Lectionary Calendar
Thursday, August 21st, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Samuel 20:11

In the meene tyme whanne `sum men of the children of Dauid, of the felowis of Joab, hadden stonde bisidis the deed bodi of Amasa, thei seiden, Lo! he that wolde be the felowe of Dauid for Joab.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abishai;   Amasa;   Joab;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gibeon;   Sheba;   Easton Bible Dictionary - Amasa;   Joab;   Sheba;   Fausset Bible Dictionary - Sheba (1);   Holman Bible Dictionary - Abel-Beth-Maachah or Abel-Beth-Maacah;   Gibeon;   Rizpah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Amasa;   Joab;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Amasa ;   Bichri ;   Sheba ;   People's Dictionary of the Bible - David;   Smith Bible Dictionary - Da'vid;   She'ba;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
One of Joab’s young men had stood over Amasa saying, “Whoever favors Joab and whoever is for David, follow Joab!”
Hebrew Names Version
There stood by him one of Yo'av's young men, and said, He who favors Yo'av, and he who is for David, let him follow Yo'av.
King James Version
And one of Joab's men stood by him, and said, He that favoureth Joab, and he that is for David, let him go after Joab.
Lexham English Bible
A young man stood over him, from the young men of Joab, and he said, "Whoever takes delight in Joab and whoever is for David, follow after Joab."
English Standard Version
And one of Joab's young men took his stand by Amasa and said, "Whoever favors Joab, and whoever is for David, let him follow Joab."
New Century Version
One of Joab's young men stood by Amasa's body and said, "Everyone who is for Joab and David should follow Joab!"
New English Translation
One of Joab's soldiers who stood over Amasa said, "Whoever is for Joab and whoever is for David, follow Joab!"
Amplified Bible
Now one of Joab's young men stood by him and said, "Whoever favors Joab and is for David, let him follow Joab!"
New American Standard Bible
Now one of Joab's young men stood by him and said, "Whoever favors Joab and whoever is for David, follow Joab!"
Geneva Bible (1587)
And one of Ioabs men stoode by him, & saide, He that fauoureth Ioab, and hee that is of Dauids part, let him go after Ioab.
Legacy Standard Bible
Now there stood by him one of Joab's young men, and said, "Whoever delights in Joab and whoever is for David, let him follow Joab."
Contemporary English Version
One of Joab's soldiers stood by Amasa and shouted, "If any of you like Joab, and if you are for David, then follow Joab!"
Complete Jewish Bible
One of Yo'av's young men standing by Yo'av said, "Whoever is on Yo'av's side, whoever is for David — let him follow Yo'av."
Darby Translation
And one of Joab's young men stood by [Amasa] and said, He that favours Joab, and he that is for David, let him follow Joab.
Easy-to-Read Version
One of Joab's young soldiers stood by Amasa's body and said, "All of you who support Joab and David, let's follow Joab."
George Lamsa Translation
And one of Joabs men went and stood by Amasa, and said to those who passed by, To whom do you belong? Are you of the men of David who are after Joab?
Good News Translation
One of Joab's men stood by Amasa's body and called out, "Everyone who is for Joab and David follow Joab!"
Literal Translation
And a man stood beside him, of the young men of Joab; and he said, Whoever delights in Joab, and whoever is for David follow after Joab!
Miles Coverdale Bible (1535)
And one of Ioabs seruauntes stode by him, and sayde: What is he this yt wolde be agaynst Ioab to please Dauid, and to be with Dauid in Ioabs steade?
American Standard Version
And there stood by him one of Joab's young men, and said, He that favoreth Joab, and he that is for David, let him follow Joab.
Bible in Basic English
And one of Joab's young men, taking his place at Amasa's side, said, Whoever is for Joab and for David, let him go after Joab!
Bishop's Bible (1568)
And one of Ioabs men stoode by him, and saide: He that beareth any fauour to Ioab, or good will to Dauid, let him go after Ioab.
JPS Old Testament (1917)
And there stood by him one of Joab's young men, and said: 'He that favoureth Joab, and he that is for David let him follow Joab.'
King James Version (1611)
And one of Ioabs men stood by him, and said, He that fauoureth Ioab, and hee that is for Dauid, let him goe after Ioab.
Brenton's Septuagint (LXX)
And there stood over him one of the servants of Joab, and said, Who is he that is for Joab, and who is on the side of David following Joab?
English Revised Version
And there stood by him one of Joab’s young men, and said, He that favoureth Joab, and he that is for David, let him follow Joab.
Berean Standard Bible
One of Joab's young men stood near Amasa and said, "Whoever favors Joab, and whoever is for David, let him follow Joab!"
Young's Literal Translation
And a man hath stood by him, of the young men of Joab, and saith, `He who hath delight in Joab, and he who [is] for David -- after Joab!'
Update Bible Version
And there stood by him one of Joab's young men, and said, He that favors Joab, and he that is for David, let him follow Joab.
Webster's Bible Translation
And one of Joab's men stood by him, and said, He that favoreth Joab, and he that [is] for David, [let him go] after Joab.
World English Bible
There stood by him one of Joab's young men, and said, He who favors Joab, and he who is for David, let him follow Joab.
New King James Version
Meanwhile one of Joab's men stood near Amasa, and said, "Whoever favors Joab and whoever is for David--follow Joab!"
New Living Translation
One of Joab's young men shouted to Amasa's troops, "If you are for Joab and David, come and follow Joab."
New Life Bible
Now one of Joab's young men stood by him and said, "Whoever favors Joab and whoever is for David, let him follow Joab."
New Revised Standard
And one of Joab's men took his stand by Amasa, and said, "Whoever favors Joab, and whoever is for David, let him follow Joab."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, a man, stood over him, of the young men of Joab, - and said - Whosoever is well pleased with Joab, and whosoever pertaineth to David, let him follow Joab.
Douay-Rheims Bible
In the mean time some men of Joab’s company stopping at the dead body of Amasa, said: Behold he that would have been in Joab’s stead the companion of David.
Revised Standard Version
And one of Jo'ab's men took his stand by Ama'sa, and said, "Whoever favors Jo'ab, and whoever is for David, let him follow Jo'ab."
THE MESSAGE
One of Joab's soldiers took up his post over the body and called out, "Everyone who sides with Joab and supports David, follow Joab!" Amasa was lying in a pool of blood in the middle of the road; the man realized that the whole army was going to stop and take a look, so he pulled Amasa's corpse off the road into the field and threw a blanket over him so it wouldn't collect spectators. As soon as he'd gotten him off the road, the traffic flowed normally, following Joab in the chase after Sheba son of Bicri. Sheba passed through all the tribes of Israel as far as Abel Beth Maacah; all the Bicrites clustered and followed him into the city.
New American Standard Bible (1995)
Now there stood by him one of Joab's young men, and said, "Whoever favors Joab and whoever is for David, let him follow Joab."

Contextual Overview

4 Forsothe Dauid seide to Amasa, Clepe thou to gidere to me alle the men of Juda in to the thridde dai, and be thou present. 5 Therfor Amasa yede, that he clepe to gidere the puple of Juda; and he dwellide ouer the couenaunt, which the kyng hadde set to hym. 6 Sotheli Dauid seide to Abisai, Now Siba, the sone of Botri, schal turmente vs more than Absolon dide; therfor take the seruauntis of thi lord, and pursue hym, lest in hap he fynde strengthid citees, and ascape vs. 7 Therfor the men of Joab yeden out with Abisai, and Cerethi and Ferethi, and alle stronge men yeden out of Jerusalem to pursue Siba, the sone of Bochry. 8 And whanne thei weren bisidis the greet stoon, which is in Gabaon, Amasa cam, and ran to hem; forsothe Joab was clothid with a streit coote at the mesure of his abit, and was gird aboue with a swerd, `ether dagger, hangynge doun `til to the entrayls in a schethe, `which swerd maad `craftily myyte go out bi liyt touchyng, and smyte. Therfor Joab seide to Amasa, 9 Heil, my brother! And he helde with the riyt hond the chyn of Amasa, as kissinge him. 10 Forsothe Amasa took not kepe of the swerd, `which swerd Joab hadde, and Joab smoot Amasa in the side, and schedde out his entrailis in to the erthe, and Amasa was deed; and Joab addide not `the secounde wounde. Forsothe Joab and Abisai, his brother, pursueden Siba, the sone of Bochri. 11 In the meene tyme whanne `sum men of the children of Dauid, of the felowis of Joab, hadden stonde bisidis the deed bodi of Amasa, thei seiden, Lo! he that wolde be the felowe of Dauid for Joab. 12 Forsothe Amasa was bispreynt with blood, and lay in the myddil of the weie. Sum man siy this, that al the puple abood to se Amasa, and he remouyde Amasa fro the weie in to the feeld, and he hilide Amasa with a cloth, lest men passynge schulden abide for hym. 13 Therfor whanne he was remouyd fro the weie, ech man passide suynge Joab to pursue Siba, the sone of Bochri.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

He that: 2 Samuel 20:6, 2 Samuel 20:7, 2 Samuel 20:13, 2 Samuel 20:21

for David: 2 Samuel 20:4, 2 Kings 9:32

Reciprocal: Exodus 32:26 - Who is on

Cross-References

Genesis 12:12
and that whanne Egipcians schulen se thee, thei schulen seie, it is his wijf, and thei schulen sle me, and `schulen reserue thee.
Genesis 20:1
Abraham yede forth fro thennus in to the lond of the south, and dwellide bitwixe Cades and Sur, and was a pilgrym in Geraris;
Genesis 20:4
Forsothe Abymalech touchide not hir; and he seide, Lord, whether thou schalt sle folc vnkunnynge and iust?
Genesis 22:12
Which answerde, I am present. And the aungel seide to hym, Holde thou not forth thin honde on the child, nether do thou ony thing to him; now Y haue knowe that thou dredist God, and sparidist not thin oon gendrid sone for me.
Genesis 26:7
And whanne he was axid of men of that place of his wijf, he answarde, Sche is my sistir; for he dredde to knowleche that sche was felouschipid to hym in matrymonye, and gesside lest peraduenture thei wolden sle him for the fairnesse of hir.
Genesis 42:18
whanne thei weren led out of prisoun, he seide, Do ye that that Y seide, and ye schulen lyue, for Y drede God;
Nehemiah 5:15
But the firste duykis, that weren bifor me, greuyden the puple, and token of hem in breed, and in wiyn, and in monei, ech dai fourti siclis; but also her mynistris oppressiden the puple. Forsothe Y dide not so, for the drede of God;
Job 1:1
`A man, Joob bi name, was in the lond of Hus; and thilke man was symple, and riytful, and dredynge God, and goynge awey fro yuel.
Job 28:28
And he seide to man, Lo! the drede of the Lord, thilke is wisdom; and to go awei fro yuel, is vndurstondyng.
Psalms 14:4
Whether alle men that worchen wickidnesse schulen not knowe; that deuowren my puple, as mete of breed?

Gill's Notes on the Bible

And one of Joab's men stood by him,.... By the body of Amasa; no doubt by the order of Joab, to satisfy the people as they came up, and reconcile them to this fact, and to exhort them not to stop, but to follow after Joab; for though Amasa their general was dead, Joab had taken the command of the army, and the pursuit was carried on with as much rigour as ever:

and said, he that favoureth Joab, and he that [is] for David, [let him go] after Joab: he that likes Joab should be general, and is in the interest of David, let him make no stay here, but follow after Joab; Joab and David are put together, as if their interests were the same; though there seems to be an indecency in placing Joab first.

Barnes' Notes on the Bible

He that favoreth Joab ... - This speech, addressed to Amasa’s followers as well as Joab’s, shows very distinctly that the rivalry between Joab and Amasa, and David’s purpose to make Amasa captain in Joab’s room, were well known; and shows also the real reason why Joab killed Amasa. What is added, “and he that is for David,” was intended to identify Joab’s cause with David’s, and also to insinuate that Amasa had not been loyal to David (2 Samuel 20:5 note).

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 20:11. He that favoureth Joab — As if he had said, There is now no other commander besides Joab; and Joab is steadily attached to David: let those therefore who are loyal follow Joab.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile