Lectionary Calendar
Wednesday, July 16th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Thessalonians 3:15

and nyle ye gesse hym as an enemye, but repreue ye hym as a brother. And God hym silf of pees yyue to you euerlastinge pees in al place.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Commandments;   Fellowship;   Fraternity;   Thompson Chain Reference - Admonition;   Commendation-Reproof;   Duty;   The Topic Concordance - Admonition;   Company;   Disobedience;   Enemies;   Torrey's Topical Textbook - Missionaries, All Christians Should Be as;   Reproof;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Excommunication;   Bridgeway Bible Dictionary - Brother;   Church;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Discipline;   Wealth;   Fausset Bible Dictionary - Thessalonians, the Epistles to the;   Holman Bible Dictionary - Excommunication;   2 Thessalonians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Excommunication;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Admonition;   Brethren;   Brotherhood (2);   Care, Careful;   Thessalonians Epistles to the;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Excommunication;   Salvation;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Yet don’t consider him as an enemy, but warn him as a brother.
King James Version (1611)
Yet count him not as an enemie, but admonish him as a brother.
King James Version
Yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother.
English Standard Version
Do not regard him as an enemy, but warn him as a brother.
New American Standard Bible
And yet do not regard that person as an enemy, but admonish that one as a brother or sister.
New Century Version
But do not treat them as enemies. Warn them as fellow believers.
New American Standard Bible (1995)
Yet do not regard him as an enemy, but admonish him as a brother.
Legacy Standard Bible
And yet do not regard him as an enemy, but admonish him as a brother.
Berean Standard Bible
Yet do not regard him as an enemy, but warn him as a brother.
Contemporary English Version
Don't consider them your enemies, but speak kindly to them as you would to any other follower.
Complete Jewish Bible
But don't consider him an enemy; on the contrary, confront him as a brother and try to help him change.
Darby Translation
and do not esteem him as an enemy, but admonish [him] as a brother.
Easy-to-Read Version
But don't treat them as enemies. Counsel them as fellow believers.
Geneva Bible (1587)
Yet count him not as an enemie, but admonish him as a brother.
George Lamsa Translation
Yet do not consider him as an enemy, but admonish him as a brother.
Good News Translation
But do not treat them as enemies; instead, warn them as believers.
Lexham English Bible
And do not consider him as an enemy, but admonish him as a brother.
Literal Translation
But do not count him as one hostile, but warn him as a brother.
Amplified Bible
Do not regard him as an enemy, but keep admonishing him as a [believing] brother.
American Standard Version
And yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother.
Bible in Basic English
Have no feeling of hate for him, but take him in hand seriously as a brother.
Hebrew Names Version
Don't count him as an enemy, but admonish him as a brother.
International Standard Version
Yet, don't treat him like an enemy, but warninstruct
">[fn] him like a brother.Leviticus 19:17; 1 Thessalonians 5:14; Titus 3:10;">[xr]
Etheridge Translation
Yet, not as an enemy hold him, but admonish him as a brother.
Murdock Translation
Yet, hold him not as an enemy, but admonish him as a brother.
Bishop's Bible (1568)
Yet count him not as an enemie, but warne hym as a brother.
English Revised Version
And [yet] count him not as an enemy, but admonish him as a brother.
World English Bible
Don't count him as an enemy, but admonish him as a brother.
Wesley's New Testament (1755)
Yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother.
Weymouth's New Testament
And yet do not regard him as an enemy, but caution him as a brother.
Update Bible Version
And [yet] do not count as an enemy, but admonish him as a brother.
Webster's Bible Translation
Yet count [him] not as an enemy, but admonish [him] as a brother.
New English Translation
Yet do not regard him as an enemy, but admonish him as a brother.
New King James Version
Yet do not count him as an enemy, but admonish him as a brother.
New Living Translation
Don't think of them as enemies, but warn them as you would a brother or sister.
New Life Bible
Do not think of him as one who hates you. But talk to him as a Christian brother.
New Revised Standard
Do not regard them as enemies, but warn them as believers.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, not as an enemy, be esteeming him, but be admonishing him, as a brother.
Douay-Rheims Bible
Yet do not esteem him as an enemy but admonish him as a brother.
Revised Standard Version
Do not look on him as an enemy, but warn him as a brother.
Tyndale New Testament (1525)
And count him not as an enemy: but warne him as a brother.
Young's Literal Translation
and as an enemy count [him] not, but admonish ye [him] as a brother;
Miles Coverdale Bible (1535)
Yet counte him not as an enemye, but warne him as a brother.
Mace New Testament (1729)
however, don't treat him as an enemy, but reprove him as a brother.
Simplified Cowboy Version
I'm not saying they should be treated as enemies, but let your actions be a warning to them, not because you hate them, but because you love them.

Contextual Overview

6 But, britheren, we denouncen to you in the name of oure Lord Jhesu Crist, that ye withdrawe you from ech brother that wandrith out of ordre, and not aftir the techyng, that thei resseyueden of vs. 7 For `ye silf witen, hou it bihoueth to sue vs. For we weren not vnpesible among you, 8 nethir with outen oure owne trauel we eeten breed of ony man, but in trauel and werynesse worchiden niyt and dai, that we greuyden noon of you. 9 Not as we hadden not power, but that we schulden yyue vs silf ensaumple to you to sue vs. 10 For also whanne we weren among you, we denounsiden this thing to you, that if ony man wole not worche, nethir ete he. 11 For we han herd that summe among you goon in reste, and no thing worchen, but don curiousli. 12 But we denouncen to hem that ben suche men, and bisechen in the Lord Jhesu Crist, that thei worchen with silence, and ete her owne breed. 13 But nyle ye, britheren, faile wel doynge. 14 That if ony man obeie not to oure word bi epistle, marke ye him, and comyne ye not with hym, that he be schamed; 15 and nyle ye gesse hym as an enemye, but repreue ye hym as a brother. And God hym silf of pees yyue to you euerlastinge pees in al place.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

count: Leviticus 19:17, Leviticus 19:18, 1 Corinthians 5:5, 2 Corinthians 2:6-10, 2 Corinthians 10:8, 2 Corinthians 13:10, Galatians 6:1, 1 Thessalonians 5:14, Jude 1:22, Jude 1:23

admonish: Psalms 141:5, Proverbs 9:9, Proverbs 25:12, Matthew 18:15, 1 Corinthians 4:14, Titus 3:10, James 5:19, James 5:20

Reciprocal: Leviticus 13:3 - pronounce Job 13:24 - holdest me Matthew 18:17 - let Romans 16:17 - mark 2 Corinthians 2:7 - ye Colossians 3:16 - teaching 2 Thessalonians 3:6 - that ye 1 Timothy 1:20 - that

Cross-References

Genesis 3:1
But and the serpent was feller than alle lyuynge beestis of erthe, whiche the Lord God hadde maad. Which serpent seide to the womman, Why comaundide God to you, that ye schulden not ete of ech tre of paradis?
Genesis 3:3
sothely God commaundide to vs, that we schulden not eate of the fruyt of the tre, which is in the myddis of paradijs, and that we schulden not touche it, lest perauenture we dien.
Genesis 3:4
Forsothe the serpent seide to the womman, ye schulen not die bi deeth;
Genesis 3:6
Therfore the womman seiy that the tre was good, and swete to ete, and fair to the iyen, and delitable in bi holdyng; and sche took of the fruyt therof, and eet, and yaf to hir hosebande, and he eet.
Genesis 3:7
And the iyen of bothe weren openid; and whanne thei knowen that thei weren nakid, thei sewden the leeues of a fige tre, and maden brechis to hem silf.
Genesis 3:8
And whanne thei herden the vois of the Lord God goynge in paradijs at the wynd after myddai, Adam and his wijf hidden hem fro the face of the Lord God in the middis of the tre of paradijs.
Genesis 3:10
And Adam seide, Y herde thi vois in paradijs, and Y drede, for Y was nakid, and Y hidde me.
Genesis 3:13
And the Lord seide to the womman, Whi didist thou this thing? Which answerde, The serpent disseyued me, and Y eet.
Genesis 3:14
And the Lord God seide to the serpent, For thou didist this, thou schalt be cursid among alle lyuynge thingis and vnresonable beestis of erthe; thou schalt go on thi brest, and thou schalt ete erthe in alle daies of thi liif;
Genesis 3:15
Y schal sette enemytees bitwixe thee and the womman, and bitwixe thi seed and hir seed; sche schal breke thin heed, and thou schalt sette aspies to hir heele.

Gill's Notes on the Bible

Yet count him not as an enemy,.... As an enemy of Christ, and the Christian religion, as the Jews and Pagans were; or as an enemy of all righteousness, as Elymas the sorcerer was; as one that has an implacable hatred to good men, and a persecutor of them, and has an utter aversion to them and their principles; nor deal with him in an hostile, fierce, furious, and passionate manner, as if you were seeking his destruction, and not his restoration. This seems to be levelled against the Jews, who allowed of hatred to incorrigible persons: they say t,

"an hater that is spoken of in the law, is not of the nations of the world, but of Israel; but how shall an Israelite hate an Israelite? does not the Scripture say, "thou shall not hate thy brother in thine heart?" the wise men say, when a man sees him alone, who has committed a transgression, and he admonishes him, and he does not return, lo, it is מצוה לשונאו, "a commandment to hate him" until he repents and turns from his wickedness.''

But admonish, or "reprove" him

as a brother; as one that has been called a brother, and a member of the church, and who, though criminal, has no bitterness in him against the church, or against the name of Christ, and the doctrines of Christ; and therefore should not be treated in a virulent manner, but with a brotherly affection, meekness, compassion, and tenderness; and who indeed is to be reckoned as a brother, while the censure is passing, and the sentence of excommunication is executing on him; for till it is finished he stands in such a relation: though this also may have respect, as to the manner of excommunicating persons, so to the conduct of the church to such afterwards; who are not to neglect them, and much less to treat them as enemies, in a cruel and uncompassionate manner; but should inquire, and diligently observe, what effect the ordinance of excommunication has upon them, and renew their admonitions and friendly reproofs, if possible, to recover them.

t Maimon. Hilchot Rotzeach, c. 13. sect. 14.

Barnes' Notes on the Bible

Yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother - This shows the true spirit in which discipline is to be administered in the Christian church. We are not to deal with a man as an adversary over whom we are to seek to gain a victory, but as an erring brother - a brother still, though he errs. There was necessity for this caution. There is great danger that when we undertake the work of discipline we shall forget that he who is the subject of it is a brother, and that we shall regard and treat him as an enemy. Such is human nature. We set ourselves in array against him. We cut him off as one who is unworthy to walk with us. We triumph over him, and consider him at once as an enemy of the church, and as having lost all claim to its sympathies. We abandon him to the tender mercies of a cold and unfeeling world, and let him take his course. Perhaps we follow him with anathemas, and hold him up as unworthy the confidence of mankind. Now all this is entirely unlike the method and aim of discipline as the New Testament requires. There all is kind, and gentle, though firm; the offender is a man and a brother still; he is to be followed with tender sympathy and prayer, and the hearts and the arms of the Christian brotherhood are to be open to receive him again when he gives any evidence of repenting.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 15. Count him not as an enemy — Consider him still more an enemy to himself than to you; and admonish him as a brother, though you have ceased to hold religious communion with him. His soul is still of infinite value; labour to get it saved.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile