the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
2 Samuel 11:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
The woman conceived and sent word to inform David: “I am pregnant.”
The woman conceived; and she sent and told David, and said, I am with child.
And the woman conceived, and sent and told David, and said, I am with child.
The woman became pregnant, and she sent and told David, and she said, "I am pregnant."
And the woman conceived, and she sent and told David, "I am pregnant."
But Bathsheba became pregnant and sent word to David, saying, "I am pregnant."
The woman conceived and then sent word to David saying, "I'm pregnant."
The woman conceived; and she sent word and told David, "I am pregnant."
But the woman conceived; so she sent word and informed David, and said, "I am pregnant."
And the woman conceiued: therefore shee sent and tolde Dauid, & sayd, I am with childe.
And the woman became pregnant; and she sent and told David, and said, "I am pregnant."
But later, when she found out that she was going to have a baby, she sent someone to David with this message: "I'm pregnant!"
The woman conceived; and she sent a message to David, "I am pregnant."
And the woman conceived, and sent and told David, and said, I am with child.
Later, Bathsheba became pregnant. She sent word to him saying, "I am pregnant."
And the woman conceived, and sent and told David and said to him, I am with child.
Afterward she discovered that she was pregnant and sent a message to David to tell him.
And the woman conceived, and sent, and told David. And she said, I am with child.
And the woma was with childe, and sent, and caused to tell Dauid and to saye: I am with childe.
And the woman conceived; and she sent and told David, and said, I am with child.
And the woman became with child; and she sent word to David that she was with child.
And the woman conceaued, and sent and tolde Dauid, & sayde: I am with childe.
And the woman conceived; and she sent and told David, and said: 'I am with child.'
And the woman conceiued, and sent and tolde Dauid, and said, I am with childe.
And the woman conceived; and she sent and told David, and said, I am with child.
And the woman conceived; and she sent and told David, and said, I am with child.
And the woman conceived and sent word to David, saying, "I am pregnant."
and the woman conceiveth, and sendeth, and declareth to David, and saith, `I [am] conceiving.'
And the woman became pregnant; and she sent and told David, and said, I am pregnant.
And the woman conceived, and sent and told David, and said, I [am] with child.
The woman conceived; and she sent and told David, and said, I am with child.
And the woman conceived; so she sent and told David, and said, "I am with child."
Later, when Bathsheba discovered that she was pregnant, she sent David a message, saying, "I'm pregnant."
She was going to have a baby, so she sent someone to tell David, "I am going to have a baby."
The woman conceived; and she sent and told David, "I am pregnant."
And the woman, having conceived, sent and told David, and said, I am with child.
And she returned to her house having conceived. And she sent and told David, and said: I have conceived.
And the woman conceived; and she sent and told David, "I am with child."
The woman conceived; and she sent and told David, and said, "I am pregnant."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I am with child: Deuteronomy 22:22, Proverbs 6:34
Reciprocal: Exodus 20:14 - General
Cross-References
and Arfaxath lyuede aftir that he gendride Sale thre hundride and thre yeer, and gendride sones and douytris.
Also Sale lyuede thretti yeer, and gendride Heber;
and Saruch lyuede aftir that he gendride Nacor two hundrid yeer, and gendride sones and douytris.
Forsothe Nachor lyuede nyne and twenti yeer, and gendride Thare;
and schal se whether thei han fillid in werk the cry that cam to me, that Y wite whether it is not so.
And Y knew the sorewe of the puple, and Y cam down to delyuere it fro the hondis of Egipcians, and lede out of that lond in to a good lond and brood, into a lond that flowith with milk and hony, to the places of Cananey, and of Ethei, of Amorrey, and of Feresei, of Euey, and of Jebusei.
and be thei redi in to the thridde dai; for in the thridde dai the Lord schal come doun bifore al the puple on the hil of Synai.
Forsothe al the hil of Synai smokide, for the Lord hadde come doun theronne in fier; and smoke stiede therof as of a furneis, and al the hil was ferdful;
and the Lord cam doun on the hil of Synay, in thilke cop of the hil, and clepide Moises to the cop therof. And whanne he hadde stied thidur,
The Lord is in his hooli temple; he is Lord, his seete is in heuene. Hise iyen biholden on a pore man; hise iyelidis axen the sones of men.
Gill's Notes on the Bible
And the woman conceived,.... Whereby the sin would be discovered, and shame, and disgrace, or worse, would follow upon it:
and sent and told David, and said, I [am] with child; this message she sent to David, that he might think of some ways and means to prevent the scandal that would fall both upon him and her, and the danger she was exposed unto; fearing the outcries of the people against her, in acting so unfaithful a part to her husband, so brave a man, who was now fighting for his king and country; and the rage and jealousy of her husband when he should come to the knowledge of it, and the death which by the law she was guilty of, even to be stoned with stones, see John 8:5.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Samuel 11:5. And the woman conceived — A proof of the observation on 2 Samuel 11:4; as that is the time in which women are most apt to conceive.