Lectionary Calendar
Tuesday, August 19th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Acts 5:24

And as the maiestratis of the temple, and the princis of preestis herden these wordis, thei doutiden of hem, what was don.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Defense;   Government;   Minister, Christian;   Persecution;   Peter;   Priest;   Prisoners;   Sadducees;   Temple;   Torrey's Topical Textbook - High Priest, the;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Covetousness;   Easton Bible Dictionary - Sadducees;   Sanhedrim;   Fausset Bible Dictionary - Captain;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Captain of the Temple;   Persecution in the Bible;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mark, Gospel According to;   Of;   Peter;   Sadducees;   Sanhedrin;   Scribes;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Captain;   Captain of the Temple ;   Police;   Psalms (2);   Morrish Bible Dictionary - Captain;   Sanhedrin or Sanhedrim;   People's Dictionary of the Bible - Captain;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Captain;   Doubt;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
As the captain of the temple police and the chief priests heard these things, they were baffled about them, wondering what would come of this.
King James Version (1611)
Now when the high Priest, and the captaine of the Temple, and the chiefe Priests heard these things, they doubted of them wherunto this would grow.
King James Version
Now when the high priest and the captain of the temple and the chief priests heard these things, they doubted of them whereunto this would grow.
English Standard Version
Now when the captain of the temple and the chief priests heard these words, they were greatly perplexed about them, wondering what this would come to.
New American Standard Bible
Now when the captain of the temple guard and the chief priests heard these words, they were greatly perplexed about them as to what would come of this.
New Century Version
Hearing this, the captain of the Temple guards and the leading priests were confused and wondered what was happening.
Amplified Bible
Now when the captain of the temple guard and the chief priests heard these things, they were greatly perplexed, wondering what would come of this.
New American Standard Bible (1995)
Now when the captain of the temple guard and the chief priests heard these words, they were greatly perplexed about them as to what would come of this.
Legacy Standard Bible
Now when the captain of the temple guard and the chief priests heard these words, they were greatly perplexed about them as to what would come of this.
Berean Standard Bible
When the captain of the temple guard and the chief priests heard this account, they were perplexed as to what was happening.
Contemporary English Version
The captain of the temple police and the chief priests listened to their report, but they did not know what to think about it.
Complete Jewish Bible
When the captain of the Temple police and the head cohanim heard these things, they were puzzled and wondered what would happen next.
Darby Translation
And when they heard these words, both the priest and the captain of the temple and the chief priests were in perplexity as to them, what this would come to.
Easy-to-Read Version
The captain of the Temple guards and the leading priests heard this. They were confused and wondered what it all meant.
Geneva Bible (1587)
Then when the chiefe Priest, and the captaine of the Temple, and the hie Priestes heard these things, they doubted of them, whereunto this would growe.
George Lamsa Translation
When the high priest and the leaders of the temple heard these words, they were astonished at them and they were reasoning how it could happen,
Good News Translation
When the chief priests and the officer in charge of the Temple guards heard this, they wondered what had happened to the apostles.
Lexham English Bible
Now when both the captain of the temple and the chief priests heard these words, they were greatly perplexed concerning them, as to what this might be.
Literal Translation
And when they heard these words, both the priest and the temple commander and the chief priests were in doubt concerning them, what this might be.
American Standard Version
Now when the captain of the temple and the chief priests heard these words, they were much perplexed concerning them whereunto this would grow.
Bible in Basic English
Now, at these words, the captain of the Temple and the chief priests were greatly troubled about what might be the end of this business.
Hebrew Names Version
Now when the Kohen Gadol, the captain of the temple, and the chief Kohanim heard these words, they were very perplexed about them and what might become of this.
International Standard Version
When the commander of the temple guards and the high priests heard these words, they were utterly at a loss as to what could have happened to them.Luke 22:4; Acts 4:1;">[xr]
Etheridge Translation
And when the chief priests and rulers of the temple heard these words, they were astounded by them, and reasoned, what this was.
Murdock Translation
And when the chief priests and rulers of the temple heard these words, they were astonished at them; and they studied what this could mean.
Bishop's Bible (1568)
Then when the chiefe priest and the ruler of the temple, and the hye priestes hearde these thynges, they doubted of them, whervnto this woulde growe.
English Revised Version
Now when the captain of the temple and the chief priests heard these words, they were much perplexed concerning them whereunto this would grow.
World English Bible
Now when the high priest, the captain of the temple, and the chief priests heard these words, they were very perplexed about them and what might become of this.
Wesley's New Testament (1755)
When the high priest, and the captain of the temple, and the chief priests heard these things, they doubted of them, what this should be?
Weymouth's New Testament
When the Commander of the Temple Guards and the High Priests heard this statement, they were utterly at a loss with regard to it, wondering what would happen next.
Update Bible Version
Now when the captain of the temple and the chief priests heard these words, they were much perplexed concerning them to what this would grow.
Webster's Bible Translation
Now when the high priest, and the captain of the temple, and the chief priests heard these things, they doubted of them to what this would grow.
New English Translation
Now when the commander of the temple guard and the chief priests heard this report, they were greatly puzzled concerning it, wondering what this could be.
New King James Version
Now when the high priest, [fn] the captain of the temple, and the chief priests heard these things, they wondered what the outcome would be.
New Living Translation
When the captain of the Temple guard and the leading priests heard this, they were perplexed, wondering where it would all end.
New Life Bible
When the religious leaders and the leader of the house of God heard this, they were much troubled as to what might happen.
New Revised Standard
Now when the captain of the temple and the chief priests heard these words, they were perplexed about them, wondering what might be going on.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, when both the captain of the temple and the High-priests heard these words, they were utterly at a loss concerning them - what perhaps this might come to.
Douay-Rheims Bible
Now when the officer of the temple and the chief priests heard these words, they were in doubt concerning them, what would come to pass.
Revised Standard Version
Now when the captain of the temple and the chief priests heard these words, they were much perplexed about them, wondering what this would come to.
Tyndale New Testament (1525)
When the chefe prest of all and the ruler of the temple and the hye prestes hearde these thinges they douted of them whervnto this wolde growe.
Young's Literal Translation
And as the priest, and the magistrate of the temple, and the chief priests, heard these words, they were doubting concerning them to what this would come;
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan the hye prest, and the rulers of the temple and the other hye prestes herde these wordes, they douted of them, whervnto this wolde growe.
Mace New Testament (1729)
Upon hearing this, the high priest, the captain of the temple, and the chief priests wonder'd bow this could be.
THE MESSAGE
The chief of the Temple police and the high priests were puzzled. "What's going on here anyway?"
Simplified Cowboy Version
Everyone looked around trying to figure out what had happened and who could be blamed for their escape.

Contextual Overview

17 But the prince of preestis roos vp, and alle that weren with hym, that is the eresye of Saduceis, and weren fillid with enuye; 18 and leiden hondis on the apostlis, and puttiden hem in the comyn warde. 19 But the aungel of the Lord openyde bi nyyt the yatis of the prisoun, and ledde hem out, and seide, Go ye, 20 and stonde ye, and speke in the temple to the puple alle the wordis of this lijf. 21 Whom whanne thei hadden herd, thei entriden eerli in to the temple, and tauyten. And the prince of preestis cam, and thei that weren with him, and clepiden togidre the counsel, and alle the eldre men of the children of Israel; and senten to the prisoun, that thei schulden be brouyt forth. 22 And whanne the mynystris camen, founden hem not, and for the prisoun was openyd, thei turneden ayen, 23 and teelden, and seiden, We founden the prisoun schit with al diligence, and the keperis stondynge at the yatis; but we opneden, and founden no man ther ynne. 24 And as the maiestratis of the temple, and the princis of preestis herden these wordis, thei doutiden of hem, what was don. 25 But a man cam, and teelde to hem, For lo! tho men whiche ye han put in to prisoun, ben in the temple, and stonden, and techen the puple.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the captain: Acts 5:26, Acts 4:1, Luke 22:4, Luke 22:52

they: Acts 2:12, Acts 4:16, Acts 4:17, Acts 4:21, John 11:47, John 11:48, John 12:19

this: Isaiah 9:7, Isaiah 53:1, Isaiah 53:2, Daniel 2:34, Daniel 2:35, Daniel 2:44, Daniel 2:45, Zechariah 6:12, Zechariah 6:13, Mark 4:30-32

Reciprocal: 2 Kings 11:4 - the captains 1 Chronicles 9:11 - the ruler 1 Chronicles 24:5 - the governors Nehemiah 2:10 - it grieved Nehemiah 11:11 - the ruler Jeremiah 20:1 - chief Jeremiah 29:26 - officers Matthew 2:3 - he Matthew 21:38 - This Matthew 22:34 - they Acts 5:21 - But Acts 10:17 - while

Cross-References

Genesis 5:5
And al the tyme in which Adam lyuede was maad nyne hundrid yeer and thretti, and he was deed.
Genesis 5:6
Also Seth lyuede an hundrid and fyue yeer, and gendride Enos.
Genesis 5:22
And Enoth yede with God; and Enoth lyuede after that he gendride Matusalem thre hundrid yeer, and gendride sones and douytris.
Genesis 37:30
and he to-rente his closis, and he yede to hise britheren, and seide, The child apperith not, and whidir schal Y go?
Genesis 42:36
the fadir Jacob seide, Ye han maad me to be with out children; Joseph is not alyue, Symeon is holdun in bondis, ye schulen take a wey fro me Beniamyn; alle these yuels felden in me.
2 Kings 2:1
Forsothe it was don, whanne the Lord wolde reise Elie bi a whirlewynd in to heuene, Elie and Elisee yeden fro Galgalis.
Jeremiah 31:15
The Lord seith these thingis, A vois of weilyng, and of wepyng, and of mourenyng, was herd an hiy; the vois of Rachel biwepynge hir sones, and not willynge to be coumfortid on hem, for thei ben not.
Matthew 2:18
seiynge, A vois was herd an hiy, wepynge and moche weilyng, Rachel biwepynge hir sones, and she wolde not be coumfortid, for thei ben noyt.
Luke 23:43
And Jhesus seide to hym, Treuli Y seie to thee, this dai thou schalt be with me in paradise.
1 John 1:7
But if we walken in liyt, as also he is in liyt, we han felawschip togidere; and the blood of Jhesu Crist, his sone, clensith vs fro al synne.

Gill's Notes on the Bible

Now when the high priest,.... Or "the priests", as it is read in most copies; the Complutensian edition reads, "the high priest"; and he is certainly designed, since he is distinguished from the chief priests after mentioned: the Vulgate Latin, Syriac, and Ethiopic versions, leave out this word; as does also the Alexandrian copy:

and the captain of the temple; the same versions read in the plural number; :-,

:-,

:-.

and the chief priests heard these things; which the officers related, that the prison doors were shut and sure, and the keepers upon their watch, and yet the apostles gone:

they doubted of them, whereunto this would grow; they did not doubt of the truth of the things their officers told them, but they were amazed at them, and hesitated in their minds about them, and were anxiously thoughtful; what this would, or should be, or how this should be done; that the prison doors should be shut, and yet the prisoners gone; they were in suspense and anxiety of mind, what to impute it to; whether to a divine and supernatural power, or to magic art; and were uneasy in their minds what would be the issue of so strange and surprising an event.

Barnes' Notes on the Bible

The captain of the temple - See the notes on Acts 4:1.

Doubted of them - They were in “perplexity” about these things. The word rendered “doubted” denotes “that state of anxiety which arises when a person has lost his way, or when he does not know what to do to escape from a difficulty.” See Luke 9:7.

Whereunto this would grow - What this “would be”; or, what would be the result or end of these events. For:

  1. Their authority was disregarded.
  2. God had opposed them by a miracle.

(3)The doctrines of the apostles were gaining ground.

(4)Their efforts to resist them had been in vain. They need “not” have doubted; but sinners are not disposed to be convinced of the truth of religion.



Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 5:24. They doubted of them whereunto this would grow. — They did not know what to think of the apostles, whether they had saved themselves by magic, or whether they were delivered by a real miracle; and they were at a loss to tell what the issue of these things would be.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile