Lectionary Calendar
Friday, April 10th, 2026
Friday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Acts 12:13

And whanne he knockid at the dore of the yate, a damysel, Rode bi name, cam forth to se.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Herod;   Jerusalem;   Minister, Christian;   Persecution;   Peter;   Prayer;   Prisoners;   Rhoda;   Rulers;   Women;   Torrey's Topical Textbook - Houses;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Herod;   House;   Peter;   Rhoda;   Bridgeway Bible Dictionary - Mark;   Peter;   Easton Bible Dictionary - Door-Keeper;   Dwellings;   Herod Agrippa I.;   Knock;   Rhoda;   Fausset Bible Dictionary - Acts of the Apostles;   Rhoda;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Architecture in the Biblical Period;   Doorkeeper;   Herod;   Ordinances;   Rhoda;   Hastings' Dictionary of the Bible - Herod;   Mark, Gospel According to;   Peter;   Porter;   Rhoda;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Door;   Door ;   Gate;   Herod;   House;   Maid;   Name ;   Peter;   Porter ;   Rhoda ;   Morrish Bible Dictionary - Herod, Family of;   New Testament;   Rhoda ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Rhoda;   People's Dictionary of the Bible - Dwelling;   Smith Bible Dictionary - Rho'da;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Damsel;   Doorkeeper;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for January 3;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He knocked at the door of the outer gate, and a servant named Rhoda came to answer.
King James Version (1611)
And as Peter knocked at the doore of the gate, a damosell came to hearken, named Rhoda.
King James Version
And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda.
English Standard Version
And when he knocked at the door of the gateway, a servant girl named Rhoda came to answer.
New American Standard Bible
When he knocked at the door of the gate, a slave woman named Rhoda came to answer.
New Century Version
Peter knocked on the outside door, and a servant girl named Rhoda came to answer it.
Amplified Bible
When he knocked at the door of the gateway, a servant-girl named Rhoda came to answer.
New American Standard Bible (1995)
When he knocked at the door of the gate, a servant-girl named Rhoda came to answer.
Legacy Standard Bible
And when he knocked at the door of the gate, a servant-girl named Rhoda came to answer.
Berean Standard Bible
He knocked at the outer gate, and a servant girl named Rhoda came to answer it.
Contemporary English Version
Peter knocked on the gate, and a servant named Rhoda came to answer.
Complete Jewish Bible
He knocked at the outside door, and a servant named Rhoda came to answer.
Darby Translation
And when he had knocked at the door of the entry, a maid came to listen, by name Rhoda;
Easy-to-Read Version
Peter knocked on the outside door. A servant girl named Rhoda came to answer it.
Geneva Bible (1587)
And when Peter knocked at the entrie doore, a maide came foorth to hearken, named Rhode,
George Lamsa Translation
When he knocked at the door of the courtyard, a little girl named Rhoda came out to answer.
Good News Translation
Peter knocked at the outside door, and a servant named Rhoda came to answer it.
Lexham English Bible
And when he knocked at the door of the gateway, a female slave named Rhoda came up to answer.
Literal Translation
And Peter was knocking at the door of the porch, and a servant girl named Rhoda came near to listen.
American Standard Version
And when he knocked at the door of the gate, a maid came to answer, named Rhoda.
Bible in Basic English
And he gave a blow on the door, and a young girl came to it, named Rhoda.
Hebrew Names Version
When Kefa knocked at the door of the gate, a maid named Rhoda came to answer.
International Standard Version
When he knocked at the outer gate, a servant-girl named Rhoda came to answer it.
Etheridge Translation
And he knocked at the gate of the court, and there came forth to answer him a damsel whose name was Roda.
Murdock Translation
And he knocked at the gate of the court; and a maid named Rhoda came to reply to him.
Bishop's Bible (1568)
As Peter knocked at the entrie doore, a damsell came foorth to hearken, named Rhoda.
English Revised Version
And when he knocked at the door of the gate, a maid came to answer, named Rhoda.
World English Bible
When Peter knocked at the door of the gate, a maid named Rhoda came to answer.
Wesley's New Testament (1755)
And as he knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda.
Weymouth's New Testament
When he knocked at the wicket in the door, a maidservant named Rhoda came to answer the knock;
Update Bible Version
And when he knocked at the door of the gate, a female slave came to answer, named Rhoda.
Webster's Bible Translation
And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda.
New English Translation
When he knocked at the door of the outer gate, a slave girl named Rhoda answered.
New King James Version
And as Peter knocked at the door of the gate, a girl named Rhoda came to answer.
New Living Translation
He knocked at the door in the gate, and a servant girl named Rhoda came to open it.
New Life Bible
When Peter knocked at the gate, a girl named Rhoda went to see who it was.
New Revised Standard
When he knocked at the outer gate, a maid named Rhoda came to answer.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when he had knocked at the door of the porch, there came unto it a maiden to hearken, by name Rhoda;
Douay-Rheims Bible
And when he knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken. whose name was Rhode.
Revised Standard Version
And when he knocked at the door of the gateway, a maid named Rhoda came to answer.
Tyndale New Testament (1525)
As Peter knocked at the entry dore a damsell cam forth to herken named Rhoda.
Young's Literal Translation
And Peter having knocked at the door of the porch, there came a damsel to hearken, by name Rhoda,
Miles Coverdale Bible (1535)
As Peter knocked at the entry dore, there came forth a damsell to herken, named Rhoda.
Mace New Testament (1729)
when he had knock'd at the door of the gate, a servant named Rhoda came to ask who was there.
Simplified Cowboy Version
He knocked on the door. A servant girl named Rhoda asked who was there.

Contextual Overview

5 And Petre was kept in prisoun; but preier was maad of the chirche with out ceessing to God for hym. 6 But whanne Eroude schulde bringe hym forth, in that nyyt Petre was slepinge bitwixe twei knyytis, and was boundun with twei cheynes; and the keperis bifor the dore kepten the prisoun. 7 And lo! an aungel of the Lord stoode nyy, and liyt schoon in the prisoun hous. And whanne he hadde smyte the side of Petre, he reiside hym, and seide, Rise thou swiftli. And anoon the cheynes felden doun fro hise hoondis. 8 And the aungel seide to hym, Girde thee, and do on thin hoosis. And he dide so. And he seide to hym, Do aboute thee thi clothis, and sue me. 9 And he yede out, and suede hym; and he wiste not that it was soth, that was don bi the aungel; for he gesside hym silf to haue sey a visioun. 10 And thei passiden the first and the secounde warde, and camen to the iren yate that ledith to the citee, which anoon was opened to hem. And thei yeden out, and camen in to o street, and anoon the aungel passide awei fro hym. 11 And Petre turnede ayen to hym silf, and seide, Now Y woot verili, that the Lord sente his aungel, `and delyueride me fro the hoond of Eroude, and fro al the abiding of the puple of Jewis. 12 And he bihelde, and cam to the hous of Marie, modir of Joon, that is named Marcus, where many weren gaderid togidre, and preiynge. 13 And whanne he knockid at the dore of the yate, a damysel, Rode bi name, cam forth to se. 14 And whanne sche knewe the vois of Petre, for ioye sche openyde not the yate, but ran in, and telde, that Petre stood at the yate.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

knocked: Acts 12:16, Luke 13:25

hearken: or, ask who was there

Reciprocal: Daniel 3:24 - astonied Acts 20:16 - had

Cross-References

Genesis 11:29
Forsothe Abram and Nachor weddiden wyues; the name of the wijf of Abram was Saray, and the name of the wiif of Nachor was Melcha, the douyter of Aran, fadir of Melcha and fadir of Jescha.
Genesis 12:3
Y schal blesse hem that blessen thee, and Y schal curse hem that cursen thee; and alle kynredis of erthe schulen be blessid in thee.
Genesis 12:5
And he took Saray, his wijf, and Loth, the sone of his brother, and al the substaunce which thei hadden in possessioun, and the men whiche thei hadden bigete in Aran; and thei yeden out that thei `schulen go in to the loond of Chanaan. And whanne they camen in to it,
Genesis 12:6
Abram passide thorou the lond til to the place of Sichem, and til to the noble valey. Forsothe Chananei was thanne in the lond.
Genesis 12:8
And fro thennus he passide forth to the hil Bethel, that was ayens the eest, and settide there his tabernacle, hauynge Bethel fro the west, and Hay fro the eest. And he bildide also there an auter to the Lord, and inwardli clepide his name.
Genesis 12:12
and that whanne Egipcians schulen se thee, thei schulen seie, it is his wijf, and thei schulen sle me, and `schulen reserue thee.
Genesis 12:13
Therfor, Y biseche thee, seie thou, that thou art my sistir, that it be wel to me for thee, and that my lijf lyue for loue of thee.
Genesis 20:2
and he seide of Sare, his wijf, Sche is my sistir. Therfor Abymalec, kyng of Gerare, sente, and took hir.
Genesis 20:5
Whether he seide not to me, Sche is my sistir, and sche seide, He is my brother? In the symplenesse of myn herte, and in the clennesse of myn hondis Y dide this.
Genesis 26:7
And whanne he was axid of men of that place of his wijf, he answarde, Sche is my sistir; for he dredde to knowleche that sche was felouschipid to hym in matrymonye, and gesside lest peraduenture thei wolden sle him for the fairnesse of hir.

Gill's Notes on the Bible

And as Peter knocked at the door of the gate, c. The lesser door in the great gate, or the door of the porch through which they entered into the house. So the Jews distinguish between

פתח, "the door", and שער, "the gate" see Judges 18:16 where the Septuagint use the same words as here. Kimchi h says,

"xtp, "the door" is what is of the gate, without the folding doors; for all is called שער, "the gate", whether within or without, with the folding doors, and the outward threshold, as that is joined to the side posts and lintel.''

The door was kept shut, for fear of the Jews, lest they should be disturbed: here Peter stood and knocked:

a damsel came to hearken; hearing a knocking, she came out to the door, and listened, to try if she could know who it was, a friend or a foe, before she opened; or she came "to answer", as the Syriac version renders it, to know who was there, and what he or she wanted, and to give an answer. And the damsel was

named Rhoda, which signifies a rose in the Greek language: so the Jewish women often had their names, in the Hebrew tongue, from flowers and trees, as Susanna from a lily, or rose: and which, perhaps, was the Hebrew name of this damsel; and Esther was called Hadassah, from the myrtle tree.

h Sepher Shorash. rad. פתח

Barnes' Notes on the Bible

At the door of the gate - Rather the door of the vestibule, or principal entrance into the house. The house was entered through such a porch or vestibule, and it was the door opening into this which is here intended. See the notes on Matthew 9:2.

A damsel - A girl.

Came to hearken - To hear who was there.

Named Rhoda - This is a Greek name signifying a rose. It was not unusual for the Hebrews to give the names of flowers, etc., to their daughters. Thus, Susanna, a lily; Hadessa, a myrtle; Tamar, a palm-tree, etc. (Grotius).

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 12:13. As Peter knocked — The door was probably shut for fear of the Jews; and, as most of the houses in the east have an area before the door, it might have been at this outer gate that Peter stood knocking.

A damsel came to hearken, named Rhoda. — She came to inquire who was there. Rhoda signifies a rose; and it appears to have been customary with he Jews, as Grotius and others remark, to give the names of flowers and trees to their daughters: thus Susannah signifies a lily, Hadassah, a myrtle, Tamar, a palm tree, &c., &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile