the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
2 Kings 4:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Elisha asked her, “What can I do for you? Tell me, what do you have in the house?”
Elisha said to her, What shall I do for you? tell me; what have you in the house? She said, Your handmaid has nothing in the house, except a pot of oil.
And Elisha said unto her, What shall I do for thee? tell me, what hast thou in the house? And she said, Thine handmaid hath not any thing in the house, save a pot of oil.
And Elisha said to her, "What shall I do for you? Tell me; what have you in the house?" And she said, "Your servant has nothing in the house except a jar of oil."
Elisha answered, "How can I help you? Tell me, what do you have in your house?" The woman said, "I don't have anything there except a pot of oil."
Elisha said to her, "What can I do for you? Tell me, what do you have in the house?" She answered, "Your servant has nothing in the house except a small jar of olive oil."
Elisha said to her, "What shall I do for you? Tell me, what do you have [of value] in the house?" She said, "Your maidservant has nothing in the house except a [small] jar of [olive] oil."
So Elisha said to her, "What shall I do for you? Tell me, what do you have in the house?" And she said, "Your servant has nothing in the house except a jar of oil."
Then Elisha saide vnto her, What shall I do for thee? tell mee, what hast thou at home? And she sayd, Thine handmayd hath nothing at home, saue a pitcher of oyle.
And Elisha said to her, "What shall I do for you? Tell me, what do you have in the house?" And she said, "Your servant-woman has nothing in the house except a jar of oil."
"Maybe there's something I can do to help," Elisha said. "What do you have in your house?" "Sir, I have nothing but a small bottle of olive oil."
Elisha asked her, "What should I do for you? Tell me, what do you have in the house?" She answered, "Your servant has nothing in the house but a flask of oil."
And Elisha said to her, What shall I do for thee? Tell me, what hast thou in the house? And she said, Thy handmaid has not anything at all in the house but a pot of oil.
Elisha answered, "How can I help you? Tell me, what do you have in your house?" The woman said, "I don't have anything in the house except a jar of olive oil."
And Elisha said to her, What shall I do for you? Tell me, what have you in the house? And she said, Your handmaid has nothing in the house except a pot of oil.
"What shall I do for you?" he asked. "Tell me, what do you have at home?" "Nothing at all, except a small jar of olive oil," she answered.
Elisha asked her, "What shall I do for you? Tell me, what do you have in the house?" Then she said, "Your servant has nothing in the house except a jar of olive oil."
And Elisha said to her, What shall I do for you? Tell me. What do you have in the house? And she said, Your handmaid has nothing in the house except a pot of oil.
Eliseus sayde vnto her: What shal I do for the? Tell me, what hast thou in the house? She sayde: Thy handmayden hath nothinge in the house but a pitcher wt oyle.
And Elisha said unto her, What shall I do for thee? tell me; what hast thou in the house? And she said, Thy handmaid hath not anything in the house, save a pot of oil.
Then Elisha said to her, What am I to do for you? say now, what have you in the house? And she said, Your servant has nothing in the house but a pot of oil.
Elisa saide vnto her: Tell me what I shall do for thee? What hast thou in thyne house? She saide: Thyne handemayde hath nothing at all in the house, saue a pitcher with oyle.
And Elisha said unto her: 'What shall I do for thee? tell me; what hast thou in the house?' And she said: 'Thy handmaid hath not any thing in the house, save a pot of oil.'
And Elisha said vnto her, What shall I doe for thee? Tell mee, what hast thou in the house? And shee sayd, Thine handmaid hath not any thing in the house, saue a pot of oyle.
And Elisaie said, What shall I do for thee? tell me what thou hast in the house. And she said, Thy servant has nothing in the house, except oil wherewith I anoint myself.
And Elisha said unto her, What shall I do for thee? tell me; what hast thou in the house? And she said, Thine handmaid hath not any thing in the house, save a pot of oil.
"How can I help you?" asked Elisha. "Tell me, what do you have in the house?" She answered, "Your servant has nothing in the house but a jar of oil."
And Elisha saith unto her, `What do I do for thee? declare to me, what hast thou in the house?' and she saith, `Thy maid-servant hath nothing in the house except a pot of oil.'
And Elisha said to her, What shall I do for you? tell me; what do you have in the house? And she said, Your slave doesn't have anything in the house, save a pot of oil.
And Elisha said to her, What shall I do for thee? tell me, what hast thou in the house? And she said, Thy handmaid hath not any thing in the house, save a pot of oil.
Elisha said to her, What shall I do for you? tell me; what have you in the house? She said, Your handmaid has nothing in the house, except a pot of oil.
So Elisha said to her, "What shall I do for you? Tell me, what do you have in the house?" And she said, "Your maidservant has nothing in the house but a jar of oil."
"What can I do to help you?" Elisha asked. "Tell me, what do you have in the house?" "Nothing at all, except a flask of olive oil," she replied.
Elisha said to her, "What can I do for you? Tell me, what do you have in the house?" And she said, "Your woman servant has nothing in the house except a jar of oil."
Elisha said to her, "What shall I do for you? Tell me, what do you have in the house?" She answered, "Your servant has nothing in the house, except a jar of oil."
And Elisha said unto her - What shall I do for thee? tell me what thou, hast, in the house. And she said - Thy maid-servant hath, nothing at all, in the house, save a flask of oil.
And Eliseus said to her: What wilt thou have me do for thee? Tell me, what hast thou in thy house? And she answered: I, thy handmaid, have nothing in my house but a little oil, to anoint me.
And Eli'sha said to her, "What shall I do for you? Tell me; what have you in the house?" And she said, "Your maidservant has nothing in the house, except a jar of oil."
Elisha said, "I wonder how I can be of help. Tell me, what do you have in your house?" "Nothing," she said. "Well, I do have a little oil."
Elisha said to her, "What shall I do for you? Tell me, what do you have in the house?" And she said, "Your maidservant has nothing in the house except a jar of oil."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
What shall I: 2 Kings 2:9, 2 Kings 6:26, 2 Kings 6:27, Matthew 15:34, John 6:5-7, Acts 3:6, 2 Corinthians 6:10
save a pot of oil: 1 Kings 17:12, James 2:5
Reciprocal: 1 Kings 17:14 - The barrel of meal Proverbs 18:23 - poor Mark 8:8 - they took John 2:7 - Fill John 6:13 - and filled
Cross-References
And the Lord God sente hym out of paradijs of likyng, that he schulde worche the erthe, of which he was takun.
Also yit Adam knewe his wijf, and sche childide a sone, and clepide his name Seth, and seide, God hath put to me another seed for Abel, whom Cayn killide.
But also a sone was borun to Seth, which sone he clepide Enos; this Enos bigan to clepe inwardli the name of the Lord.
And Noe, an erthe tiliere, bigan to tile the erthe, and he plauntide a viner,
Israel seide to Joseph, Thi britheren kepen scheep in Sichymys; come thou, Y schal sende thee to hem.
whiche he axide, What werk han ye? Thei answeriden, We thi seruauntis ben kepers of scheep, bothe we and oure faderis;
Forsothe Moises kepte the scheep of Jetro, `his wyues fadir, preest of Madian; and whanne he hadde dryue the floc to the ynnere partis of deseert, he cam to Oreb, the hil of God.
the eritage of the Lord `is sones, the mede is the fruyt of wombe.
And the Lord took me, whanne Y suede the floc; and the Lord seide to me, Go, and profesie thou to my puple Israel.
fro the blood of the iust Abel to the blood of Zacharie, that was slayn bitwixe the auter and the hous. So Y seie to you, it schal be souyt of this generacioun.
Gill's Notes on the Bible
And Elisha said unto her, what shall I do for thee?.... Or can I do, being poor himself, and unable to relieve her out of his substance, and not knowing where to get anything for her; and so what could she expect from him? signifying, that he pitied her case, but all that he could do was to give her his best advice, and pray for her:
tell me what thou hast in thy house? that she could part with and dispose of, in order to pay her debt; and satisfy her creditor:
and she said, thine handmaid hath not anything in the house, save a pot of oil; that is, nothing of any value; she might have some things, some sort of household goods, though perhaps she had parted with most of them in her poverty; this was the most valuable thing she had.
Barnes' Notes on the Bible
A pot of oil - Or, “an anointing of oil” - so much oil, i. e., as would serve me for one anointing of my person. The word used occurs only in this passage.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Kings 4:2. Save a pot of oil. — Oil was used as aliment, for anointing the body after bathing, and to anoint the dead. Some think that this pot of oil was what this widow had kept for her burial: see Matthew 26:12.