Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Acts 21:36

For the multitude of the puple suede hym, and criede, Take hym awei.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Claudius Lysius;   Minister, Christian;   Paul;   Prisoners;   Thompson Chain Reference - Church;   Fanaticism;   Jews;   Paul;   Persecution;   Suffering for Righteousness' S;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Antonia;   Lysias;   Temple;   Bridgeway Bible Dictionary - Anger;   Jerusalem;   Paul;   Persecution;   Rome;   Temple;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Syrian Christians;   Worship of God;   Easton Bible Dictionary - Claudius;   John;   Lysias, Claudius;   Fausset Bible Dictionary - Lysias Claudius;   Holman Bible Dictionary - Persecution in the Bible;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Cry;   Morrish Bible Dictionary - Army;   People's Dictionary of the Bible - Claudius;   Smith Bible Dictionary - Anto'nia;   Paul;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Saul of Tarsus;   Kitto Biblical Cyclopedia - Antonia;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
for the mass of people followed, yelling, “Get rid of him!”
King James Version (1611)
For the multitude of the people followed after, crying, Away with him.
King James Version
For the multitude of the people followed after, crying, Away with him.
English Standard Version
for the mob of the people followed, crying out, "Away with him!"
New American Standard Bible
for the multitude of people kept following them, shouting, "Away with him!"
New Century Version
The whole mob was following them, shouting, "Kill him!"
Amplified Bible
for the majority of the people kept following them, shouting, "Away with him! [Kill him!]"
New American Standard Bible (1995)
for the multitude of the people kept following them, shouting, "Away with him!"
Legacy Standard Bible
for the multitude of the people kept following them, shouting, "Away with him!"
Berean Standard Bible
For the crowd that followed him kept shouting, "Away with him!"
Contemporary English Version
The crowd followed and kept shouting, "Kill him! Kill him!"
Complete Jewish Bible
the crowd kept following and screaming, "Kill him!"
Darby Translation
For the multitude of the people followed, crying, Away with him.
Geneva Bible (1587)
For the multitude of the people followed after, crying, Away with him.
George Lamsa Translation
For a great many people followed after, crying, and saying, Away with him.
Good News Translation
They were all coming after him and screaming, "Kill him!"
Lexham English Bible
for the crowd of people was following them, shouting, "Away with him!"
Literal Translation
For the multitude of the people followed, crying out, Take him away!
American Standard Version
for the multitude of the people followed after, crying out, Away with him.
Bible in Basic English
For a great mass of people came after them, crying out, Away with him!
Hebrew Names Version
for the multitude of the people followed after, crying out, "Away with him!"
International Standard Version
The crowd of people kept following him and shouting, "Kill him!"Luke 23:18; John 19:15; Acts 22:22;">[xr]
Etheridge Translation
for after him was much people; and they cried, and said, Away with him !
Murdock Translation
For a great many people followed after him, and cried out, saying: Away with him.
Bishop's Bible (1568)
For the multitude of the people folowed after, crying, away with hym.
English Revised Version
for the multitude of the people followed after, crying out, Away with him.
World English Bible
for the multitude of the people followed after, crying out, "Away with him!"
Wesley's New Testament (1755)
For the multitude of people followed after, crying, Away with him.
Weymouth's New Testament
for the whole mass of the people pressed on in the rear, shouting, "Away with him!"
Update Bible Version
for the multitude of the people followed after, crying out, "Away with him."
Webster's Bible Translation
For the multitude of the people followed, crying, Away with him.
New English Translation
for a crowd of people followed them, screaming, "Away with him!"
New King James Version
For the multitude of the people followed after, crying out, "Away with him!"
New Living Translation
And the crowd followed behind, shouting, "Kill him, kill him!"
New Life Bible
All the people kept pushing and calling out, "Kill him!"
New Revised Standard
The crowd that followed kept shouting, "Away with him!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
for the throng of the people was following, crying out - Away with him!
Douay-Rheims Bible
For the multitude of the people followed after, crying: Away with him!
Revised Standard Version
for the mob of the people followed, crying, "Away with him!"
Tyndale New Testament (1525)
For the multitude of the people folowed after cryinge: awaye wt him.
Young's Literal Translation
for the crowd of the people was following after, crying, `Away with him.'
Miles Coverdale Bible (1535)
For the multitude off the people folowed after, and cryed: Awaye with him.
Mace New Testament (1729)
roaring out, "away with him."
Simplified Cowboy Version
The crowd followed in a bloodlust shouting, "String him up! String him up!"

Contextual Overview

27 And whanne seuene daies weren endid, the Jewis that weren of Asie, whanne thei saien him in the temple, stiriden al the puple, and leyden hondis on hym, 28 and crieden, Men of Israel, helpe ye vs. This is the man, that ayens the puple and the lawe and this place techith euery where alle men, more ouer and hath led hethene men in to the temple, and hath defoulid this hooli place. 29 For thei seyen Trofimus of Effesi in the citee with hym, whom thei gessiden that Poul hadde brouyt in to the temple. 30 And al the citee was moued, and a rennyng togider of the puple was maad. And thei token Poul, and drowen him out of the temple; and anoon the yatis weren closid. 31 And whanne thei souyten to sle hym, it was teld to the tribune of the cumpany of knyytis, that al Jerusalem is confoundid. 32 Which anoon took knyytis, and centuriens, and ran to hem. And whanne thei hadden seen the tribune, and the knyytis, thei ceessiden to smyte Poul. 33 Thanne the tribune cam, and cauyte hym, and comaundide, that he were boundun with twei cheynes; and axide, who he was, and what he hadde don. 34 But othere crieden other thing among the puple. And whanne he miyte `knowe no certeyn thing for the noise, he comaundide hym to be led in to the castels. 35 And whanne Poul cam to the grees, it bifel that he was borun of kniytis, for strengthe of the puple. 36 For the multitude of the puple suede hym, and criede, Take hym awei.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Acts 7:54, Acts 22:22, Luke 23:18, John 19:15, 1 Corinthians 4:13

Gill's Notes on the Bible

For the multitude of the people followed after,.... The captain and the soldiers, who had taken away Paul from them, and were carrying him to the castle:

crying, away with him; or "take him away", that is, by death; or "lift him up", upon the cross, crucify him, crucify him, as they said concerning Christ.

Barnes' Notes on the Bible

Away with him! - That is, to death. Compare Luke 23:18.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 36. Away with him. — That is, Kill him; despatch him! for so much this phrase always means in the mouth of a Jewish mob. Luke 23:18; Luke 23:18, and John 19:15; John 19:15.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile