jerusalem.
Hebrew Names Version
but in the eighteenth year of king Yoshiyahu was this Pesach kept to the LORD in Yerushalayim.
but in the eighteenth year of king Yoshiyahu was this Pesach kept to the LORD in Yerushalayim.
King James Version
But in the eighteenth year of king Josiah, wherein this passover was holden to the Lord in Jerusalem.
But in the eighteenth year of king Josiah, wherein this passover was holden to the Lord in Jerusalem.
English Standard Version
But in the eighteenth year of King Josiah this Passover was kept to the Lord in Jerusalem.
But in the eighteenth year of King Josiah this Passover was kept to the Lord in Jerusalem.
New Century Version
This Passover was celebrated to the Lord in Jerusalem in the eighteenth year of King Josiah's rule.
This Passover was celebrated to the Lord in Jerusalem in the eighteenth year of King Josiah's rule.
New English Translation
But in the eighteenth year of King Josiah's reign, such a Passover of the Lord was observed in Jerusalem.
But in the eighteenth year of King Josiah's reign, such a Passover of the Lord was observed in Jerusalem.
Amplified Bible
But in the eighteenth year of King Josiah, this Passover to the LORD was kept in Jerusalem.
But in the eighteenth year of King Josiah, this Passover to the LORD was kept in Jerusalem.
New American Standard Bible
But in the eighteenth year of King Josiah, this Passover was celebrated to the LORD in Jerusalem.
But in the eighteenth year of King Josiah, this Passover was celebrated to the LORD in Jerusalem.
World English Bible
but in the eighteenth year of king Josiah was this Passover kept to Yahweh in Jerusalem.
but in the eighteenth year of king Josiah was this Passover kept to Yahweh in Jerusalem.
Geneva Bible (1587)
And in the eightenth yere of King Iosiah was this Passeouer celebrated to the Lord in Ierusalem.
And in the eightenth yere of King Iosiah was this Passeouer celebrated to the Lord in Ierusalem.
Legacy Standard Bible
But in the eighteenth year of King Josiah, this Passover was celebrated to Yahweh in Jerusalem.
But in the eighteenth year of King Josiah, this Passover was celebrated to Yahweh in Jerusalem.
Berean Standard Bible
But in the eighteenth year of the reign of Josiah this Passover was observed to the LORD in Jerusalem.
But in the eighteenth year of the reign of Josiah this Passover was observed to the LORD in Jerusalem.
Contemporary English Version
But in Josiah's eighteenth year as king of Judah, everyone came to Jerusalem to celebrate Passover.
But in Josiah's eighteenth year as king of Judah, everyone came to Jerusalem to celebrate Passover.
Complete Jewish Bible
But in the eighteenth year of King Yoshiyahu this Pesach was observed to Adonai in Yerushalayim.
But in the eighteenth year of King Yoshiyahu this Pesach was observed to Adonai in Yerushalayim.
Darby Translation
but in the eighteenth year of king Josiah was this passover holden to Jehovah in Jerusalem.
but in the eighteenth year of king Josiah was this passover holden to Jehovah in Jerusalem.
Easy-to-Read Version
They celebrated this Passover for the Lord in Jerusalem during Josiah's 18th year as king.
They celebrated this Passover for the Lord in Jerusalem during Josiah's 18th year as king.
George Lamsa Translation
Like that in the eighteenth year of King Josiah, when this passover was kept to the LORD in Jerusalem.
Like that in the eighteenth year of King Josiah, when this passover was kept to the LORD in Jerusalem.
Good News Translation
Now at last, in the eighteenth year of the reign of Josiah, the Passover was celebrated in Jerusalem.
Now at last, in the eighteenth year of the reign of Josiah, the Passover was celebrated in Jerusalem.
Lexham English Bible
But in the eighteenth year of King Josiah, this Passover was kept for Yahweh in Jerusalem.
But in the eighteenth year of King Josiah, this Passover was kept for Yahweh in Jerusalem.
Literal Translation
but in the eighteenth year of King Josiah, this Passover was prepared to Jehovah in Jerusalem.
but in the eighteenth year of King Josiah, this Passover was prepared to Jehovah in Jerusalem.
Miles Coverdale Bible (1535)
but in the eightenth yeare of kynge Iosias, was this Easter kepte vnto the LORDE at Ierusalem.
but in the eightenth yeare of kynge Iosias, was this Easter kepte vnto the LORDE at Ierusalem.
American Standard Version
but in the eighteenth year of king Josiah was this passover kept to Jehovah in Jerusalem.
but in the eighteenth year of king Josiah was this passover kept to Jehovah in Jerusalem.
Bible in Basic English
In the eighteenth year of the rule of King Josiah this Passover was kept to the Lord in Jerusalem.
In the eighteenth year of the rule of King Josiah this Passover was kept to the Lord in Jerusalem.
Bishop's Bible (1568)
In the eighteenth yere of king Iosia, was this Passouer holden to the Lord in Hierusalem.
In the eighteenth yere of king Iosia, was this Passouer holden to the Lord in Hierusalem.
JPS Old Testament (1917)
but in the eighteenth year of king Josiah was this passover kept to the LORD in Jerusalem.
but in the eighteenth year of king Josiah was this passover kept to the LORD in Jerusalem.
King James Version (1611)
But in the eighteenth yeere of king Iosiah, wherein this Passeouer was holden to the Lord in Ierusalem.
But in the eighteenth yeere of king Iosiah, wherein this Passeouer was holden to the Lord in Ierusalem.
Brenton's Septuagint (LXX)
But in the eighteenth year of king Josias, was the passover kept to the Lord in Jerusalem.
But in the eighteenth year of king Josias, was the passover kept to the Lord in Jerusalem.
English Revised Version
but in the eighteenth year of king Josiah was this passover kept to the LORD in Jerusalem.
but in the eighteenth year of king Josiah was this passover kept to the LORD in Jerusalem.
Update Bible Version
but in the eighteenth year of king Josiah was this passover kept to Yahweh in Jerusalem.
but in the eighteenth year of king Josiah was this passover kept to Yahweh in Jerusalem.
Webster's Bible Translation
But in the eighteenth year of king Josiah, [in which] this passover was held to the LORD in Jerusalem.
But in the eighteenth year of king Josiah, [in which] this passover was held to the LORD in Jerusalem.
New King James Version
But in the eighteenth year of King Josiah this Passover was held before the LORD in Jerusalem.
But in the eighteenth year of King Josiah this Passover was held before the LORD in Jerusalem.
New Living Translation
But in the eighteenth year of King Josiah's reign, this Passover was celebrated to the Lord in Jerusalem.
But in the eighteenth year of King Josiah's reign, this Passover was celebrated to the Lord in Jerusalem.
New Life Bible
But this Passover was kept to the Lord in Jerusalem in the eighteenth year of King Josiah.
But this Passover was kept to the Lord in Jerusalem in the eighteenth year of King Josiah.
New Revised Standard
but in the eighteenth year of King Josiah this passover was kept to the Lord in Jerusalem.
but in the eighteenth year of King Josiah this passover was kept to the Lord in Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
save only, in the eighteenth year of King Josiah, when this passover was held unto Yahweh, in Jerusalem.
save only, in the eighteenth year of King Josiah, when this passover was held unto Yahweh, in Jerusalem.
Douay-Rheims Bible
As was this Phase, that was kept to the Lord in Jerusalem, in the eighteenth year of king Josias.
As was this Phase, that was kept to the Lord in Jerusalem, in the eighteenth year of king Josias.
Revised Standard Version
but in the eighteenth year of King Josi'ah this passover was kept to the LORD in Jerusalem.
but in the eighteenth year of King Josi'ah this passover was kept to the LORD in Jerusalem.
Young's Literal Translation
but in the eighteenth year of king Josiah, hath this passover been made to Jehovah in Jerusalem.
but in the eighteenth year of king Josiah, hath this passover been made to Jehovah in Jerusalem.
New American Standard Bible (1995)
But in the eighteenth year of King Josiah, this Passover was observed to the LORD in Jerusalem.
But in the eighteenth year of King Josiah, this Passover was observed to the LORD in Jerusalem.
Contextual Overview
4 And the kyng comaundide to Helchie, the bischop, and to the preestis of the secounde ordre, and to the porteris, that thei schulden caste out of the temple alle the vesselis, that weren maad to Baal, and in the wode, and to al the knyythod of heuene; and he brente tho vessels with out Jerusalem, in the euene valey of Cedron, and he bar the poudir of tho `vessels in to Bethel. 5 And he dide awei false dyuynours `that dyuynyden in the entrailis of beestis sacrified to idols, whiche the kingis of Juda hadden sett to make sacrifice in hiy thingis bi the citees of Juda, and in the cumpas of Jerusalem; and he dide awey hem that brenten encense to Baal, and to the sunne, and to the moone, and to twelue signes, and to al the knyythod of heuene. 6 And he made the wode to be borun out of the hows of the Lord without Jerusalem in the euene valey of Cedron, and he brente it there; and he droof it in to poudir, and castide it forth on the sepulcris of the comyn puple. 7 Also he distriede the litle housis of `men turnyd into wommens condiciouns, whiche housis weren in the hows of the Lord; for whiche the wymmen `maden as litil howsis of the wode. 8 And he gaderide alle the preestis fro the citees of Juda, and he defoulide the hiye thingis, where the preestis maden sacrifice, fro Gabaa `til to Bersabee; and he distriede the auters of yatis in the entryng of the dore of Josie, prince of a citee, which dore was at the lift half of the yate of the cytee. 9 Netheles the preestis of hiye thingis stieden not to the auter of the Lord in Jerusalem, but oneli thei eten therf looues in the myddis of her britheren. 10 Also he defoulide Tophet, which is in the euene valey of the sone of Ennon, that no man schulde halewe his sone ether his douytir bi fier to Moloch. 11 Also he dide awei horsis, whiche the kyngis of Juda hadden youe to the sunne, in the entryng of the temple of the Lord, bisidis the chaumbir of Nathanmalech, geldyng, that was in Pharurym; forsothe he brente bi fier the charis of the sunne. 12 Also the kyng distriede the auteris, that weren on the roouys of the soler of Achaz, whiche auteris the kyngis of Juda hadden maad; and the kyng distriede the auteris, whiche Manasses hadde maad in the twei grete placis of the temple of the Lord; and he ran fro thennus, and scateride the askis of tho in to the strond of Cedron. 13 Also the kyng defoulide the hiye thingis, that weren in Jerusalem at the riyt part of the hil of offencioun, whiche Salomon, kyng of Israel, hadde bildid to Astroth, the ydol of Sidoneis, and to Chamos, the offencioun of Moab, and to Melchon, abhominacioun of the sones of Amon;
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Deuteronomy 16:7 - in the place Ezekiel 4:6 - forty days
Gill's Notes on the Bible
But in the eighteenth year of king Josiah, wherein this passover was holden to the Lord in Jerusalem. This shows that Josiah must begin the reformation very early that year, since he did all that is before recorded in this and the preceding chapter by the fourteenth of Nisan, the day on which the passover was kept, which month answers to part of our March and part of April, see 2 Kings 22:3 and was the same year the repairs of the temple were finished.