Lectionary Calendar
Thursday, August 14th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Samuel 22:26

With the hooli thou schalt be hooli, and with the stronge, `that is, to suffre aduersitees pacientli, thou schalt be perfit;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;   Mercy;   Thompson Chain Reference - Mercifulness-Unmercifulness;   Mercy;   Promises, Divine;   The Topic Concordance - Affliction;   Frowardness;   Mercy;   Pride/arrogance;   Purity;   Salvation;   Uprightness;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Samuel, First and Second, Theology of;   Fausset Bible Dictionary - Samuel, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Poetry;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Poetry;   Salvation, Saviour;   Samuel, Books of;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Holiness;   People's Dictionary of the Bible - Samuel first and second books of;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Perfect;   The Jewish Encyclopedia - Forgiveness;   Hafá¹­arah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
With the faithfulyou prove yourself faithful,with the blamelessyou prove yourself blameless,
Hebrew Names Version
With the merciful you will show yourself merciful; With the perfect man you will show yourself perfect;
King James Version
With the merciful thou wilt shew thyself merciful, and with the upright man thou wilt shew thyself upright.
Lexham English Bible
With the loyal, you act as loyal, and with the blameless, you show yourself blameless.
English Standard Version
"With the merciful you show yourself merciful; with the blameless man you show yourself blameless;
New Century Version
" Lord , you are loyal to those who are loyal, and you are good to those who are good.
New English Translation
You prove to be loyal to one who is faithful; you prove to be trustworthy to one who is innocent.
Amplified Bible
"With the loving and loyal You show Yourself loving and loyal, With the blameless You show Yourself blameless.
New American Standard Bible
"With the one who is faithful You show Yourself faithful, With the blameless one You prove Yourself blameless;
Geneva Bible (1587)
With the godly thou wilt shewe thy selfe godly: with the vpright man thou wilt shew thy selfe vpright.
Legacy Standard Bible
With the kind You show Yourself kind,With the blameless You show Yourself blameless;
Contemporary English Version
You are always loyal to your loyal people, and you are faithful to the faithful.
Complete Jewish Bible
With the merciful, you are merciful; with the champion of purity, you are pure;
Darby Translation
With the gracious thou dost shew thyself gracious; With the upright man thou dost shew thyself upright;
Easy-to-Read Version
Lord, you are faithful to those who are faithful. You are good to those who are good.
George Lamsa Translation
With the good man thou wilt show thyself good, with the upright man thou wilt show thyself upright.
Good News Translation
O Lord , you are faithful to those who are faithful to you, and completely good to those who are perfect.
Literal Translation
With the faithful You show Yourself kind. With the upright man, You will show Yourself upright.
Miles Coverdale Bible (1535)
With the holy shalt thou be holy, and wt the perfecte thou shalt be perfecte.
American Standard Version
With the merciful thou wilt show thyself merciful; With the perfect man thou wilt show thyself perfect;
Bible in Basic English
On him who has mercy you will have mercy; to the upright you will be upright;
Bishop's Bible (1568)
With the godly thou shalt be godlie: and with the man that is vpright, thou shalt be vpright.
JPS Old Testament (1917)
With the merciful Thou dost show Thyself merciful, with the upright man Thou dost show Thyself upright,
King James Version (1611)
With the merciful thou wilt shew thy selfe mercifull, and with the vpright man thou wilt shew thy selfe vpright.
Brenton's Septuagint (LXX)
With the holy thou wilt be holy, and with the perfect man thou will be perfect,
English Revised Version
With the merciful thou wilt shew thyself merciful, with the perfect man thou wilt shew thyself perfect;
Berean Standard Bible
To the faithful You show Yourself faithful, and to the blameless You show Yourself blameless;
Young's Literal Translation
With the kind Thou shewest Thyself kind, With the perfect man Thou shewest Thyself perfect,
Update Bible Version
With the merciful you will show yourself merciful; With the perfect man you will show yourself perfect;
Webster's Bible Translation
With the merciful thou wilt show thyself merciful, [and] with the upright man thou wilt show thyself upright.
World English Bible
With the merciful you will show yourself merciful; With the perfect man you will show yourself perfect;
New King James Version
"With the merciful You will show Yourself merciful; With a blameless man You will show Yourself blameless;
New Living Translation
"To the faithful you show yourself faithful; to those with integrity you show integrity.
New Life Bible
"With the faithful You show Yourself faithful. With the one without blame You show Yourself without blame.
New Revised Standard
With the loyal you show yourself loyal; with the blameless you show yourself blameless;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
With the loving, thou didst show thyself loving, - with the blameless hero, thou didst show thyself blameless;
Douay-Rheims Bible
With the holy one thou wilt be holy: and with the valiant perfect.
Revised Standard Version
"With the loyal thou dost show thyself loyal; with the blameless man thou dost show thyself blameless;
THE MESSAGE
You stick by people who stick with you, you're straight with people who're straight with you, You're good to good people, you shrewdly work around the bad ones. You take the side of the down-and-out, but the stuck-up you take down a peg.
New American Standard Bible (1995)
"With the kind You show Yourself kind, With the blameless You show Yourself blameless;

Contextual Overview

2 And Dauid seide, The Lord is my stoon, and my strengthe, and my sauyour; 3 my God, my stronge, I schal hope in to hym; my scheeld, and the horn of myn helthe, `my reisere, and my refuyt; my sauyour, thou schalt delyuere me fro wickidnesse. 4 Y schal inwardly clepe the Lord worthi to be preisid; and Y schal be saaf fro myn enemyes. 5 For the sorewis of deeth cumpasside me; the strondis of Belial maden me aferd. 6 The coordis of helle cumpassiden me; the snaris of deeth camen bifor me. 7 In tribulacioun Y schal clepe, `that is, Y clepide thee, Lord, and Y schal crie to my God; and he herd fro his holi temple my vois, and my crye schal come to hise eeris. 8 The erthe was mouyd, and tremblide; the foundementis of hillis weren smytun and schakun togidere, for the Lord was wrooth to hem. 9 Smoke stiede fro hise nosethirlis, and fier of his mouth schal deuoure; colis weren kyndlid of it. 10 And he bowide heuenes, and cam doun; and myist vndur hise feet. 11 And he stiede on cherubyn, and fliy; and he slood on the pennys of wynd.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the merciful: Matthew 5:7, James 2:13

Gill's Notes on the Bible

With the merciful thou wilt show thyself merciful, [and] with the upright man thou wilt show thyself upright.

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile