the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
2 Kings 4:21
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
She went up and laid him on the bed of the man of God, shut him in, and left.
She went up and laid him on the bed of the man of God, and shut [the door] on him, and went out.
And she went up, and laid him on the bed of the man of God, and shut the door upon him, and went out.
And she went up and laid him on the bed of the man of God and shut the door behind him and went out.
So she took him up and laid him on Elisha's bed. Then she shut the door and left.
She went up and laid him down on the prophet's bed. She shut the door behind her and left.
She went up and laid him on the bed of the man of God, and shut the door [of the small upper room] behind him and left.
And she went up and laid him on the bed of the man of God, and shut the door behind him and left.
Then shee went vp, and layed him on the bed of the man of God, and shut the doore vpon him, and went out.
Then she went up and laid him on the bed of the man of God and shut the door behind him and went out.
She carried him upstairs to Elisha's room and laid him across the bed. Then she walked out and shut the door behind her.
She went up and laid him on the bed of the man of God, shut the door on him and went out.
And she went up, and laid him on the bed of the man of God, and shut [the door] upon him, and went out.
The woman laid the boy on the bed of Elisha, the man of God. Then she shut the door to that room and went outside.
And she went up and laid him on the bed of the prophet of God, and shut the door upon him and went out.
She carried him up to Elisha's room, put him on the bed and left, closing the door behind her.
She went up, laid him on the bed of the man of God, closed the door, and went out behind it.
And she went up and laid him on the bed of the man of God, and shut the door on him, and went out.
And she wente vp, and layed him vpo the bed of the man of God, & shut the dore, and wete forth,
And she went up and laid him on the bed of the man of God, and shut the door upon him, and went out.
Then she went up and put him on the bed of the man of God, shutting the door on him, and went out.
And she went vp, and laide him on the bed of the man of God, & shut [the doore] vpon him, and went out,
And she went up, and laid him on the bed of the man of God, and shut the door upon him, and went out.
And she went vp, and laid him on the bed of the man of God, and shut the doore vpon him, and went out.
And she carried him up and laid him on the bed of the man of god; and she shut the door upon him, and went out.
And she went up, and laid him on the bed of the man of God, and shut [the door] upon him, and went out.
And she went up and laid him on the bed of the man of God. Then she shut the door and went out.
And she goeth up, and layeth him on the bed of the man of God, and shutteth [the door] upon him, and goeth out,
And she went up and laid him on the bed of the man of God, and shut [the door] on him, and went out.
And she went up, and laid him on the bed of the man of God, and shut [the door] upon him, and went out.
She went up and laid him on the bed of the man of God, and shut [the door] on him, and went out.
And she went up and laid him on the bed of the man of God, shut the door upon him, and went out.
She carried him up and laid him on the bed of the man of God, then shut the door and left him there.
She went up and laid him on the bed of the man of God. She shut the door behind him, and went out.
She went up and laid him on the bed of the man of God, closed the door on him, and left.
And she went up and laid him on the bed of the man of God, - and shut him in, and then went out.
And she went up, and laid him upon the bed of the man of God, and shut the door: and going out,
And she went up and laid him on the bed of the man of God, and shut the door upon him, and went out.
She took him up and laid him on the bed of the man of God, shut him in alone, and left.
She went up and laid him on the bed of the man of God, and shut the door behind him and went out.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the bed: 2 Kings 4:10, 1 Kings 17:19
Cross-References
Now therfor thou schalt be cursid on erthe, that openyde his mouth, and resseyuede of thin hond the blood of thi brothir.
Whanne thou schalt worche the erthe, it schal not yyue his fruytis to thee; thou schalt be vnstable of dwellyng and fleynge aboute on erthe in alle the daies of thi lijf.
Whi woldist thou fle the while Y wiste not, nether woldist shewe to me, that Y shulde sue thee with ioie, and songis, and tympans, and harpis?
Thei holden tympan, and harpe; and ioien at the soun of orgun.
Harpe, and giterne, and tympan, and pipe, and wyn ben in youre feestis; and ye biholden not the werk of the Lord, nether ye biholden the werkis of hise hondis.
and ye syngen at vois of sautree. As Dauid thei gessiden hem for to haue instrumentis of song, and drynken wyn in viols;
Gill's Notes on the Bible
And she went up,.... Into the little chamber built for the prophet:
and laid him on the bed of the man of God; not from any imagination of any virtue in it to bring her child to life; though she might think of the prophet, and have faith that he could raise it to life, as Elijah raised the widow of Zarephath's son laid on his bed, of which she might have heard; but this being a private room, and into which none went, she laid it here to conceal its death from her husband and family, and to prevent grief, and that they might not bury it until she returned:
and shut the door upon him; that no creature might enter, and, do any damage to his corpse:
and went out; not out of the chamber, that she did before she shut the door, but out of the house.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Kings 4:21. Laid him on the bed of the man of God — She had no doubt heard that Elijah had raised the widow's son of Zarephath to life; and she believed that he who had obtained this gift from God for her, could obtain his restoration to life.