Lectionary Calendar
Tuesday, August 19th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Kings 24:10

In that tyme the seruauntis of Nabugodonosor, kyng of Babiloyne, stieden `in to Jerusalem, and the citee was cumpassid with bisegyngis.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Babylon;   Israel, Prophecies Concerning;   Jehoiachin;   Jerusalem;   Prophecy;   Siege;   Thompson Chain Reference - Israel;   Jerusalem;   Jews;   Sieges;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;   Jerusalem;   Kings;   Sieges;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Egypt;   Jehoiachin;   Nebuchadnezzar;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Jehoiachin;   Jeremiah;   Judah, tribe and kingdom;   Zedekiah;   Fausset Bible Dictionary - Captivity;   Jerusalem;   Nebuchadnezzar;   Holman Bible Dictionary - Babylon, History and Religion of;   Exile;   Kings, 1 and 2;   Zerubbabel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Jeremiah;   Morrish Bible Dictionary - Babylon ;   Jehoiachin ;   People's Dictionary of the Bible - Jehoiachin;   Smith Bible Dictionary - Jeho-I'achin;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Captivity;   Jehoiachin;   Siege;   The Jewish Encyclopedia - Metals;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
At that time the servants of King Nebuchadnezzar of Babylon marched up to Jerusalem, and the city came under siege.
Hebrew Names Version
At that time the servants of Nevukhadnetztzar king of Bavel came up to Yerushalayim, and the city was besieged.
King James Version
At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jerusalem, and the city was besieged.
English Standard Version
At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up to Jerusalem, and the city was besieged.
New Century Version
At that time the officers of Nebuchadnezzar king of Babylon came up to Jerusalem. When they reached the city, they attacked it.
New English Translation
At that time the generals of King Nebuchadnezzar of Babylon marched to Jerusalem and besieged the city.
Amplified Bible
At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon went up to Jerusalem, and the city came under siege.
New American Standard Bible
At that time the servants of Nebuchadnezzar the king of Babylon went up to Jerusalem, and the city came under siege.
World English Bible
At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up to Jerusalem, and the city was besieged.
Geneva Bible (1587)
In that time came the seruants of Nebuchad-nezzar king of Babel vp against Ierusalem: so the citie was besieged.
Legacy Standard Bible
At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon went up to Jerusalem, and the city came under siege.
Berean Standard Bible
At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon marched up to Jerusalem, and the city came under siege.
Contemporary English Version
King Nebuchadnezzar of Babylonia sent troops to attack Jerusalem soon after Jehoiachin became king.
Complete Jewish Bible
It was then that the officers of N'vukhadnetzar king of Bavel marched on Yerushalayim and laid siege to the city.
Darby Translation
At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jerusalem, and the city was besieged.
Easy-to-Read Version
At that time the officers of King Nebuchadnezzar of Babylon came to Jerusalem and surrounded it.
George Lamsa Translation
At that time Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jerusalem and the city was besieged.
Good News Translation
It was during his reign that the Babylonian army, commanded by King Nebuchadnezzar's officers, marched against Jerusalem and besieged it.
Lexham English Bible
At that time, the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came to Jerusalem, and the city came under the siege.
Literal Translation
At that time the servants of Nebuchadnezzar the king of Babylon came to Jerusalem, and the city came under siege.
Miles Coverdale Bible (1535)
At the same tyme wente the seruauntes of Nabuchodonosor kynge of Babilon vp to Ierusalem, and came vpon the cyte with ordinaunce of warre.
American Standard Version
At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up to Jerusalem, and the city was besieged.
Bible in Basic English
At that time the armies of Nebuchadnezzar came up to Jerusalem and the town was shut in on every side.
Bishop's Bible (1568)
In that tyme came the seruauntes of Nabuchodonosor king of Babylon vp against Hierusalem, & the citie was besieged.
JPS Old Testament (1917)
At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up to Jerusalem, and the city was besieged.
King James Version (1611)
At that time the seruants of Nebuchadnezzar King of Babylon came vp against Ierusalem, and the citie was besieged.
Brenton's Septuagint (LXX)
At that time went up Nabuchodonosor king of Babylon to Jerusalem, and the city was besieged.
English Revised Version
At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up to Jerusalem, and the city was besieged.
Update Bible Version
At that time the slaves of Nebuchadnezzar king of Babylon came up to Jerusalem, and the city was besieged.
Webster's Bible Translation
At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jerusalem, and the city was besieged.
New King James Version
At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jerusalem, and the city was besieged.
New Living Translation
During Jehoiachin's reign, the officers of King Nebuchadnezzar of Babylon came up against Jerusalem and besieged it.
New Life Bible
At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon went up to Jerusalem. His soldiers gathered around the city.
New Revised Standard
At that time the servants of King Nebuchadnezzar of Babylon came up to Jerusalem, and the city was besieged.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
At that time, came up the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon, unto Jerusalem, - and the city came into the siege.
Douay-Rheims Bible
At that time the servants of Nabuchodonosor, king of Babylon, came up against Jerusalem, and the city was surrounded with their forts.
Revised Standard Version
At that time the servants of Nebuchadnez'zar king of Babylon came up to Jerusalem, and the city was besieged.
Young's Literal Translation
At that time come up have servants of Nebuchadnezzar king of Babylon to Jerusalem, and the city goeth into siege,
THE MESSAGE
The next thing to happen was that the officers of Nebuchadnezzar king of Babylon attacked Jerusalem and put it under siege. While his officers were laying siege to the city, Nebuchadnezzar king of Babylon paid a personal visit. And Jehoiachin king of Judah, along with his mother, officers, advisors, and government leaders, surrendered. In the eighth year of his reign Jehoiachin was taken prisoner by the king of Babylon. Nebuchadnezzar emptied the treasuries of both The Temple of God and the royal palace and confiscated all the gold furnishings that Solomon king of Israel had made for The Temple of God . This should have been no surprise— God had said it would happen. And then he emptied Jerusalem of people—all its leaders and soldiers, all its craftsmen and artisans. He took them into exile, something like ten thousand of them! The only ones he left were the very poor. He took Jehoiachin into exile to Babylon. With him he took the king's mother, his wives, his chief officers, the community leaders, anyone who was anybody—in round numbers, seven thousand soldiers plus another thousand or so craftsmen and artisans, all herded off into exile in Babylon. Then the king of Babylon made Jehoiachin's uncle, Mattaniah, his puppet king, but changed his name to Zedekiah. Zedekiah was twenty-one years old when he started out as king. He was king in Jerusalem for eleven years. His mother's name was Hamutal the daughter of Jeremiah. Her hometown was Libnah. As far as God was concerned Zedekiah was just one more evil king, a carbon copy of Jehoiakim. The source of all this doom to Jerusalem and Judah was God 's anger— God turned his back on them as an act of judgment. And then Zedekiah revolted against the king of Babylon.
New American Standard Bible (1995)
At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon went up to Jerusalem, and the city came under siege.

Contextual Overview

8 Joakyn was of eiytene yeer, whanne he bigan to regne, and he regnyde thre monethis in Jerusalem; the name of his modir was Nahesta, douytir of Helnathan of Jerusalem. 9 And he dide yuel bifor the Lord, bi alle thingis whiche hise fadir hadde do. 10 In that tyme the seruauntis of Nabugodonosor, kyng of Babiloyne, stieden `in to Jerusalem, and the citee was cumpassid with bisegyngis. 11 And Nabugodonosor, kyng of Babiloyne, cam to the citee with hise seruauntis, that he schulde fiyte ayens it. 12 And Joakyn, kyng of Juda, yede out to the king of Babiloyne, he, and his modir, and hise seruauntis, and hise princis, and hise chaumburleyns; and the king of Babiloyne resseyuede him, in the eiythe yeer of `his rewme. 13 And he brouyte forth fro thens alle the tresours of the `hous of the Lord, and the tresours of the kingis hous; and he beet togider alle the goldun vessels, whiche Salomon, king of Israel, hadde maad in the temple of the Lord, bi the `word of the Lord. 14 And he translatide al Jerusalem, and alle the princis, and alle the strong men of the oost, ten thousynde, in to caitiftee, and ech crafti man, and goldsmyyt; and no thing was left, outakun the pore puplis of the lond. 15 Also he translatide Joakyn in to Babiloyne, and the moder of the king, `the wyues of the king, and the chaumburleyns of the king; and he ledde the iugis of the lond in to caitifte fro Jerusalem in to Babiloyne; 16 and alle stronge men, seuene thousynde; and crafti men and goldsmyythis, a thousynde; alle stronge men and werriouris; and the king of Babiloyne ledde hem prisoners in to Babiloyne. 17 And he ordeynede Mathanye, the brother of his fadir, for hym; and puttide to hym the name Sedechie.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

At that time: Daniel 1:1, Daniel 1:2

was besieged: Heb. came into siege, 2 Kings 25:2

Reciprocal: Deuteronomy 28:52 - General 2 Kings 25:1 - Nebuchadnezzar 2 Chronicles 36:10 - when the year was expired Ezra 5:12 - into the hand Jeremiah 6:3 - they shall Ezekiel 17:3 - came Ezekiel 17:12 - Behold Ezekiel 21:14 - let the Obadiah 1:11 - in the day that the

Cross-References

Genesis 11:31
And so Thare took Abram, his sone, and Loth, the sone of Aran his sone, and Saray, his douyter in lawe, the wijf of Abram, his sone, and ledde hem out of Vr of Caldeis, that thei schulen go in to the lond of Chanaan; and thei camen `til to Aran, and dwelliden there.
Genesis 24:2
And he seide to the eldere seruaunt of his hows, that was souereyn on alle thingis that he hadde, Put thou thin hond vndur myn hipe,
Genesis 24:4
but that thou go to my lond and kynrede, and therof take a wijf to my sone Ysaac.
Genesis 24:5
The seruaunt aunswerde, If the womman nyle come with me in to this lond, whether Y owe lede ayen thi sone to the place, fro which thou yedist out?
Genesis 24:6
Abraham seide, Be war, lest ony tyme thou lede ayen thidur my sone;
Genesis 24:8
thou schalt not be holdun bi the ooth; netheles lede not ayen my sone thidur.
Genesis 24:9
Therfore the seruaunt puttide his hond vndur the hipe of Abraham, his lord, and swoor to him on this word.
Genesis 24:10
And he took ten camels of the floc of his lord, and yede forth, and bar with him of alle the goodis of his lord; and he yede forth, and cam to Mesopotanye, to the citee of Nachor.
Genesis 24:22
Therfor after that the camels drunken, the man brouyte forth goldun eere ryngis, weiynge twei siclis, and as many bies of the arm, in the weiyte of ten siclis.
Genesis 24:23
And he seide to hir, Whos douyter art thou? schewe thou to me, is ony place in the hows of thi fadir to dwelle?

Gill's Notes on the Bible

At that time,.... When Jehoiachin reigned:

when the year was expired; so it is in 2 Chronicles 36:10 or at the revolution of the year; which some take to be autumn, the beginning of the civil year with the Jews; but rather it was the spring, the time when kings went out to battle, 2 Samuel 11:1

the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jerusalem; that is, his army, under proper generals and officers, and by his orders:

and the city was besieged; in form by the Chaldean army.

Barnes' Notes on the Bible

Came up against Jerusalem - The cause and circumstances of this siege are equally obscure. Perhaps Nebuchadnezzar detected Jehoiachin in some attempt to open communications with Egypt.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile