Lectionary Calendar
Sunday, May 18th, 2025
the Fifth Sunday after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Acts 8:8

And manye sijk in the palsi, and crokid, weren heelid.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Joy;   Minister, Christian;   Philip;   Preaching;   Samaria;   Scofield Reference Index - Churches;   Thompson Chain Reference - Awakenings and Religious Reforms;   Awakenings, Religious;   Joy;   Joy-Sorrow;   Miracles;   Missions, World-Wide;   Samaritans;   Spiritual;   Torrey's Topical Textbook - Joy;   Samaria, Modern;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Peter;   Samaria;   Bridgeway Bible Dictionary - Philip;   Easton Bible Dictionary - Samaria;   Fausset Bible Dictionary - Helps;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Hebrews;   Joy;   Philip;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gnosticism;   Mark, Gospel According to;   Peter;   Philip;   Simon Magus;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Hellenism;   Sacraments;   Morrish Bible Dictionary - Philip ;   Samaria ;   Samaritans;   People's Dictionary of the Bible - Philip;   Smith Bible Dictionary - Apostle;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom or Church of Christ, the;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So there was great joy in that city.
King James Version (1611)
And there was great ioy in that citie.
King James Version
And there was great joy in that city.
English Standard Version
So there was much joy in that city.
New American Standard Bible
So there was much rejoicing in that city.
New Century Version
So the people in that city were very happy.
Amplified Bible
So there was great rejoicing in that city.
New American Standard Bible (1995)
So there was much rejoicing in that city.
Legacy Standard Bible
So there was great joy in that city.
Berean Standard Bible
So there was great joy in that city.
Contemporary English Version
Everyone in that city was very glad because of what was happening.
Complete Jewish Bible
so that there was great joy in that city.
Darby Translation
And there was great joy in that city.
Easy-to-Read Version
What a happy day this was for that city!
Geneva Bible (1587)
And there was great ioy in that citie.
George Lamsa Translation
And there was great joy in that city.
Good News Translation
So there was great joy in that city.
Lexham English Bible
And there was great joy in that city.
Literal Translation
And great joy was in that city.
American Standard Version
And there was much joy in that city.
Bible in Basic English
And there was much joy in that town.
Hebrew Names Version
There was great joy in that city.
International Standard Version
As a result, there was great rejoicing in that city.
Etheridge Translation
and great joy was in that city.
Murdock Translation
And there was great joy in that city.
Bishop's Bible (1568)
And there was great ioy in that citie.
English Revised Version
And there was much joy in that city.
World English Bible
There was great joy in that city.
Wesley's New Testament (1755)
And there was great joy in that city.
Weymouth's New Testament
And there was great joy in that city.
Update Bible Version
And there was much joy in that city.
Webster's Bible Translation
And there was great joy in that city.
New English Translation
So there was great joy in that city.
New King James Version
And there was great joy in that city.
New Living Translation
So there was great joy in that city.
New Life Bible
There was much joy in that city.
New Revised Standard
So there was great joy in that city.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And there came to be great joy in that city.
Douay-Rheims Bible
And many, taken with the palsy, and that were lame, were healed.
Revised Standard Version
So there was much joy in that city.
Tyndale New Testament (1525)
And ther was great ioye in that cite.
Young's Literal Translation
and there was great joy in that city.
Miles Coverdale Bible (1535)
And there was greate ioye in the same cite.
Mace New Testament (1729)
which caused great joy in that city.
Simplified Cowboy Version
A time of great joy had come to that part of the country.

Contextual Overview

4 And thei that weren scaterid, passiden forth, prechynge the word of God. 5 And Filip cam doun in to a citee of Samarie, and prechide to hem Crist. 6 And the puple yaf tent to thes thingis that weren seid of Filip, with o wille herynge and seynge the signes that he dide. 7 For manye of hem that hadden vnclene spirits, crieden with a greet vois, and wenten out. 8 And manye sijk in the palsi, and crokid, weren heelid. 9 Therfor greet ioye was maad in that citee. But there was a man in that citee, whos name was Symount, a witche, that hadde disseyued the folc of Samarie, seiynge, that him silf was sum greet man. 10 Whom alle herkeneden, fro the leest to the moost, and seiden, This is the vertu of God, which is clepid greet. 11 And thei leueden hym, for long tyme he hadde maddid hem with his witche craftis. 12 But whanne thei hadden bileued to Filip, `that prechide of the kingdom of God, men and wymmen weren baptisid in the name of Jhesu Crist. 13 And thanne also Symount him silf bileued; and whanne he was baptisid, he drouy to Filip; and he sai also that signes and grete vertues weren don, he was astonyed, and wondride.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Acts 13:48, Acts 13:52, Psalms 96:10-12, Psalms 98:2-6, Isaiah 35:1, Isaiah 35:2, Isaiah 42:10-12, Luke 2:10, Luke 2:11, Romans 15:9-12

Reciprocal: Isaiah 9:3 - they joy Acts 8:39 - and he Philippians 2:29 - with

Cross-References

Genesis 8:10
Sotheli whanne othere seuene daies weren abedun aftirward, eft he leet out a culuer fro the schip;
Genesis 8:11
and sche cam to hym at euentid, and bare in hir mouth a braunche of olyue tre with greene leeuys. Therfor Noe vndirstood that the watris hadden ceessid on erthe;
Genesis 8:12
and neuerthelesse he abood seuene othere daies, and sente out a culuer, which turnede `no more ayen to hym.
Song of Solomon 1:15
Lo! my frendesse, thou art fair; lo! thou art fair, thin iyen ben the iyen of culueris.
Song of Solomon 2:14
My culuer is in the hoolis of stoon, in the chyne of a wal with out morter. Schewe thi face to me, thi vois sowne in myn eeris; for thi vois is swete, and thi face is fair.
Matthew 10:16
Lo! Y sende you as scheep in the myddil of wolues; therfor be ye sliy as serpentis, and symple as dowues.

Gill's Notes on the Bible

And there was great joy in that city. Both on a spiritual account, for the good of their souls, through the preaching of Christ and his Gospel to them; and on a temporal account; for the good of their bodies, or their friends, being dispossessed of devils, and healed of their diseases.

Barnes' Notes on the Bible

And there was great joy - This joy arose:

  1. From the fact that so many persons, before sick and afflicted, were restored to health.

(2)From the conversion of individuals to Christ.

(3)From the mutual joy of “families” and “friends” that their friends were converted. The tendency of a revival of religion is thus to produce great joy.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 8:8. There was great joy in that city. — No wonder, when they heard such glorious truths, and were the subjects of such beneficent miracles.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile