Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Samuel 14:3

And thou schalt entre to the kyng, and thou schalt speke to hym siche wordis. Sotheli Joab puttide the wordis in hir mouth.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Absalom;   David;   Dishonesty;   Intercession;   Joab;   Kindness;   Tact;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Absalom;   Bridgeway Bible Dictionary - Joab;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mediator, Mediation;   Holman Bible Dictionary - Court Systems;   Jonah;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Priests and Levites;   Samuel, Books of;   Wisdom;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Absalom;   Smith Bible Dictionary - Jo'ab;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Mouth;   Revelation;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Absalom;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Go to the king and speak these words to him.” Then Joab told her exactly what to say.
Hebrew Names Version
and go in to the king, and speak on this manner to him. So Yo'av put the words in her mouth.
King James Version
And come to the king, and speak on this manner unto him. So Joab put the words in her mouth.
Lexham English Bible
Then you must go to the king and speak to him according to this word." Thus Joab put the words in her mouth.
English Standard Version
Go to the king and speak thus to him." So Joab put the words in her mouth.
New Century Version
Then go to the king and say these words." Then Joab told her what to say.
New English Translation
Go to the king and speak to him in the following fashion." Then Joab told her what to say.
Amplified Bible
"Then go to the king and speak to him in this way." So Joab told her what to say.
New American Standard Bible
Then go to the king and speak to him in this way." So Joab put the words in her mouth.
Geneva Bible (1587)
And come to the King, and speake on this maner vnto him, (for Ioab taught her what she should say).
Legacy Standard Bible
then you shall go to the king and speak to him in this manner." So Joab put the words in her mouth.
Complete Jewish Bible
Go in to the king and speak to him in this fashion — " and then Yo'av told her just what to say.
Darby Translation
and come to the king, and speak after this manner to him. And Joab put the words into her mouth.
Easy-to-Read Version
Go to the king and talk to him using these words that I tell you." Then Joab told the wise woman what to say.
George Lamsa Translation
And come to the king and speak in this manner to him. So Joab prepared the words and put them in her mouth.
Good News Translation
Then go to the king and say to him what I tell you to say." Then Joab told her what to say.
Literal Translation
And you shall go to the king and speak with him according to this word. And Joab put the words into her mouth.
Miles Coverdale Bible (1535)
and thou shalt go in to the kynge, and speake for so vnto him. And Ioab tolde her what she shulde saye.
American Standard Version
and go in to the king, and speak on this manner unto him. So Joab put the words in her mouth.
Bible in Basic English
And come to the king and say these words to him. So Joab gave her words to say.
Bishop's Bible (1568)
And come to the king, and speake on this maner vnto hym (And so Ioab taught her what she should say.)
JPS Old Testament (1917)
and go in to the king, and speak on this manner unto him.' So Joab put the words in her mouth.
King James Version (1611)
And come to the king, and speake on this maner vnto him: so Ioab put the words in her mouth.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt go to the king, and speak to him according to this word. And Joab put the words in her mouth.
English Revised Version
and go in to the king, and speak on this manner unto him. So Joab put the words in her mouth.
Berean Standard Bible
Then go to the king and speak these words to him." And Joab put the words in her mouth.
Young's Literal Translation
and thou hast gone unto the king, and spoken unto him, according to this word;' and Joab putteth the words into her mouth.
Update Bible Version
and go in to the king, and speak on this manner to him. So Joab put the words in her mouth.
Webster's Bible Translation
And come to the king, and speak in this manner to him. So Joab put the words in her mouth.
World English Bible
and go in to the king, and speak on this manner to him. So Joab put the words in her mouth.
New King James Version
Go to the king and speak to him in this manner." So Joab put the words in her mouth.
New Living Translation
Then go to the king and tell him the story I am about to tell you." Then Joab told her what to say.
New Life Bible
Then go to the king and speak to him in this way." And Joab told her what to say.
New Revised Standard
Go to the king and speak to him as follows." And Joab put the words into her mouth.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
so shalt thou come in unto the king, and speak unto him, after this manner. And Joab put the words in her mouth.
Douay-Rheims Bible
And thou shalt go in to the king, and shalt speak to him in this manner. And Joab put the words in her mouth.
Revised Standard Version
and go to the king, and speak thus to him." So Jo'ab put the words in her mouth.
New American Standard Bible (1995)
then go to the king and speak to him in this manner." So Joab put the words in her mouth.

Contextual Overview

1 Forsothe Joab, the sone of Saruye, vndirstood, that the herte of the kyng was turned to Absolon; 2 and he sente to Thecua, and took fro thennus a wise womman, and he seide to hir, Feyne thee to morene, and be thou clothid with clooth of duyl, and be thou anoyntid with oile, that thou be as a womman by morenynge `now in ful myche tyme a deed man. 3 And thou schalt entre to the kyng, and thou schalt speke to hym siche wordis. Sotheli Joab puttide the wordis in hir mouth. 4 Therfor whanne the womman of Thecua hadde entrid to the kyng, sche felde bifor hym on the erthe, and worschipide, and seide, A! kyng, kepe me. 5 And the kyng seide to hir, What hast thou of cause? And sche answeride, Alas! Y am a womman widewe, for myn hosebonde is deed; 6 and tweyne sones weren of thin handmayde, whiche debatiden ayens hem silf in the feeld, and `noon was that myyte forbede hem, and oon smoot `the tother, and killide hym. 7 And lo! al the kynrede risith ayens thin handmayde, and seith, Yyue thou hym that killide his brothir, that we sle hym for the lijf of his brother whom he killide, and that we do awei the eir; and thei seken to quenche my sparcle whych is lefte, that name dwelle not to myn hosebonde, and relikis, `ethir remenauntis, be not to him on erthe. 8 And the kyng seide to the womman, Go in to thin hows, and Y schal comaunde for thee. 9 And the womman of Thecua seide to the kyng, My lord the kyng, this wickidnesse be on me, and on the hows of my fadir; forsothe the kyng and his trone be innocent. 10 And the kyng seide, Brynge thou hym to me, that ayenseith thee, and he schal no more adde that he touche thee.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

put the words: 2 Samuel 14:19, Exodus 4:15, Numbers 23:5, Deuteronomy 18:18, Isaiah 51:16, Isaiah 59:21, Jeremiah 1:9

Reciprocal: Deuteronomy 31:19 - put it in their Ezra 8:17 - I told them

Cross-References

Genesis 19:24
Therfor the Lord reynede on Sodom and Gomorre brynston and fier, fro the Lord fro heuene,
Numbers 34:12
and tho schulen strecche forth `til to Jordan, and at the laste tho schulen be closid with the salteste see. Ye schulen haue this lond bi hise coostis `in cumpas.
Deuteronomy 3:17
And Y yaf the pleyn of the wildernesse `til to Jordan, and the termes of Cenereth `til to the see of deseert, which see is moost salt, at the rotis of the hil of Phasga, ayens the eest.
Joshua 3:16
the watris yeden doun, and stoden in o place, and wexiden grete at the licnesse of an hil, and apperiden fer fro the citee that was clepid Edom, `til to the place of Sarthan; sotheli the watris that weren lowere yeden doun in to the see of wildirnesse, which is now clepid the deed see, `til the watris failiden outirli.
Psalms 107:34
He hath set fruytful lond in to saltnesse; for the malice of men dwellyng ther ynne.

Gill's Notes on the Bible

And come to the king,.... At his palace, in the above condition and circumstances:

and speak on this manner unto him; something to the following purpose he dictated to her:

so Joab put the words in her mouth; the substance of what she should say; the fable she was to deliver as her own case might be framed by Joab, and which she delivered word for word exactly as he put it, and the application of it; but as he knew not what questions the king would ask her, so he could not dictate to her what to reply, unless he supposed this and the other, and so formed answers; but this he left to her prudence, and for the sake of which he chose a wise woman to manage this affair.

Barnes' Notes on the Bible

Come to the king - The king as a judge was accessible to all his subjects (2 Samuel 15:2; compare 1 Kings 3:16).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile