Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Acts 27:19

And the thridde dai with her hoondis thei castiden awei the instrumentis of the schip.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Mariners (Sailors);   Paul;   Prophecy;   Ship;   Thompson Chain Reference - Missionary Journeys;   Missions, World-Wide;   Paul's;   Torrey's Topical Textbook - Ships;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Crete;   Euroclydon;   Julius;   Melita;   Ship;   Bridgeway Bible Dictionary - Crete;   Ship;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Easton Bible Dictionary - Tackling;   Fausset Bible Dictionary - Centurion;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Ephesians, Book of;   Fair Havens;   Luke;   Luke, Gospel of;   Tackling;   Hastings' Dictionary of the Bible - Italy;   Nero;   Ships and Boats;   Tackling;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Fast, the ;   Ship ;   Time;   Morrish Bible Dictionary - Crete, Cretians;   People's Dictionary of the Bible - Melita;   Smith Bible Dictionary - Ship;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cast;   Furniture;   Lycia;   Ships and Boats;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
On the third day, they threw the ship’s tackle overboard with their own hands.
King James Version (1611)
And the third day we cast out with our owne handes the tackling of the shippe.
King James Version
And the third day we cast out with our own hands the tackling of the ship.
English Standard Version
And on the third day they threw the ship's tackle overboard with their own hands.
New American Standard Bible
and on the third day they threw the ship's tackle overboard with their own hands.
New Century Version
A day later with their own hands they threw out the ship's equipment.
Amplified Bible
and on the third day they threw the ship's tackle (spare lines, blocks, miscellaneous equipment) overboard with their own hands [to further reduce the weight].
New American Standard Bible (1995)
and on the third day they threw the ship's tackle overboard with their own hands.
Legacy Standard Bible
and on the third day they cast the ship's tackle overboard with their own hands.
Berean Standard Bible
On the third day, they threw the ship's tackle overboard with their own hands.
Contemporary English Version
Then on the third day, with their bare hands they threw overboard some of the ship's gear.
Complete Jewish Bible
and the third day, they threw the ship's sailing equipment overboard with their own hands.
Darby Translation
and on the third day with their own hands they cast away the ship furniture.
Easy-to-Read Version
A day later they threw out the ship's equipment.
Geneva Bible (1587)
And the third day we cast out with our owne hands the tackling of the ship.
George Lamsa Translation
And on the third day we threw overboard with our own hands the tackling of the ship.
Good News Translation
and on the following day they threw part of the ship's equipment overboard.
Lexham English Bible
and on the third day they threw overboard the gear of the ship with their own hands.
Literal Translation
And on the third day they threw out the ship's tackle with their hands.
American Standard Version
and the third day they cast out with their own hands the tackling of the ship.
Bible in Basic English
And on the third day, they let all the sailing apparatus go over the side.
Hebrew Names Version
On the third day, they threw out the ship's tackle with their own hands.
International Standard Version
On the third day they threw the ship's equipment overboard with their own hands.Jonah 1:5;">[xr]
Etheridge Translation
And the third day the things of the ship itself we cast forth. And when the storm had held more days,
Murdock Translation
And on the third day, with our own hands, we threw away the tackling of the ship.
Bishop's Bible (1568)
And the thirde day, we cast out with our owne handes, the tacklyng of the shippe.
English Revised Version
and the third day they cast out with their own hands the tackling of the ship.
World English Bible
On the third day, they threw out the ship's tackle with their own hands.
Wesley's New Testament (1755)
And the third day we cast out with our own hands the tackling of the ship.
Weymouth's New Testament
and, on the third day, with their own hands they threw the ship's spare gear overboard.
Update Bible Version
and the third day they cast out with their own hands the tackling of the ship.
Webster's Bible Translation
And the third [day] we cast out with our own hands the tackling of the ship.
New English Translation
and on the third day they threw the ship's gear overboard with their own hands.
New King James Version
On the third day we threw the ship's tackle overboard with our own hands.
New Living Translation
The following day they even took some of the ship's gear and threw it overboard.
New Life Bible
On the third day, with their own hands, they threw part of the sails and ropes into the sea.
New Revised Standard
and on the third day with their own hands they threw the ship's tackle overboard.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, on the third day, with their own hands, the tackling of the ship, they cast away.
Douay-Rheims Bible
And the third day they cast out with their own hands the tacking of the ship.
Revised Standard Version
and the third day they cast out with their own hands the tackle of the ship.
Tyndale New Testament (1525)
and the thyrde daye we cast out with oure awne hondes the tacklynge of the shippe.
Young's Literal Translation
and on the third [day] with our own hands the tackling of the ship we cast out,
Miles Coverdale Bible (1535)
And on the thirde daye with oure awne handes we cast out the tacklynge of the shippe.
Mace New Testament (1729)
and the third day we lent our hands to send the tackling after.
Simplified Cowboy Version
The next day, they started throwing nonessential gear overboard as well.

Contextual Overview

12 And whanne the hauene was not able to dwelle in wynter, ful many ordeyneden counsel to seile fro thennus, if on ony maner thei miyten come to Fenyce, to dwelle in wynter at the hauene of Crete, which biholdith to Affrik, and to Corum. 13 And whanne the south blew, thei gessiden hem to holde purpos; and whanne thei hadden removed fro Asson, thei seiliden to Crete. 14 And not aftir miche, the wynde Tifonyk, that is clepid north eest, was ayens it. 15 And whanne the schip was rauyschid, and myyte not enforse ayens the wynde, whanne the schip was youun to the blowynges of the wynde, we weren borun with cours into an ile, 16 that is clepid Canda; and vnethe we miyten gete a litil boot. 17 And whanne this was takun vp, thei vsiden helpis, girdinge togidere the schippe; and dredden, lest thei schulden falle into sondi placis. And whanne the vessel was vndur set, so thei weren borun. 18 And for we weren throwun with strong tempest, in the dai suynge thei maden casting out. 19 And the thridde dai with her hoondis thei castiden awei the instrumentis of the schip. 20 And whanne the sunne nether the sterris weren seie bi many daies, and tempest not a litil neiyede, now al the hope of oure helthe was don awei.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

we: Job 2:4, Jonah 1:5, Mark 8:35-37, Luke 9:24, Luke 9:25

Reciprocal: Ecclesiastes 3:6 - and a time to cast Isaiah 33:23 - Thy tacklings are loosed Mark 13:15 - General Luke 12:23 - General Acts 27:18 - the next Acts 27:38 - they lightened Philippians 3:7 - General

Cross-References

Genesis 25:25
He that yede out first was reed, and al rouy in the manere of a skyn; and his name was clepid Esau.
Genesis 27:3
Take thin armeres, `arewe caas, and a bowe, and go out; and whanne thou hast take ony thing bi huntyng,
Genesis 27:4
make to me a seew therof, as thou knowist that Y wole, and brynge that Y ete, and my soule blesse thee bifore that Y die.
Genesis 27:21
And Isaac seide, My sone, come thou hidir, that Y touche thee, and that Y preue wher thou art my sone Esau, ethir nay.
Genesis 27:23
And Isaac knew not Jacob, for the heery hondis expressiden the licnesse of the more sone.
Genesis 27:24
Therfor Isaac blesside him, and seide, Art thou my sone Esau? Jacob answerde, Y am.
Genesis 27:25
And Isaac seide, My sone, brynge thou to me metis of thin huntyng, that my soule blesse thee. And whanne Isaac hadde ete these metis brouyt, Jacob brouyte also wyn to Isaac, and whanne this was drunkun,
1 Kings 13:18
Which seide to hym, And Y am a profete lijk thee; and an aungel spak to me bi the word of the Lord, and seide, Lede ayen hym in to thin hows, that he ete breed, and drynke watir. He disseyuede the man of God,
1 Kings 14:2
And Jeroboam seide to his wijf, Rise thou, and chaunge clothing, that thou be not knowun, that thou art the wijf of Jeroboam; and go thou in to Silo, where Ahia, the prophete, is, which spak to me, that Y schulde regne on this puple.
Isaiah 28:15
For ye seiden, We han smyte a boond of pees with deth, and we han maad couenaunt with helle; a scourge flowynge whanne it schal passe, schal not come on vs, for we han set a leesyng oure hope, and we ben kyuered with a leesyng.

Gill's Notes on the Bible

And the third day,.... From the time this storm began, and this tempestuous weather held:

we cast out with our own hands the tackling of the ship; by which seems to be meant their naval stores and instruments, as sails, ropes, cables, anchors, c. and yet we afterwards read of their anchors and main sail: it may be rendered, "the furniture of the ship" and yet it cannot design the ship's provisions, at least all were not cast away; for afterwards mention is made of casting out the wheat into the sea: many versions render it, "the armament of the ship"; and the Ethiopic version adds, "and arms"; the soldiers' arms, and others which belonged to the ship, which were brought with them to defend themselves against an enemy: these, the historian says, "we cast out"; the Apostle Paul's company, Luke and others; but not without the leave and order of the centurion and governor of the ship: the Alexandrian copy, and some others, and the Vulgate Latin version read, "they cast out": which seems most probable.

Barnes' Notes on the Bible

The tackling of the ship - The anchors, sails, cables, baggage, etc. That is, everything that was not indispensable to its preservation, for it seems still Acts 27:29 that they retained some of their anchors on board.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 27:19. The tackling of the ship. — την σκευην; All supernumerary anchors, cables, baggage, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile