Lectionary Calendar
Monday, August 18th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Acts 6:11

Thanne thei priueli senten men, that schulden seie, that thei herden hym seiynge wordis of blasfemye ayens Moises and God.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Accusation, False;   Blasphemy;   Court;   Falsehood;   False Teachers;   Government;   Greece;   Indictments;   Intolerance, Religious;   Jerusalem;   Perjury;   Persecution;   Stephen;   Witness;   Thompson Chain Reference - False;   Witnesses, False;   Torrey's Topical Textbook - Blasphemy;   Church of Israel;   Jews, the;   Law of Moses, the;   Slander;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Blasphemy;   Deacon;   Bridgeway Bible Dictionary - Blasphemy;   Moses;   Sanhedrin;   Stephen;   Charles Buck Theological Dictionary - Deacon;   Fausset Bible Dictionary - Grecians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Church Government;   Mark, Gospel According to;   Nicolas;   Stephen;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Blasphemy ;   Moses;   Persecution;   Pharisees (2);   Reproach (2);   Temple;   Morrish Bible Dictionary - Stephen;   Suborn, to;   People's Dictionary of the Bible - Blasphemy;   Stephen;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Blasphemy;   Deacon;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Church Government;   Deacon;   Ministry;   Papyrus;   Suborn;   Text and Manuscripts of the New Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then they secretly persuaded some men to say, “We heard him speaking blasphemous words against Moses and God.”
King James Version (1611)
Then they suborned men which said, We haue heard him speake blasphemous words against Moses, and against God.
King James Version
Then they suborned men, which said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and against God.
English Standard Version
Then they secretly instigated men who said, "We have heard him speak blasphemous words against Moses and God."
New American Standard Bible
Then they secretly induced men to say, "We have heard him speak blasphemous words against Moses and God."
New Century Version
So they secretly urged some men to say, "We heard Stephen speak against Moses and against God."
Amplified Bible
Then [to attack him another way] they secretly instructed men to say, "We have heard this man [Stephen] speak blasphemous (slanderous, sacrilegious, abusive) words against Moses and against God."
New American Standard Bible (1995)
Then they secretly induced men to say, "We have heard him speak blasphemous words against Moses and against God."
Legacy Standard Bible
Then they secretly induced men to say, "We have heard him speak blasphemous words against Moses and God."
Berean Standard Bible
Then they prompted some men to say, "We heard Stephen speak words of blasphemy against Moses and against God."
Contemporary English Version
So they talked some men into saying, "We heard Stephen say terrible things against Moses and God!"
Complete Jewish Bible
So they secretly persuaded some men to allege, "We heard him speak blasphemously against Moshe and against God."
Darby Translation
Then they suborned men, saying, We have heard him speaking blasphemous words against Moses and God.
Easy-to-Read Version
So they told some men to say, "We heard Stephen say bad things against Moses and against God!"
Geneva Bible (1587)
Then they suborned men, which saide, We haue heard him speake blasphemous wordes against Moses, and God.
George Lamsa Translation
Then they sent men and instructed them to say, We have heard him speak blasphemous words against Moses and against God.
Good News Translation
So they bribed some men to say, "We heard him speaking against Moses and against God!"
Lexham English Bible
Then they secretly instigated men who said, "We have heard him speaking blasphemous words against Moses and God!"
Literal Translation
Then they induced some men to be saying, We have heard him speaking blasphemous words against Moses and God!
American Standard Version
Then they suborned men, who said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and against God.
Bible in Basic English
Then they got men to say, He has said evil against Moses and against God, in our hearing.
Hebrew Names Version
Then they secretly induced men who said, "We have heard him speak blasphemous words against Moshe and God."
International Standard Version
So they secretly got some men to say, "We have heard him speaking blasphemous words against Moses and God."1 Kings 21:10,13; Matthew 26:59-60;">[xr]
Etheridge Translation
Then they sent men and instructed them to say, We have heard him speak words of blasphemy against Musha and against Aloha.
Murdock Translation
Then they sent men, and instructed them to say: We have heard him speak words of blasphemy, against Moses and against God.
Bishop's Bible (1568)
Then they priuilie prepared men, whiche sayde, we haue heard him speake blasphemous wordes agaynst Moyses, and agaynst God.
English Revised Version
Then they suborned men, which said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and against God.
World English Bible
Then they secretly induced men who said, "We have heard him speak blasphemous words against Moses and God."
Wesley's New Testament (1755)
Then they suborned men who said, We have heard him speaking blasphemous words against Moses and against God.
Weymouth's New Testament
Then they privately put forward men who declared, "We have heard him speak blasphemous things against Moses and against God."
Update Bible Version
Then they suborned men, who said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and [against] God.
Webster's Bible Translation
Then they suborned men, who said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and [against] God.
New English Translation
Then they secretly instigated some men to say, "We have heard this man speaking blasphemous words against Moses and God."
New King James Version
Then they secretly induced men to say, "We have heard him speak blasphemous words against Moses and God."
New Living Translation
So they persuaded some men to lie about Stephen, saying, "We heard him blaspheme Moses, and even God."
New Life Bible
So they told other men to say, "We have heard him say things against Moses and God."
New Revised Standard
Then they secretly instigated some men to say, "We have heard him speak blasphemous words against Moses and God."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then, they set on men who were saying - We have heard him speaking profane things against Moses and God.
Douay-Rheims Bible
Then they suborned men to say they had heard him speak words of blasphemy against Moses and against God.
Revised Standard Version
Then they secretly instigated men, who said, "We have heard him speak blasphemous words against Moses and God."
Tyndale New Testament (1525)
Then sent they in men which sayd: we have hearde him speake blasphemous wordes agaynst Moses and agaynst God.
Young's Literal Translation
then they suborned men, saying -- `We have heard him speaking evil sayings in regard to Moses and God.'
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sent they in certayne men, that sayde: We haue herde him speake blasphemous wordes agaynst Moses, and agaynst God.
Mace New Testament (1729)
they suborned men, who said, we have heard him speak irreverently of Moses, and of God.
THE MESSAGE
So in secret they bribed men to lie: "We heard him cursing Moses and God."
Simplified Cowboy Version
When they couldn't beat him, they had some scoundrels lie and say they heard Steve talk crap about Moses, and even God.

Contextual Overview

8 And Steuen, ful of grace and of strengthe, made wondris and grete signes in the puple. 9 But summe rysen of the synagoge, that was clepid of Libertyns, and Cirenensis, and of men of Alisaundre, and of hem that weren of Cilice and of Asie, and disputiden with Steuene. 10 And thei miyten not withstonde the wisdom and the spirit, that spak. 11 Thanne thei priueli senten men, that schulden seie, that thei herden hym seiynge wordis of blasfemye ayens Moises and God. 12 And so thei moueden togidere the puple, and the eldre men, and the scribis; and thei rannen togidre, and token hym, and brouyten in to the counsel. 13 And thei ordeyneden false witnessis, that seiden, This man ceessith not to speke wordis ayens the hooli place, and the lawe. 14 For we herden hym seiynge, That this Jhesus of Nazareth schal destrye this place, and schal chaunge the tradiciouns, whiche Moyses bitook to us. 15 And alle men that seten in the counsel bihelden hym, and sayn his face as the face of an aungel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they: Acts 23:12-15, Acts 24:1-13, Acts 25:3, Acts 25:7, 1 Kings 21:10, 1 Kings 21:13, Matthew 26:59, Matthew 26:60, Matthew 28:12-15, John 16:3, Romans 3:8

blasphemous: Acts 6:13, Acts 18:6, Acts 26:11, Leviticus 24:16, 1 Kings 21:10-13, John 10:33-36, 1 Timothy 1:13

against Moses: Acts 7:37-39, Acts 15:21, Acts 21:20-22, Acts 21:28, John 1:17, John 5:45-47, John 9:29, Hebrews 3:2-5

Reciprocal: Exodus 23:1 - an unrighteous witness Leviticus 19:16 - stand Leviticus 24:11 - blasphemed Psalms 27:12 - false Psalms 52:2 - Thy Proverbs 19:28 - An ungodly witness Isaiah 32:7 - lying Jeremiah 20:10 - Report Jeremiah 26:11 - for he Jeremiah 37:13 - Thou Ezekiel 22:9 - men that carry tales Zechariah 11:3 - for their Matthew 9:3 - This Mark 13:9 - take Mark 14:55 - sought Luke 5:21 - blasphemies John 9:28 - but Acts 7:58 - stoned Acts 24:9 - General

Cross-References

Genesis 6:1
And whanne men bigunnen to be multiplied on erthe, and hadden gendrid douytris,
Genesis 6:2
the sones of God seiyen the douytris of men that thei weren faire, and token wyues to hem of alle whiche thei hadden chose.
Genesis 7:1
Also the Lord seide to Noe, Entre thou and al thin hous in to the schip, for Y seiy thee iust bifore me in this generacioun.
Genesis 10:9
and he was a strong huntere of men bifore the Lord; of hym a prouerbe yede out, as Nemroth, a strong huntere bifore the Lord.
Genesis 13:13
Forsothe men of Sodom weren ful wickid, and synneris greetly bifore the Lord.
2 Chronicles 34:27
and thin herte is maad neisch, and thou art mekid in the siyt of the Lord of these thingis that ben seide ayens this place and the dwelleris of Jerusalem, and thou hast reuerensid my face, and hast to-rente thi clothis, and hast wepte bifor me; also Y haue herd thee, seith the Lord.
Psalms 11:5
The Lord axith a iust man, and vnfeithful man; but he, that loueth wickidnesse, hatith his soule.
Psalms 55:9
Lord, caste thou doun, departe thou the tungis of hem; for Y siy wickidnesse and ayenseiyng in the citee.
Psalms 140:11
A man a greet ianglere schal not be dressid in erthe; yuels schulen take an vniust man in perisching.
Isaiah 60:18
Wickidnesse schal no more be herd in thi lond, nether distriyng and defoulyng in thi coostis; and helthe schal ocupie thi wallis, and heriyng schal ocupie thi yatis.

Gill's Notes on the Bible

Then they suborned men,.... Hired false witnesses, which seems to have been commonly done by the Jews; so they did in the case of Christ:

which said, we have heard him speak blasphemous words against Moses, and against God; that is, against the law of Moses, and so against God, who gave the law to Moses, as appears from Acts 6:13 the blasphemous words seem to be, with respect to the ceremonial law, and the abrogation of it, which Stephen might insist upon, and they charged with blasphemy; see Acts 6:14.

Barnes' Notes on the Bible

Then they suborned men - To suborn in law means to procure a person to take such a false oath as constitutes perjury (Webster). It has substantially this sense here. It means that they induced them to declare what was false, or to bring a false accusation against him. This was done, not by declaring a palpable and open falsehood, but by “perverting” his doctrines, and by stating their own “inferences” as what he had actually maintained - the common way in which people oppose doctrines from which they differ. The Syriac reads this place, “Then they sent certain men, and instructed them that they should say, etc.” This was repeating an artifice which they had before practiced so successfully in relation to the Lord Jesus Christ. See Matthew 26:60-61.

We have heard ... - When they alleged that they had heard this is not said. Probably, however, they referred to some of his discourses with the people when he performed miracles and wonders among them, Acts 6:8.

Blasphemous words - See the notes on Matthew 9:3. Moses was regarded with profound reverence. His laws they held to be unchangeable. Any intimation, therefore, that there was a greater Lawgiver than he, or that his institutions were mere shadows and types, and were no longer binding, would be regarded as blasphemy, even though it should be spoken with the highest professed respect for Moses. That the Mosaic institutions were to be changed, and give place to another and a better dispensation, all the Christian teachers would affirm; but this was not said with a design to blaspheme or revile Moses. “In the view of the Jews,” to say that was to speak blasphemy; and hence, instead of reporting what he actually “did” say, they accused him of “saying” what “they” regarded as blasphemy. If reports are made of what people say, their very “words” should be reported; and we should not report our inferences or impressions as what they said.

And against God - God was justly regarded by the Jews as the giver of theft law and the author of their institutions. But the Jews, either willfully or involuntarily, not knowing that they were a shadow of good things to come, and were therefore to pass away, regarded all intimations of such a change as blasphemy against God. God had a right to change or abolish those ceremonial observances, and it was “not” blasphemy in Stephen to declare it.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 6:11. Then they suborned men — υπεβαλον. They made underhand work; got associated to themselves profligate persons, who for money would swear any thing.

Blasphemous words against Moses, and against God. — This was the most deadly charge they could bring against him. We have already seen, Matthew 9:4, that blasphemy, when against GOD, signifies speaking impiously of his nature, attributes, or works; and, when against men, it signifies speaking injuriously of their character, blasting their reputation, c. These false witnesses came to prove that he had blasphemed Moses by representing him as an impostor, or the like and GOD, by either denying his being, his providence, the justice of his government, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile