Lectionary Calendar
Thursday, September 4th, 2025
the Week of Proper 17 / Ordinary 22
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Kings 3:14

And Elisee seide to hym, The Lord of oostis lyueth, in whos siyt Y stonde, if Y were not aschamed of the cheer of Josephat, king of Juda, treuli Y hadde not perseyued, nethir Y hadde biholde thee.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Moabites;   Reproof;   Thompson Chain Reference - Courage;   Courage-Fear;   Courageous Reformers;   Jehoshaphat;   Leaders;   Reformers, Courageous;   Religious;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Mesha;   Bridgeway Bible Dictionary - Elisha;   Moab;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Prophet, Prophetess, Prophecy;   Easton Bible Dictionary - Elisha;   Jehoram;   Jehoshaphat;   Moabite Stone;   Fausset Bible Dictionary - Dibon;   Elisha;   Jehoram;   Holman Bible Dictionary - Elisha;   Kings, 1 and 2;   Kir-Hareseth;   Mesha;   Oracles;   Hastings' Dictionary of the Bible - Edom, Edomites;   Jehoshaphat;   Medeba;   Mesha;   Morrish Bible Dictionary - Joram, Jehoram;   Mesha ;   Moab, Moabites ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Kirharaseth;   People's Dictionary of the Bible - Armor;   Arms;   Jehoshaphat;   Mesha;   Moab;   Samaria;   Smith Bible Dictionary - Eli'sha;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Urim and Thummim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Elisha;   Prophecy;   The Jewish Encyclopedia - Anger;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Elisha responded, “By the life of the Lord of Armies, before whom I stand: If I did not have respect for King Jehoshaphat of Judah, I wouldn’t look at you; I would not take notice of you.
Hebrew Names Version
Elisha said, As the LORD of Hosts lives, before whom I stand, surely, were it not that I regard the presence of Yehoshafat the king of Yehudah, I would not look toward you, nor see you.
King James Version
And Elisha said, As the Lord of hosts liveth, before whom I stand, surely, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward thee, nor see thee.
English Standard Version
And Elisha said, "As the Lord of hosts lives, before whom I stand, were it not that I have regard for Jehoshaphat the king of Judah, I would neither look at you nor see you.
New Century Version
Elisha said, "As surely as the Lord All-Powerful lives, whom I serve, I tell you the truth. I wouldn't even look at you or notice you if Jehoshaphat king of Judah were not here. I respect him.
New English Translation
Elisha said, "As certainly as the Lord who rules over all lives (whom I serve), if I did not respect King Jehoshaphat of Judah, I would not pay attention to you or acknowledge you.
Amplified Bible
Elisha said, "As the LORD of hosts (armies) lives, before whom I stand, were it not that I have regard for Jehoshaphat king of Judah, I would not look at you nor see you [king of Israel].
New American Standard Bible
Elisha said, "As surely as the LORD of armies lives, before whom I stand, if I did not respect Jehoshaphat the king of Judah, I would not look at you nor see you.
Geneva Bible (1587)
Then Elisha said, As the Lord of hostes liueth, in whose sight I stande, if it were not, that I regarde the presence of Iehoshaphat the King of Iudah, I woulde not haue looked towarde thee, nor seene thee.
Legacy Standard Bible
And Elisha said, "As Yahweh of hosts lives, before whom I stand, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look at you nor see you.
Contemporary English Version
Elisha said to him, "I serve the Lord All-Powerful, and as surely as he lives, I swear I wouldn't even look at you if I didn't respect King Jehoshaphat."
Complete Jewish Bible
Elisha said, "As Adonai -Tzva'ot lives, before whom I stand, if I didn't respect the fact that Y'hoshafat the king of Y'hudah is here, I wouldn't even look in your direction or take notice of you.
Darby Translation
And Elisha said, As Jehovah of hosts liveth, before whom I stand, surely, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward thee nor see thee.
Easy-to-Read Version
Elisha said, "I respect King Jehoshaphat of Judah, and I serve the Lord All-Powerful. As surely as he lives, I came here only because of Jehoshaphat. I tell you the truth, if he were not here, I would not pay any attention to you. I would ignore you completely.
George Lamsa Translation
And Elisha said, As the LORD of hosts lives, before whom I stand, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward you nor see you.
Good News Translation
Elisha answered, "By the living Lord , whom I serve, I swear that I would have nothing to do with you if I didn't respect your ally, King Jehoshaphat of Judah.
Lexham English Bible
Then Elisha said, "As Yahweh of hosts lives, before whom I stand, surely if I was not regarding the face of Jehoshaphat king of Judah, I would have not looked at you nor even glanced at you.
Literal Translation
And Elisha said, As Jehovah of Hosts lives, before whom I stand, surely, if I did not regard the face of Jehoshaphat the king of Judah I would not look toward you, nor see you.
Miles Coverdale Bible (1535)
Eliseus sayde: As truly as the LORDE Zebaoth lyueth, before whom I stode, yf I regarded not Iosaphat the kynge of Iuda, I wolde not regarde the, ner set oughte by ye.
American Standard Version
And Elisha said, As Jehovah of hosts liveth, before whom I stand, surely, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward thee, nor see thee.
Bible in Basic English
Then Elisha said, By the life of the Lord of armies whose servant I am, if it was not for the respect I have for Jehoshaphat, king of Judah, I would not give a look at you, or see you.
Bishop's Bible (1568)
And Elias saide: As the Lorde of hoastes liueth, in whose sight I stande, and it were not that I regarde the presence of Iehosaphat the king of Iuda, I would not loke towarde thee, nor yet see thee.
JPS Old Testament (1917)
And Elisha said: 'As the LORD of hosts liveth, before whom I stand, surely, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward thee, nor see thee.
King James Version (1611)
And Elisha said, As the Lord of hostes liueth, before whom I stand, Surely were it not that I regard the presence of Iehoshaphat the King of Iudah, I would not looke toward thee, nor see thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Elisaie said, As the Lord of hosts before whom I stand lives, unless I regarded the presence of Josaphat the king of Juda, I would not have looked on thee, nor seen thee.
English Revised Version
And Elisha said, As the LORD of hosts liveth, before whom I stand, surely, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward thee, nor see thee.
Berean Standard Bible
Then Elisha said, "As surely as the LORD of Hosts lives, before whom I stand, were it not for my regard for the presence of Jehoshaphat king of Judah, I would not look at you or acknowledge you.
Young's Literal Translation
And Elisha saith, `Jehovah of Hosts liveth, before whom I have stood; for unless the face of Jehoshaphat king of Judah I am lifting up, I do not look unto thee, nor see thee;
Update Bible Version
And Elisha said, As Yahweh of hosts lives, before whom I stand, surely, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward you, nor see you.
Webster's Bible Translation
And Elisha said, [As] the LORD of hosts liveth, before whom I stand, surely, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look towards thee, nor see thee.
World English Bible
Elisha said, As Yahweh of Hosts lives, before whom I stand, surely, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward you, nor see you.
New King James Version
And Elisha said, "As the LORD of hosts lives, before whom I stand, surely were it not that I regard the presence of Jehoshaphat king of Judah, I would not look at you, nor see you.
New Living Translation
Elisha replied, "As surely as the Lord Almighty lives, whom I serve, I wouldn't even bother with you except for my respect for King Jehoshaphat of Judah.
New Life Bible
Elisha said, "As the Lord of all lives, before Whom I stand, if I did not care for Jehoshaphat the king of Judah, I would not look at you or see you.
New Revised Standard
Elisha said, "As the Lord of hosts lives, whom I serve, were it not that I have regard for King Jehoshaphat of Judah, I would give you neither a look nor a glance.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Elisha - By the life of Yahweh of hosts, before whom I stand, were it not that, the countenance of Jehoshaphat king of Judah, I would lift up, I would neither look at thee, nor see thee.
Douay-Rheims Bible
And Eliseus said to him: As the Lord of hosts liveth, in whose sight I stand, if I did not reverence the face of Josaphat, king of Juda, I would not have hearkened to thee, nor looked on thee.
Revised Standard Version
And Eli'sha said, "As the LORD of hosts lives, whom I serve, were it not that I have regard for Jehosh'aphat the king of Judah, I would neither look at you, nor see you.
THE MESSAGE
Elisha said, "As God -of-the-Angel-Armies lives, and before whom I stand ready to serve, if it weren't for the respect I have for Jehoshaphat king of Judah, I wouldn't give you the time of day. But considering—bring me a minstrel." (When a minstrel played, the power of God came on Elisha.)
New American Standard Bible (1995)
Elisha said, "As the LORD of hosts lives, before whom I stand, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look at you nor see you.

Contextual Overview

6 Therfor kyng Joram yede out of Samarie in that dai, and noumbride al Israel. 7 And he sente to Josephat, kyng of Juda, and seide, The kyng of Moab yede awei fro me; come thou with me ayens him to batel. Which Josephat answeride, Y schal stie; he that is myn, is thin; my puple is thi puple; and myn horsis ben thin horsis. 8 And he seide, Bi what weie schulen we stie? And he answeride, Bi the deseert of Ydumee. 9 Therfor the kyng of Israel, and the kyng of Juda, and the kyng of Edom, yeden forth, and cumpassiden bi the weie of seuene daies; and `watir was not to the oost, and to the beestis, that sueden hem. 10 And the kyng of Israel seide, Alas! alas! alas! the Lord hath gaderide vs thre kyngis to bitake vs in the hond of Moab. 11 And Josephat seide, Whether ony prophete of the Lord is here, that we biseche the Lord bi hym? And oon of the seruauntis of the kyng of Israel answeride, Elisee, the sone of Saphat, is here, that schedde watir on the hondis of Elie. 12 And Josephat seide, Is the word of the Lord at hym? Whiche seiden, `It is. And the kyng of Israel, and Josephat, kyng of Juda, and the kyng of Edom, yeden doun to hym. 13 Forsothe Elise seide to the kyng of Israel, What is to me and to thee? Go thou to the prophetis of thi fadir and of thi modir. And the kyng of Israel seide to hym, Whi hath the Lord gaderid these thre kyngis, to bitake hem into the hondis of Moab? 14 And Elisee seide to hym, The Lord of oostis lyueth, in whos siyt Y stonde, if Y were not aschamed of the cheer of Josephat, king of Juda, treuli Y hadde not perseyued, nethir Y hadde biholde thee. 15 Now forsothe brynge ye to me a sautrere. And whanne the sautrere song, the hond of the Lord was maad on hym, and he seide, The Lord seith these thingis,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

As the Lord: 2 Kings 5:16, 1 Kings 17:1, 1 Kings 18:15

I regard: 2 Chronicles 17:3-9, 2 Chronicles 19:3, 2 Chronicles 19:4, Psalms 15:4

I would not look: 1 Samuel 15:26-31, 1 Kings 14:5-18, 1 Kings 21:20, Jeremiah 1:18, Daniel 5:17-23, Matthew 22:16

Reciprocal: 2 Kings 8:4 - all the great Proverbs 28:4 - but Ezekiel 20:31 - and shall

Cross-References

Genesis 3:1
But and the serpent was feller than alle lyuynge beestis of erthe, whiche the Lord God hadde maad. Which serpent seide to the womman, Why comaundide God to you, that ye schulden not ete of ech tre of paradis?
Genesis 3:15
Y schal sette enemytees bitwixe thee and the womman, and bitwixe thi seed and hir seed; sche schal breke thin heed, and thou schalt sette aspies to hir heele.
Genesis 3:20
And Adam clepide the name of his wijf Eue, for sche was the moder of alle men lyuynge.
Genesis 9:6
Who euere schedith out mannus blood, his blood schal be sched; for man is maad to the ymage of God.
Leviticus 20:25
Therfor also ye departe a cleene beeste fro vnclene, and a cleene brid fro vncleene, lest ye defoule youre soulis in a beeste, and in briddis, and in alle thingis that ben moued in erthe, and whiche thingis Y schewide to you to be defoulid.
Psalms 72:9
Ethiopiens schulen falle doun bifore hym; and hise enemyes schulen licke the erthe.
Isaiah 29:4
Thou schalt be maad low, thou schalt speke of erthe, and thi speche schal be herd fro the erthe; and thi vois schal be as the vois of a deed man reisid bi coniuring, and thi speche schal ofte grutche of the erthe.
Isaiah 65:25
A wolf and a lomb schulen be fed togidere, and a lioun and an oxe schulen ete stree, and to a serpent dust schal be his breed; thei schulen not anoie, nether schulen sle, in al myn hooli hil, seith the Lord.
Micah 7:17
thei schulen licke dust as a serpent; as crepynge thingis of erthe thei schulen be disturblid of her housis; thei schulen not desire oure Lord God, and thei schulen drede thee.

Gill's Notes on the Bible

Elisha said, as the Lord of hosts liveth, before whom I stand,.... Whose minster and prophet he was, to whom he prayed, and whose service he was ready to perform:

surely, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah; revere him not only as a king, but as a pious prince, and a worshipper of the true God:

I would not look toward thee, nor see thee; give him no countenance at all, pay no regard to his request, not so much as to look at him in a civil way; but turn away his face from him with contempt and disdain, as unworthy to be conversed with by a prophet of the Lord.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 3:14. Were it not that I regard the presence of Jehoshaphat — He worshipped the true God; Jehoram was an idolater.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile